O vice- primeiro-ministro Tran Hong Ha acaba de assinar a Decisão nº 43/2025/QD-TTg, de 28 de novembro de 2025, que estipula o roteiro para a aplicação das normas técnicas nacionais sobre emissões de veículos automotores em circulação nas vias públicas.

A partir de 1º de março de 2026, o roteiro para a aplicação das normas técnicas nacionais sobre emissões de veículos rodoviários entrará oficialmente em vigor. Foto: Pham Thieu.
Esta Decisão estipula o roteiro para a aplicação das normas técnicas nacionais sobre emissões de veículos (com motores de ignição por faísca e por compressão) que circulam nas estradas do Vietname.
Esta Decisão aplica-se a organizações e indivíduos envolvidos na gestão, inspeção e utilização de automóveis (com motores de ignição por faísca e por compressão) que circulam nas estradas do Vietname.
Esta decisão não se aplica a veículos com matrícula estrangeira que sejam autorizados pelas autoridades competentes a transitar, importar temporariamente e reexportar para o Vietname por um período limitado para participar em conferências, feiras, exposições, atividades de educação física, desporto e turismo; veículos sob a gestão do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública utilizados para fins de defesa e segurança.
A Decisão afirma claramente que os níveis de emissão (incluindo Nível 1, Nível 2, Nível 3, Nível 4 e Nível 5) são os níveis de emissão para automóveis especificados no Regulamento Técnico Nacional sobre emissões de automóveis que participam do tráfego rodoviário, emitido pelo Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente .
De acordo com a Decisão, o roteiro para a aplicação das normas técnicas nacionais sobre emissões de veículos em circulação rodoviária é especificamente o seguinte: Os veículos fabricados antes de 1999 aplicam o Nível 1 (equivalente à norma Euro 1) a partir da data de entrada em vigor desta Decisão (1 de março de 2026).
Os veículos fabricados entre 1999 e o final de 2016 aplicam o Nível 2 (equivalente ao padrão Euro 2) a partir da data de entrada em vigor desta Decisão.
Os automóveis fabricados entre 2017 e o final de 2021 deverão aplicar o Nível 3 (equivalente às normas Euro 3) a partir da data de entrada em vigor desta Decisão.
Para os carros fabricados entre 2017 e o final de 2021 que circulam em Hanói e Cidade de Ho Chi Minh, o Nível 4 (equivalente ao padrão Euro 4) será aplicado a partir de 1º de janeiro de 2027.
Os automóveis fabricados a partir de 2022 deverão aplicar o Nível 4 (equivalente às normas Euro 4) a partir da data de entrada em vigor desta Decisão; aplicar o Nível 5 (equivalente às normas Euro 5) a partir de 1 de janeiro de 2032.
Para os carros fabricados a partir de 2022 que circulam em Hanói e Cidade de Ho Chi Minh, o Nível 5 será aplicado a partir de 1º de janeiro de 2028.
A partir de 1º de janeiro de 2029, os veículos que circularem em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh deverão atender às normas de emissão de nível 2 ou superior.
O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente é responsável por orientar a implementação deste roteiro; com base na situação atual, continuará a pesquisar e desenvolver regulamentações para elevar os padrões técnicos nacionais e as normas sobre emissões de veículos automotores em circulação, e as submeterá ao Primeiro-Ministro para o anúncio do próximo roteiro.
O Ministério da Ciência e Tecnologia é responsável por pesquisar e revisar as normas técnicas nacionais sobre combustíveis, a fim de alterá-las e complementá-las de acordo com o roteiro para a aplicação dos níveis de emissão prescritos; e por revisar as normas sobre o reconhecimento e a designação de organizações para inspeção e calibração de dispositivos de medição de emissões, de acordo com a lei de medição, a fim de alterá-las e complementá-las de acordo com o roteiro para a aplicação dos níveis de emissão prescritos nesta Decisão.
Os Comitês Populares das províncias e cidades deverão coordenar-se com o Ministério da Ciência e Tecnologia para gerir, inspecionar e monitorar a qualidade dos combustíveis em circulação no mercado; com base nas condições socioeconômicas e nos requisitos de proteção ambiental da localidade, se necessário, poderão prescrever um roteiro para a aplicação de níveis de emissão em áreas estritamente protegidas e áreas com restrição de emissões da localidade, em uma direção mais rigorosa do que a prescrita nesta Decisão, garantindo o cumprimento das disposições da Lei de Proteção Ambiental e da Lei de Ordem e Segurança do Trânsito Rodoviário.
Esta decisão entra em vigor a partir de 1 de março de 2026.
Fonte: https://nongnghiepmoitruong.vn/tu-1-3-2026-ap-dung-lo-trinh-moi-ve-khi-thai-o-to-d787256.html






Comentário (0)