
Satul antic Dong Son (cartierul Ham Rong) este situat pe malurile râului Ma.
Amontele celor o mie de nori cheamă vântul
Originar din lanțurile muntoase impunătoare de peste o mie de metri din provincia Dien Bien , râul Ma este ca o fâșie verde de mătase care își părăsește izvorul și curge spre regiunea vestică Thanh Hoa. După ce șerpuiește prin Laos, râul se întoarce în Patrie la Poarta de Graniță Ten Tan (Muong Lat), ducând cu el cascadele zgomotoase și respirația sălbatică a marii păduri. În zilele cețoase, privind în jos spre albia râului, nu poți vedea decât spuma albă a apei, ca o turmă de cai sălbatici galopând în mijlocul munților și pădurilor.
Din Muong Lat, râul Ma curge prin Quan Hoa, Ba Thuoc, Cam Thuy, apa devenind din ce în ce mai puternică, rostogolindu-se fără nicio clipă. Părăsind munții stâncoși, râul încetinește brusc la ajungerea la Vinh Loc, Yen Dinh, Thieu Hoa, Hoang Hoa, deschizându-și ușor inima pentru a îmbrățișa vastele orezării, satele prospere de pe ambele maluri. La joncțiunea cu Bong - confluența dintre Ha Trung, Hau Loc și Nga Son, râul se desparte în două pâraie: o ramură este râul Len care curge spre estuarul Lach Sung, cealaltă ramură este râul Tao (Lach Truong) care șerpuiește spre estuarul Y Bich. Ramura principală continuă până la orașul Thanh Hoa (vechi), șerpuind între Muntele Ham Rong și Muntele Chau Phong, apoi vărsându-se în Marea de Est prin estuarul Hoi (Sam Son), încheind o călătorie de peste 500 de kilometri plină de schimbări.
Nimeni nu știe exact când, dar numele „Râul Ma” a devenit parte a memoriei locuitorilor din Thanh. Conform înregistrărilor istorice, acest râu a avut multe nume diferite, cum ar fi Loi Giang, Tat Ma, Le, Dinh Minh, Nguyet Thuong, Hoi Thuong - nume care reflectă fiecare perioadă istorică, fiecare semn cultural al regiunii. Cu toate acestea, numele „Râul Ma” a existat persistent și este păstrat până în zilele noastre, ca însăși sursa de viață pentru oamenii de aici.
Există multe explicații pentru acest nume. Prima, conform conceptului poporului Kinh din câmpia Thanh Hoa, cuvântul „Ma” este un cuvânt sino-vietnamez, care înseamnă „cal”. Râul este numit „Râul Ma” deoarece apa curge repede, turbulent și puternic, precum copitele unui cal care galopează prin munți și păduri. A doua explicație este legată de sacralitatea culturii locale: „Ma” este o interpretare greșită a cuvântului „Ma” - care înseamnă „Mamă” în vietnameza antică. Pentru locuitorii agricoli , apa râului este sursa vieții, laptele matern care hrănește toate speciile, așa că râul Ma este onorat ca Râul Mamă - cel mai mare, mai tolerant și mai durabil râu din ținutul Thanh.
În plus, grupurile etnice Lao și Phu Thay care trăiesc în amonte în Hua Phan (Laos) numesc acest râu „Nam Ma” - care înseamnă „apă care crește”. Acest nume reflectă adevăratele caracteristici ale râului, care este mereu plin de viață, cu apă care crește tot timpul anului. Poetul și cercetătorul cultural Minh Hieu a afirmat odată: „Râul Ma” - „Râul Mamă”, numele poartă rezonanța fertilității, este un simbol al iubirii și mândriei pentru pământul eroic și bun al Thanh Hoa.
Mergând de-a lungul malurilor, se pot întâlni cu ușurință straturi de sedimente culturale care încă există. La Muntele Do (Thieu Hoa), unelte din piatră cioplită zac încă în pământ, povestind generațiilor viitoare despre primii pași ai oamenilor preistorici. Până la Dong Son, tobe de bronz, săgeți, ceramică... strălucesc ca ecourile unei culturi glorioase, un loc spre care întreaga lume trebuie să se uite.
Râul Ma nu numai că depune aluviuni pe câmpuri, dar construiește și civilizația. Apa hrănește cultivatorii de orez, artizanii turnători de bronz, țesătorii și olarii încă din zorii istoriei. Este calea navigabilă care deschide rute comerciale, aducând prosperitate locuitorilor de pe ambele maluri. Se poate spune că râul Ma este atât un acoperiș, un drum, cât și o sursă pentru ca Thanh să existe și să se dezvolte de-a lungul a mii de ani de istorie.
Legendă lângă apă
Dacă râul Ma superior curge prin lanțuri muntoase noroioase vechi de o mie de ani, de-a lungul călătoriei sale, râul poartă în sine și o comoară de legende și valori culturale și istorice strâns legate de oamenii de pe ambele maluri.

Festivalul Cau Ngu Boi Trai - frumusețea zonei Cua Hoi.
În amonte de Muong Lat - unde râul Ma curge din Laos înapoi în Vietnam, râul apare maiestuos și imaculat așa cum era la născut. Printre munții și pădurile vaste, spuma albă a râului curge rapid peste stânci abrupte, sunetul vântului și al cascadelor răsună. Muong Lat nu este doar locul de unde primul râu se varsă în Vietnam, ci și punctul de plecare al armatei Tay Tien în trecut - soldați purtând în inimile lor aspirația de a porni spre Patrie.
Pe pantele îndepărtate, în satele cufundate în ceață, au traversat râul Ma, au urmat granița, lăsând în urmă multe amintiri adânc gravate în poezie. Chiar aici, poemul „Râul Ma e departe, Tay Tien!” de To Huu a răsunat ca o chemare din trecut, evocând o perioadă tragică și eroică. Râul Ma a fost martor și a îmbrățișat tineri de optsprezece și douăzeci de ani, apoi a dus acele amintiri în aval, amestecându-se cu istoria națiunii. Râul Ma este, așadar, nu doar un martor al naturii maiestuoase, ci și un râu de amintiri și sânge al unei perioade de rezistență legendare.
Până la Cam Thuy, râul Ma pare să încetinească, șerpuind printre două stânci impunătoare de calcar, formând pitorescul Cua Ha - un loc considerat de strămoșii noștri drept „gâtul” pământului Thanh. Încă din cele mai vechi timpuri, Nguyen Trai în „Du dia chi” și mai târziu Le Quy Don în „Kien van tieu luc” au clasat Cua Ha drept loc pitoresc național, unde munții și râurile se întâlnesc, reflectând munții și râurile. Lanțul muntos Gam are o înălțime de peste două sute de metri, stând drept lângă râu ca un ecran natural, reflectându-se în apa albastră tot timpul anului. Vârfurile ondulate ale munților se îmbină cu norii și cerul, creând o scenă maiestuoasă și poetică.
Trecând de cascada Ngoc și de cascada Song Ngan, râul Ma se deschide treptat, blând ca un lac mare. Pe malul său se află Templul Cua Ha (Son Ha Tu - Thung Che), un templu care datează din secolul al XV-lea, închinat femeilor eroice care au apărat odinioară pământul, zeului râului, zeului muntelui, bărbaților drepți ai insurgenților Lam Son și Sfintei Maici Lieu Hanh - o sfântă sacră în credințele populare vietnameze. În fiecare primăvară, oamenii din zonă se adună aici pentru a arde tămâie, rugându-se pentru vreme favorabilă, pace națională și prosperitate.
De la Muntele Gam, Cascada Ngoc, Templul Cua Ha, râul Ma curge liniștit spre mare, amestecându-se pentru a forma o pictură vie în cerneală. Acolo, oamenii par a fi liniștiți de frumusețea fermecătoare a munților și râurilor, ascultând sunetul lung al Căii Lactee, ca un mesaj de acum mii de ani care încă răsună.
Venind la Dong Son, pe lângă relicvele tobelor și săgeților de bronz, există și povești misterioase despre tobe de bronz care zac adânc în albia râului, recuperate de oameni în perioadele de scădere a nivelului apei. Fiecare dintre aceste artefacte este ca un ecou al trecutului, afirmând că râul nu numai că hrănește civilizația, ci și păstrează sufletul unei întregi epoci.
Din zona fertilă a centrului, râul Ma continuă să curgă spre est, iar când ajunge în ținutul lui Sam Son - unde râul se întâlnește cu oceanul, se deschide un spațiu cultural complet diferit. La estuarul Hoi, valurile se amestecă, mii de ani de aluviuni au construit o fâșie de coastă fertilă, unde oamenii sunt atașați de mare și de râu ca și cum ar fi atașați de propria respirație.
Potrivit cercetătorului cultural Hoang Thang Ngoi, depozitele aluvionare ale râului Ma au creat această vastă zonă de coastă. Prin urmare, atunci când vorbim despre Cua Hoi, nu putem menționa doar vechiul sat Hoi, ci și Trap (Ca Lap), Thanh Khe, Trieu Duong..., fiecare sat are o profesie, un mod de viață, care se îmbină pentru a crea nuanțele culturale unice ale zonei Cua Hoi Trieu - Sam Son. Bărcile care ies pe mare, porturile de pescuit aglomerate, festivalurile de pescuit de primăvară... toate sunt ca o epopee continuă între râu și mare, între muncă și credință...
De-a lungul istoriei, râul Ma nu a fost niciodată doar un râu, ci o legendă, o cultură, o amintire, o istorie, o martoră și totodată o sursă de viață. Acest râu a modelat caracterul rezistent și bun al poporului Thanh.
Și astăzi, când pășești în marea integrării, râul Ma curge încă liniștit, purtând aluviuni, purtând aspirații. Generații întregi, râul va continua să hrănească sufletul pământului Thanh, astfel încât fiecare persoană de aici va fi mai mândră, mai hotărâtă să construiască o patrie bogată, frumoasă și civilizată.
Tran Hang (Sursa: Baothanhhoa)
Lecția 2: Surse de hrană culturală a comunității
Sursă: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/khat-vong-moi-ben-dong-ma-giang-bai-1-ben-dong-chay-lich-su-van-hoa-1009984






Comentariu (0)