O Gabinete do Governo emitiu o Aviso nº 661/TB-VPCP, datado de 1 de dezembro de 2025, dando seguimento às diretrizes do Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh sobre os trabalhos para superar as consequências das chuvas e inundações nas províncias do Centro-Sul.
Segundo o comunicado, através da síntese de relatórios do Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente , relatórios de localidades e inspeção in loco, constatou-se que as recentes chuvas e inundações em 4 províncias: Khanh Hoa, Lam Dong, Dak Lak e Gia Lai, foram históricas.
O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente, os setores relevantes, as agências e as localidades precisam realizar um levantamento, investigar e registrar esse novo marco histórico para armazenar e atualizar o banco de dados e dispor de soluções adequadas e fundamentais para prevenir, evitar e responder proativamente a inundações em uma escala histórica inédita.
O Politburo e o Secretariado, chefiados pelo Secretário-Geral To Lam, concentraram-se na liderança; o Governo e o Primeiro-Ministro orientaram proativamente, desde cedo, à distância, regularmente, continuamente, prontamente, eficazmente, acompanhando de perto a situação; os comités do partido a todos os níveis, as autoridades, todo o sistema político nas localidades, especialmente as forças militares e policiais, fizeram grandes esforços, juntamente com a iniciativa popular, contribuindo para minimizar os danos causados pelas chuvas e cheias, independentemente do dia ou da noite, de manhã ou tarde, cuidando proativamente e apoiando as pessoas para que superassem rapidamente as consequências das cheias.
Em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Secretário-Geral To Lam, Primeiro-Ministro, enviou suas sinceras condolências às famílias daqueles que perderam seus entes queridos e compartilhou as dificuldades e sofrimentos com os comitês do Partido, as autoridades, as forças que trabalham na prevenção e controle de desastres naturais, o exército e a população das áreas afetadas pelo recente desastre natural.
Utilizar os fundos de forma eficaz para apoiar a construção e reparação de habitações, evitando perdas e negatividade.
Para superar urgentemente as consequências das inundações, estabilizar rapidamente a situação da população e retomar a produção, o Primeiro-Ministro solicita aos ministérios, departamentos, comitês partidários, autoridades em todos os níveis, forças militares, polícia, milícias, juventude, mulheres e forças que atuam na proteção da segurança e da ordem na base, de acordo com suas funções, tarefas e poderes, que apoiem proativamente as pessoas nas áreas afetadas por desastres para que superem rapidamente as consequências dos desastres naturais, retomem a produção e os negócios e estabilizem suas vidas, seguindo as diretrizes do Politburo, da Secretaria, do Governo e do Primeiro-Ministro, especialmente implementando efetivamente as soluções para superar as consequências dos desastres naturais e retomar a produção, conforme a Resolução nº 380/NQ-CP, de 25 de novembro de 2025, do Governo, com foco em uma série de tarefas urgentes que precisam ser realizadas imediatamente.

Uma casa desabou completamente após a enchente histórica em Dak Lak. (Foto: Tuan Anh/VNA)
As autoridades locais lançaram imediatamente a "Campanha Quang Trung" para ajudar as pessoas a reconstruir casas que foram levadas pela enchente ou desabaram e a reparar casas danificadas por desastres naturais e inundações recentes. Os reparos nas casas danificadas devem ser concluídos até 31 de dezembro de 2025; as casas que desabaram ou foram levadas pela enchente devem ser reconstruídas e concluídas até 31 de janeiro de 2026.
As localidades devem incentivar e promover o espírito de autossuficiência e autoaperfeiçoamento das próprias famílias, organizar proativamente os recursos locais, usar eficazmente os fundos alocados e o apoio do governo central e da Frente da Pátria para apoiar a construção e reparação de casas para as pessoas, garantindo a finalidade, o âmbito e o público-alvo corretos e evitando perdas, corrupção e negatividade.
Ao mesmo tempo, continuar a mobilizar o apoio da comunidade empresarial e dos filantropos no espírito de "quem tem algo para ajudar, quem tem mérito para contribuir, quem tem dinheiro para ajudar com dinheiro, quem tem pouco para ajudar com pouco, quem tem muito para ajudar com muito, onde houver uma situação favorável, ajude"; promover o "espírito nacional, o compatriotismo", o espírito de grande unidade nacional, mobilizar recursos do Estado, do povo, das empresas e das localidades.
Com relação à proposta de continuidade do apoio adicional do orçamento central, o Governo e o Primeiro-Ministro designarão órgãos competentes para analisar e equilibrar os recursos a serem utilizados de acordo com os regulamentos.
Antes de 5 de dezembro, concluir o processo de regularização fundiária para as áreas de reassentamento, visando a reconstrução de casas e a realocação de pessoas de áreas de risco.
Ao mesmo tempo, as localidades realizaram reuniões para atribuir responsabilidades claras aos comitês partidários, autoridades, forças militares, polícia, milícias e forças de autodefesa, e organizações do sistema político para implementar a "campanha" que ajudaria as pessoas a terem moradia, locais para cultuar seus ancestrais e desfrutar do Festival da Primavera.
Os comitês partidários devem liderar, e o governo deve participar da gestão e implementação estatal de acordo com as disposições da lei; mobilizar forças, especialmente o exército e a polícia, para serem a força central de apoio à construção e reforma de casas para as pessoas, sob a direção e coordenação dos comitês partidários e governos locais.
Maximizar o espírito do exército como um exército de combate quando há um inimigo, um exército de trabalho, um exército operário que produz e apoia os compatriotas quando há desastres naturais e epidemias; a polícia se dedica ao país, serve ao povo, onde houver necessidade e dificuldade, lá estará a polícia.

O exército se junta à limpeza do jardim de infância Vinh Thanh, bairro de Tay Nha Trang, província de Khanh Hoa. (Foto: Phan Sau/VNA)
O Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública mobilizaram o máximo de forças possível para apoiar a população, e as localidades auxiliaram na organização de alojamentos para as forças que participavam da campanha.
O Ministério da Construção orientou o Departamento de Construção e as agências relevantes a pesquisarem e aconselharem urgentemente os comitês partidários e as autoridades locais a proporem uma série de projetos de casas modelo, de acordo com os costumes, práticas e tradições culturais da população local, para que as pessoas possam escolher proativamente um modelo de casa adequado à sua capacidade de mobilizar recursos e garantir a prevenção de desastres naturais.
O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente orienta as localidades a providenciarem terrenos para áreas de reassentamento, caso seja necessário reconstruir casas, realocar famílias de áreas afetadas por deslizamentos de terra, inundações e zonas de risco, com conclusão prevista para antes de 5 de dezembro de 2025.
Antes de 10 de dezembro, conclua os reparos na escola, forneça livros e materiais escolares para os alunos.
O Ministro da Educação e Formação orientou o setor educacional a concentrar-se na limpeza e higienização do ambiente, no reparo das salas de aula, no apoio ao fornecimento de livros e materiais escolares para os alunos e no fornecimento de equipamentos de ensino para as escolas afetadas e danificadas pelas recentes inundações, devendo as obras ser concluídas até 10 de dezembro de 2025.
O Ministro da Saúde orientou o setor de saúde e as equipes médicas locais a continuarem mobilizando o máximo de recursos para lidar urgentemente com o saneamento ambiental, prevenir prontamente o risco de epidemias após inundações e fornecer pessoal médico para prestar exames e tratamentos à população, conforme solicitado pelas localidades.

Carteiras, cadeiras, equipamentos de informática e sistemas de som da Escola Secundária Luong The Vinh, no bairro de Tay Nha Trang, ficaram completamente submersos pela enchente. (Foto: Phan Sau/VNA)
É urgente reparar a infraestrutura essencial danificada pelas inundações (eletricidade, água, transporte, irrigação, diques, barragens). As localidades devem mobilizar recursos; as questões urgentes que afetam diretamente a recuperação da produção, das atividades comerciais e da vida das pessoas devem ser resolvidas imediatamente; as demais necessitam de projetos para serem implementados de acordo com as normas, mas com espírito de urgência.
É urgente restaurar a produção e os negócios, especialmente a produção agrícola, para que as pessoas possam ser proativas na produção de alimentos e produtos alimentícios. O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente coordena-se proativamente com as localidades para lidar com o apoio a variedades vegetais, pecuária e produtos aquáticos, e orienta as pessoas na retomada da produção agrícola (com foco na produção de hortaliças e arroz; repovoamento de rebanhos; restauração da aquicultura; produção agrícola e estabilização do mercado).
Ministérios, departamentos e localidades implementam proativamente ações de resposta à tempestade nº 15 e às inundações provocadas pela tempestade, de acordo com as diretrizes do Primeiro-Ministro no Despacho Oficial nº 231/CD-TTg, de 26 de novembro de 2025, com o objetivo de serem objetivos, oportunos, resolutos, extremamente eficazes e atentos à evolução da situação.
Fonte: https://phunuvietnam.vn/truoc-10-12-hoan-thanh-sua-chua-truong-lop-ho-tro-sach-vo-cho-hoc-sinh-vung-lu-238251202200656927.htm






Comentário (0)