Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Setul unificat de manuale trebuie să fie modern și profesional”

GD&TĐ - Master. Le Ngoc Diep consideră că setul unificat de manuale trebuie să fie modern, profesional și să aibă identitate vietnameză.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/09/2025

Apel pentru talente pentru a construi o serie de cărți

Potrivit doctorului Le Ngoc Diep - fost șef al Departamentului de Învățământ Primar (Departamentul de Educație și Formare Profesională din orașul Ho Și Min), compilarea unui set unificat de manuale școlare la nivel național, în conformitate cu Rezoluția 71-NQ/TW a Biroului Politic, trebuie să fie o inovație cuprinzătoare, în conformitate cu tendința de integrare și modernizare a țării.

Potrivit acestuia, Ministerul Educației și Formării Profesionale trebuie să aloce, să gestioneze și să implementeze în mod proactiv și imediat. Procesul trebuie să fie rapid, atent și științific. Este necesar să fie invitate talente autohtone și vietnameze de peste hotare să participe la compilare, în spiritul „vânătorii de inteligență”, evitând absolut localismul.

„Compilarea cărților trebuie realizată de experți de renume în domeniile științelor sociale, științelor naturale, esteticii și educației . În același timp, este necesar să se trimită echipe de cercetare care să studieze modelele educaționale din țări precum Singapore, Coreea, Japonia, Australia, China etc. pentru a trage învățăminte și a propune abordări adecvate”, a sugerat dl Diep.

hoc-sinh.jpg
Elevi de școală primară din orașul Ho Și Min la ceremonia de deschidere a anului școlar 2025-2026. Foto: KT

În plus, acest expert consideră că un alt factor important este îmbunătățirea calității corpului didactic, deoarece nu poate exista un set bun de manuale dacă profesorii nu au capacitatea de a le transmite.

Așa cum medicii trebuie să fie capabili să diagnosticheze și să trateze pacienții după absolvire, profesorii trebuie să fie calificați să predea noua programă doar cu îndrumări metodologice. „Ținerea de mână” nu poate fi menținută la nesfârșit.

În prezent, multe localități duc lipsă de profesori și, chiar dacă sunt recrutați suficienți, calitatea acestora nu este garantată. Prin urmare, este necesar să se îmbunătățească calitatea formării cadrelor didactice și, în același timp, să se adopte politici de creștere a salariilor și a indemnizațiilor, astfel încât profesorii să poată trăi și să se dedice profesiei lor. „Respectul față de profesori” nu este doar un slogan, ci trebuie demonstrat prin poziția concretă a profesorilor în societate.

Este nevoie de o echipă specializată

Masterul Le Ngoc Diep a spus că, în timp ce încă lucra, la o conferință națională din 1993 în orașul Hue, organizată de Ministerul Educației și Formării Profesionale, a subliniat: „Țara se integrează și se îndreaptă către o societate industrială modernă, așa că elaborarea manualelor trebuie „să privească spre Nord, să privească spre Sud, să privească spre întregul glob” pentru a anticipa noile cunoștințe.

Cunoștințele umane de astăzi s-au dublat în doar un an, ceea ce impune ca educația, în special învățământul primar, să se schimbe prompt și fundamental.

„Învățământul primar” este nivelul fundamental de educație. Prin urmare, programa școlii primare trebuie să reflecte caracteristicile copiilor din era digitală - copiii care sunt familiarizați cu tehnologia audiovizuală au capacitatea de a asimila rapid și flexibil.

Indiferent dacă se află în zone urbane sau rurale, în zone muntoase sau de câmpie, copiii trebuie să aibă acces la programe moderne, potrivite psihologiei, culturii și societății lor. Limba maternă – vietnameza – trebuie predată ca un instrument de bază solid, ajutând astfel copiii să se dezvolte în mod comprehensiv.

De data aceasta, compilarea manualelor va porni de la caracteristicile unice ale vietnamezilor și va fi distribuită în mod corespunzător pentru fiecare nivel de învățământ, în special școala primară, unde se pun primele baze pentru personalitate și cunoștințe. Mai important, acest proces de compilare trebuie să urmeze îndeaproape Rezoluția Comitetului Central al Partidului privind educația, care este fundamentală, cuprinzătoare, pentru inovare, standardizare și modernizare în perioada de integrare. Aceasta nu este doar sarcina sectorului educațional, ci și responsabilitatea comună a întregii societăți pentru generațiile viitoare ale țării.

nghi-quyet-71.jpg
Maestrul Le Ngoc Diep (extrema dreaptă) la conferința națională din 1993 din orașul Hue. Fotografie: NVCC

Pentru vietnamezi, aceasta nu este doar o limbă, ci și un mijloc de comunicare interdisciplinară. De exemplu, atunci când învață sunetul „a”, elevii pot exersa exerciții statistice simple, combinând cunoștințe de fonetică, arte plastice, gândire logică - toate integrate ingenios într-un joc de învățare plin de viață.

„Manualele nu pot fi compilate individual. De la facilitățile din clasă, metodele de predare, până la instrumentele de suport, totul trebuie sincronizat pentru a crea un mediu de învățare cu adevărat modern și eficient”, a subliniat maestrul Le Ngoc Diep.

În plus, acest expert consideră, de asemenea, că elaborarea manualelor nu poate fi o „muncă secundară” pentru cei care lucrează în management, predare sau cercetare. Este nevoie de o echipă de specialiști, bine pregătiți, cu experiență practică și un înalt simț al responsabilității. Editura nu este doar un loc de distribuție, ci trebuie să devină o unitate care organizează și gestionează calitatea conținutului.

În fiecare an, autorul cărții trebuie să participe la observarea orelor de curs, la chestionarele de performanță, la evaluarea practică, la revizuirea materialelor și la actualizarea cunoștințelor. De asemenea, autorul trebuie să joace un rol în îndrumarea profesorilor, conceperea prelegerilor, a testelor și construirea unei culturi a lecturii pentru elevi.

„Cărțile vietnameze trebuie scrise de oameni care înțeleg sufletele copiilor vietnamezi (de la 6 la 11 ani) cu pasiunea și inteligența unui educator și lingvist. Predați limba vietnameză ca pe o limbă vie, fără a vă lăsa prinși în teorii lingvistice academice care nu sunt potrivite pentru vârsta școlii primare.”

„În loc să le cereți elevilor să distingă între cuvinte reduplicate, cuvinte compuse sau să disece propoziții conform unor structuri gramaticale rigide, învățați-i prin texte emoționante, vizuale, ușor de înțeles și familiare. Elevii trebuie să iubească limba vietnameză înainte de a fi buni la ea”, a spus el.

Sursă: https://giaoducthoidai.vn/bo-sach-giao-khoa-thong-nhat-phai-hien-dai-chuyen-nghiep-post748462.html


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”
Fiecare râu - o călătorie
Orașul Ho Chi Minh atrage investiții din partea întreprinderilor FDI în noi oportunități
Inundații istorice în Hoi An, văzute dintr-un avion militar al Ministerului Apărării Naționale

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Pagoda cu un singur pilon din Hoa Lu

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs