É importante entender exatamente o que significa "segunda língua" na escola.
Primeiramente, é necessário esclarecer o conceito básico de "segunda língua". Em linguística, esse conceito se refere a uma língua que não é a língua materna, mas que é amplamente utilizada na sociedade em que o aprendiz vive, não apenas na escola, mas também no trabalho e na comunicação diária. Essa língua deve ser usada para comunicação real, e não apenas aprendida em sala de aula. Por exemplo, na Índia, em Singapura e nas Filipinas, o inglês é a segunda língua.
No Vietnã, no futuro, o inglês ainda será apenas uma língua estrangeira, embora seja uma língua estrangeira importante e, em algum momento, muitos vietnamitas possam usá-la fluentemente.

Os professores são o fator chave na implementação do projeto de tornar o inglês a segunda língua nas escolas.
FOTO: DAO NGOC THACH
O conceito de "segunda língua" no projeto do Governo é utilizado de forma diferente: com a adição do qualificador "na escola", o que restringe o escopo do conceito. Isso pode ser considerado um uso metafórico, expressando a orientação política do Estado: na escola, o inglês não é apenas o conteúdo de uma disciplina, mas também um meio de ensino e comunicação. Assim, a expressão "segunda língua na escola" não é academicamente precisa (podendo causar mal-entendidos na comunicação com o mundo exterior ), mas é aceitável para interpretar uma política: elevar o inglês a uma posição especial, mais importante do que uma língua estrangeira comum. Essa posição especial se manifesta apenas no fato de que o inglês não é ensinado apenas como língua estrangeira, mas também utilizado no ensino de diversas outras disciplinas.
Quanto à "formação de um ecossistema de uso do inglês nas escolas", isso se limita ao uso do inglês em atividades extracurriculares e em grupo dos alunos. Se o inglês for usado durante saudações à bandeira, atividades em sala de aula, atividades profissionais de professores, na comunicação entre a diretoria, a equipe médica , os seguranças e os alunos... então parece artificial.
A política de tornar o inglês uma disciplina obrigatória a partir do 1º ano do Ensino Fundamental, a partir de 2030, faz parte da estratégia para tornar o inglês uma segunda língua nas escolas, conforme mencionado anteriormente. Isso representa um avanço em relação às normas do Programa de Educação Geral de 2018, que estipulavam que, no 1º e 2º anos, os alunos poderiam estudar inglês como disciplina eletiva, com carga horária não superior a 70 períodos por ano, ou 2 períodos por semana. Nos últimos anos, alunos de muitas escolas, especialmente escolas particulares e públicas em grandes cidades, têm optado por estudar inglês desde o 1º ano. Portanto, tornar essa disciplina obrigatória pode ser visto de forma positiva, pois cria oportunidades iguais para todos os alunos, permitindo que mesmo alunos de áreas desfavorecidas tenham acesso ao inglês desde cedo, sem ficarem em desvantagem em relação aos seus colegas da cidade.

Uma aula de inglês para alunos na cidade de Ho Chi Minh
Foto: Dao Ngoc Thach
Precisa corrigir o programa de inglês, os livros didáticos?
No entanto, essa política apresenta muitos desafios. Em primeiro lugar, haverá uma séria escassez de professores, portanto, a necessidade de treinamento e desenvolvimento é extremamente grande.
Em segundo lugar, sem um método de ensino adequado, isso criará uma grande carga de aprendizado para os alunos. Desde o primeiro ano, os alunos precisam dedicar muito tempo para se familiarizar com a escrita vietnamita e praticar bastante para formar e desenvolver habilidades, principalmente de leitura e escrita. Para alunos de grupos étnicos minoritários, além do vietnamita, eles também podem aprender um idioma minoritário. Agora, com a adição do inglês, eles precisam aprender três idiomas simultaneamente.
Em terceiro lugar, os livros didáticos de inglês atuais são elaborados de acordo com os padrões de desempenho do Programa de Educação Geral de 2018, sendo que o tempo de estudo no ensino fundamental é de apenas 3 anos. Se o ensino se tornar obrigatório a partir da 1ª série, os padrões de desempenho para a 5ª série, e posteriormente para a 9ª e a 12ª séries, serão elevados? Caso sejam elevados, o programa e todos os livros didáticos de inglês precisarão ser recompilados?
Falando em métodos, se os professores não tiverem um bom domínio do inglês e não souberem como aproveitar o apoio de máquinas e tecnologia, os alunos podem pronunciar incorretamente desde o início, o que será muito difícil de corrigir posteriormente. Aprender cedo demais, então, torna-se mais prejudicial do que benéfico.
O currículo e os livros didáticos podem permanecer os mesmos se o inglês for ensinado nas 1ª e 2ª séries da mesma forma que nos últimos anos, mudando apenas de opcional para obrigatório. Nos dois primeiros anos do ensino fundamental, os alunos se familiarizam e praticam a comunicação em inglês principalmente por meio de atividades de aprendizagem organizadas pelos professores com o apoio eficaz de recursos tecnológicos. O tempo de estudo também deve ser limitado a cerca de 70 períodos por ano, como tem sido há bastante tempo.
Se o projeto do Governo for considerado uma estratégia de longo prazo, a atual escassez de professores é uma realidade que devemos aceitar. No entanto, essa realidade não pode durar muito. O cronograma de formação de 5 anos é curto, apenas suficiente para ministrar alguns cursos universitários de pedagogia da língua inglesa.
Os professores de inglês são semelhantes aos professores de informática no programa de 2018. Tornar a informática uma disciplina obrigatória a partir do 3º ano foi uma decisão difícil, tomada após muitos debates. Ao tornar a informática obrigatória a partir do 3º ano, estamos à frente de muitos países desenvolvidos, mas também enfrentamos a realidade de que muitas escolas públicas carecem de professores, instalações e equipamentos. Os resultados do ensino dessa disciplina não têm sido os esperados. A preparação de recursos, instalações e equipamentos para o ensino de inglês também pode servir de aprendizado a partir dessa experiência.
O ensino de inglês como "segunda língua nas escolas" precisa ser interpretado no contexto da implementação de projetos no Vietnã, com metas específicas e alcançáveis. Isso deve ser considerado uma estratégia de longo prazo, resultado de pesquisa científica rigorosa; as medidas devem ser tomadas de acordo com as condições práticas do país, com implementação, monitoramento e avaliação constantes, para que a inovação educacional siga na direção correta e os recursos investidos sejam utilizados de forma eficaz.
Fonte: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-hai-de-xuat-giai-phap-phu-hop-voi-dieu-kien-vn-185251201194237553.htm






Comentário (0)