
Em maio de 2026, o jornalista Phan Thanh Dung, chefe do Clube da Tradição da Resistência da Rádio Libertação, limpou e pendurou respeitosamente um retrato do presidente Ho Chi Minh em um local de destaque em sua casa.
Ele recordou: Em 1964, ingressei na Base do Comitê Central do Sul (R) para participar da Rádio da Libertação, a Voz da Frente Nacional de Libertação do Vietnã do Sul, quando tinha apenas 17 anos, como técnico.
Reconhecendo a eficácia da Estação de Rádio da Libertação, o regime apoiado pelos EUA utilizou implacavelmente todos os meios modernos para localizar a estação, empregando aeronaves, artilharia e até mesmo infantaria e comandos numa tentativa de destruí-la. No entanto, a equipe e o pessoal da estação superaram as dificuldades em termos de equipamentos e tecnologia, resistiram e garantiram a transmissão ininterrupta do rádio.
Recordando os acontecimentos de exatamente 60 anos atrás, este jornalista veterano prosseguiu: Na véspera de Ano Novo de 1966, enquanto tomávamos chá e comíamos doces distribuídos por nossos superiores, ouvimos a mensagem de Ano Novo do Presidente Ho Chi Minh no rádio: "Parabéns ao Norte por sua emulação entusiástica/Parabéns ao Sul por sua heroica derrota dos americanos. Avante! A vitória completa certamente será nossa!" e derramamos lágrimas.

Então, na véspera de Ano Novo de 1967, o Tio Ho estendeu novamente suas felicitações de Ano Novo na Rádio Libertação, com conteúdo muito relevante para os acontecimentos da época: "Feliz Ano Novo/A todos os compatriotas em todo o país/Competindo na produção/Lutando melhor contra o inimigo/Contra a América, salvando o país/A vitória é certa!" Naquele momento, senti como se o Tio Ho estivesse bem ao meu lado, ao lado do povo do Sul.
De fato, na primavera de 1967, os EUA mobilizaram 35.000 soldados de infantaria para reforçar o cerco no norte de Tay Ninh , bloqueando a rota de nossas tropas pelo Camboja e lançando a gigantesca Operação Junction City. Naquele dia, o grupo de seis jornalistas-guerrilheiros do Sr. Dung carregava dois fuzis CKC e quatro fuzis K44, usando munição de festim para impulsionar projéteis antitanque (já que não possuíam lançadores de foguetes B40 especializados).
O grupo de Dung se escondeu perto do riacho, esperando o tanque da frente terminar de disparar sua metralhadora para abrir caminho. Quando o sétimo tanque chegou, o grupo usou seus dois fuzis K44 para abrir fogo. Dung relatou: "Meu camarada sozinho incendiou e destruiu completamente o tanque M113, enquanto meus companheiros eliminaram os soldados dentro dele. Tornei-me um 'Herói Destruidor de Tanques' aos 21 anos, foi simples assim!"
Mais uma vez, na véspera de Ano Novo, os jornalistas na floresta de Tây Ninh ouviram as saudações de Ano Novo do Presidente Ho Chi Minh transmitidas pelas ondas de rádio. O Sr. Dung ficou profundamente comovido ao recitar as palavras do Presidente: "Esta primavera é muito melhor do que as anteriores / A notícia da vitória se espalha por todo o país / Norte e Sul competem na luta contra os invasores americanos / Avante! A vitória completa certamente será nossa!"

E ele nos contou sobre Kha Luong Ngai, o "Herói Destruidor de Aeronaves", que lutou enquanto também trabalhava como locutor e editor de rádio. Naquela época, após os bombardeios que abriram caminho, helicópteros começaram a transportar tropas para o desembarque. O jornalista Kha Luong Ngai, escondido em uma trincheira, atirou diretamente para cima, destruindo um helicóptero.
E depois há Le Van Dang, o "Herói Destruidor de Aeronaves", um técnico da Sala de Radiação, que suportou dezenas de bombardeios de artilharia, esperando que os aviões entrassem em sua mira antes de puxar o gatilho. Ele morreu quase imediatamente depois, em uma idade tão jovem.
Assim como o "Herói Lutador Contra os Americanos", Huynh Van Tuc, um soldado que defendia a estação de rádio, lutou corpo a corpo, eliminando sozinho dezenas de soldados americanos com o dobro do seu tamanho usando seu rifle CKC. Ele morreu antes mesmo de dar seu primeiro beijo!
O Sr. Dung relembrou a última mensagem de Ano Novo do Presidente Ho Chi Minh na Rádio Libertação: “O ano passado trouxe vitórias gloriosas/Este ano, as linhas de frente certamente alcançarão vitórias ainda maiores/Pela independência, pela liberdade/Lutem para expulsar os americanos, lutem para derrubar o regime fantoche/Avante! Soldados e compatriotas/Norte e Sul reunidos, que primavera poderia ser mais alegre!” e continuou: Seguindo as palavras do Tio Ho, os quadros e soldados do Sul lutaram cada vez melhor e se tornaram cada vez mais habilidosos no jornalismo. Nossa emissora sempre se orgulhou da gloriosa tradição de nosso jornal revolucionário, que desde sua criação nunca descansou um momento sequer em cumprir sua missão de informar, propagar e mobilizar o povo para lutar e participar diretamente do combate.
Mas a emissora também homenageia 25 mártires, cujos nomes são imortais e inscritos na letra R. Todos os anos, retornamos ao Parque Nacional Lo Go-Xa Mat (comuna de Tan Bien, província de Tay Ninh) para oferecer incenso no Monumento Memorial da Rádio da Libertação. Também estabelecemos contato com as famílias de 23 dos 25 mártires e ainda mantemos contato regular para oferecer incenso e orações por eles!
Segundo as lembranças do Sr. Dung, embora ele nunca tenha recebido direitos autorais por seu trabalho durante esses 13 anos (1962-1975), nenhuma transmissão foi interrompida, apesar da natureza feroz e fragmentada do campo de batalha. As conquistas em combate, os ferimentos e sacrifícios, as aspirações de paz de cada aldeia e de cada pessoa no Sul durante a guerra anti-americana pela libertação nacional nunca estiveram ausentes das ondas da Rádio da Libertação.
E então, naquele dia, a floresta de Tay Ninh silenciou. Nenhum pássaro cantou, nem mesmo o farfalhar das folhas ou o cheiro úmido da folhagem em decomposição cessaram. Da cabana simples de palha do Exército Central, através das ondas de rádio, a voz embargada do locutor da Rádio da Libertação ressoou, anunciando o falecimento do Tio Ho, o amado Presidente Ho Chi Minh .
O Sr. Dung descreveu: “Toda a floresta de Tay Ninh estava envolta em uma profunda tristeza. Todos os operadores de rádio permaneceram em silêncio, sem dizer uma palavra, todos voltados para o rádio como se quisessem preservar cada palavra. Alguns tiraram seus chapéus de aba larga, inclinaram a cabeça por um longo tempo e depois se viraram para enxugar as lágrimas. Aqui e ali, em cada acampamento, altares simples foram erguidos, com uma foto do Tio Ho sorrindo; algumas unidades até colheram alguns cachos de flores silvestres para oferecer. Um a um, as pessoas acenderam incenso, observando a fina fumaça subir cada vez mais alto.”
Avançamos um a um, permanecemos em silêncio solene e inclinamos a cabeça em memória. Não houve gritos altos, apenas um silêncio profundo e sufocante. O sussurro do vento na floresta soava como uma despedida ao pai da nação. As florestas de Tay Ninh silenciaram; toda a região, o povo do Sul e a própria Tay Ninh compartilharam a dor do povo do Sul, lamentando profundamente sua partida!
Fonte: https://nhandan.vn/tu-rung-tay-ninh-nghe-bac-ho-chuc-tet-post962961.html











Comentário (0)