Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O decană aduce istoria Vietnamului în lume în limba arabă

Dna Pham Thi Thuy Van, directoarea facultății Universității de Limbi Străine (Universitatea Națională a Vietnamului, Hanoi), este una dintre puținele persoane din Vietnam care a fost pionieră în aducerea istoriei vietnameze în lume prin traducerea cărții „Dien Bien Phu” în limba arabă.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/12/2025



Cartea despre istoria orașului Dien Bien Phu, tradusă în arabă, este un proiect special lansat în timpul vizitei prim-ministrului Pham Minh Chinh în Algeria, pe 19 noiembrie.

„Calea unică” a unei fete din etnia San Diu

Dna Pham Thi Thuy Van (36 de ani) este în prezent șefa Departamentului de Limbă și Cultură Arabă la Universitatea de Limbi Străine (Universitatea Națională din Vietnam, Hanoi ). Este responsabilă de predare și interpretă profesionistă la numeroase evenimente internaționale.

În plus, dna Van a creat și un canal de YouTube în limba arabă pentru a prezenta Vietnamul comunității internaționale și pentru a-și împărtăși călătoriile în numeroase țări. Până în prezent, a vizitat aproximativ 20 de țări, având parte de numeroase experiențe memorabile.

Decană și călătoria de a aduce istoria Vietnamului în lume - Fotografia 1.

Dna Pham Thi Thuy Van a preluat rolul de interpret pentru secretarul general To Lam în primirea lui dl Azzam al-Ahmad, secretarul general al Comitetului Executiv al Organizației pentru Eliberarea Palestinei.

FOTO: NVCC

Dna Van s-a născut într-o familie de etnie San Diu, dar a crescut în oraș. „Încă de mică, am simțit că sunt puțin diferită de prietenii mei. Toți cei din familia mea m-au încurajat întotdeauna să urmez ceva special, iar araba a venit la mine în acest fel”, a împărtășit dna Van.

Potrivit directoarei departamentului, în momentul alegerii specializării, informațiile despre lumea arabă în limba vietnameză erau foarte limitate, concentrându-se în principal pe conflict și instabilitate. „Când am spus că studiez araba, unii oameni mi-au pus întrebări care m-au făcut să mă simt jenată. Nu am îndrăznit să mă prezint ca studiind această specializare”, a povestit dna Van.

Punctul de cotitură a venit atunci când a avut ocazia să studieze în străinătate, în Egipt. Contactul direct cu cultura arabă a ajutat-o ​​să dobândească o viziune cuprinzătoare și empatică. „Când am înțeles corect, am iubit cu adevărat cultura și oamenii de aici. De atunci, sunt mândră să spun că sunt o cursantă de arabă.”

Canalul de YouTube al lui Van a fost inițial în limba vietnameză, cu scopul de a le prezenta vietnamezilor călătoriile sale în țările arabe. Cu toate acestea, călătoriile sale au fost întrerupte în timpul pandemiei de Covid-19, așa că a decis să treacă la crearea de conținut în limba arabă pentru a prezenta Vietnamul publicului arab. Și-a dat seama că arabii cunosc adesea doar Malaezia, Filipine și Thailanda atunci când vorbesc despre turismul din Asia de Sud-Est, nu și Vietnamul.

„Vietnam este, de asemenea, foarte frumos. Dacă conținutul este prezentat în limba pe care o înțeleg cel mai bine, Vietnamul va fi mai aproape și mai accesibil”, a spus dna Van.

Pașii pionieri ai tinerilor

În parcursul de a aduce cultura și istoria vietnameză mai aproape de comunitatea vorbitoare de limbă arabă, cea mai importantă etapă pentru dna Pham Thi Thuy Van este proiectul de traducere a cărții Dien Bien Phu de generalul Vo Nguyen Giap în limba arabă.

Decană și călătoria de a aduce istoria Vietnamului în lume - Fotografia 2.

Întâlnirea dintre dna Thuy Van și dl Vo Hong Nam, fiul generalului Vo Nguyen Giap, la domiciliul privat al generalului

FOTO: NVCC

Oportunitatea a apărut atunci când grupul ei a fost pus în legătură cu domnul Vo Hong Nam, fiul generalului Vo Nguyen Giap. În timpul vizitelor sale în Algeria, domnul Nam a observat afecțiunea specială a locuitorilor de acolo pentru general și a dorit să obțină o traducere oficială a cărții Dien Bien Phu în limba arabă. Datorită promisiunii făcute președintelui Algeriei, în septembrie 2025, domnul Nam a contactat grupul doamnei Van și s-a oferit să finalizeze traducerea în aproximativ o lună și jumătate.

„Timpul era scurt și era prima dată când traduceam o carte de istorie, așa că eram foarte nervoasă. Dar nu puteam rata o astfel de oportunitate”, își amintea ea.

Echipa de traduceri a fost formată din trei tinere: dna Van, dna Le Thi Khuyen (36 de ani, lector universitar la Departamentul de Limbă și Cultură Arabă) și Nguyen Linh Chi (33 de ani, șef adjunct al Departamentului de Limbă și Cultură Arabă). Echipa s-a confruntat cu o serie de dificultăți din cauza programului scurt, a lipsei de experiență militară, a faptului că mulți termeni nu aveau echivalent în limba arabă, a fost nevoită să facă mai multe cercetări istorice, să consulte documente în alte limbi și a solicitat sprijinul ambasadorului palestinian Saadi Salama și al unor experți arabi.

Dna Van a spus: „Unii termeni precum regiment sau grup de fortărețe nu există în arabă, ceea ce obligă grupul nostru să cerceteze engleza și franceza pentru a găsi cuvântul cel mai apropiat. Au fost momente când noi am fost cei care am inventat primii termeni arabi pentru conceptele militare vietnameze în timpul rezistenței franceze.”

Decană și călătoria de a aduce istoria Vietnamului în lume - Fotografia 3.

Cartea a fost lansată în timpul vizitei prim-ministrului Pham Minh Chinh în Algeria.

FOTO: NVCC

Decană și călătoria de a aduce istoria Vietnamului în lume - Fotografia 4.

Un grup de 3 fete traduce cartea de istorie Dien Bien Phu în arabă

FOTO: NVCC

Pe 19 noiembrie, deși nu a participat la ceremonia de lansare deoarece aceasta făcea parte din vizita prim-ministrului Pham Minh Chinh la Muzeul Veteranilor din Algeria, dna Van s-a simțit totuși mândră când a urmărit evenimentul în presă. Imediat după aceea, prieteni din Algeria și Maroc au contactat-o ​​pentru a cumpăra cartea, deși primul exemplar a fost suficient doar pentru a fi donat instituțiilor culturale.

„Multe persoane care sunt cercetători sau studenți care își fac lucrările de licență și de master m-au contactat și mi-au pus o mulțime de întrebări. Cred că acesta este un început foarte bun pentru proiectele viitoare”, a declarat dna Van cu mândrie.

Pentru dna Van, cea mai mare importanță a proiectului constă în traducerea directă din limba vietnameză. Multă vreme, multe documente despre istoria vietnameză în lumea arabă au fost traduse indirect din franceză sau engleză, ceea ce a dus la o perspectivă distorsionată. „Traducerea în arabă va fi o sursă autentică de informații, deosebit de importantă în viitor, când franceza nu va mai fi populară, oamenii se vor întoarce la limba maternă”, a spus ea.

Pe lângă Dien Bien Phu , grupul a finalizat traducerea unei lucrări a regretatului secretar general Nguyen Phu Trong, care se așteaptă să fie lansată la începutul anului 2026. „Există foarte puține cărți vietnameze traduse în arabă și foarte puțini oameni învață arabă pentru a face această treabă. Ceea ce facem noi poate că nu este perfect, dar va fi o resursă foarte valoroasă pentru prietenii internaționali”, a mărturisit dna Van.

Deși înțelegând că a fi pionier vine întotdeauna cu dezbateri și riscuri, echipa de traduceri speră în continuare că această lucrare va fi prima cărămidă, inspirându-i pe tineri să continue să aducă cultura și istoria vietnameză mai aproape de lumea arabă.

Rolul de inspirație pentru următoarea generație

Pe lângă dorința sa de a aduce cultura și istoria vietnameză în lume, dna Van speră, de asemenea, să inspire tânăra generație în legătură cu limba arabă. În calitate de lector care predă vorbirea și interpretarea în limba arabă, ea stabilește un principiu foarte clar: dacă vrea ca studenții să fie încrezători, lectorul trebuie să o facă mai întâi.

Ea a împărtășit: „Nu pot ascunde dragostea mea pentru arabă și transmit această dragoste mai departe studenților mei. Abordarea mea tinerească și veselă îi face să folosească adesea imaginile și cuvintele mele frumoase în prezentările lor.”

Dna Van înțelege că cea mai mare frică a elevilor atunci când învață o limbă străină este teama de a greși. De aceea, a deschis în mod proactiv un canal de YouTube, stând în fața camerei și vorbind în arabă, ca o modalitate de a demonstra că curajul începe întotdeauna cu îndrăzneala de a încerca.

Pentru ca studenții să se dezvolte pe deplin, dna Van consideră întotdeauna că înțelegerea lor este un factor important. Generația tânără este uneori prea încrezătoare sau ușor descurajată atunci când se confruntă cu dificultăți, așa că lectorii trebuie să țină pasul cu tendințele de pe rețelele sociale pentru a-i însoți și sprijini mai bine pe studenți. Ea sfătuiește întotdeauna: „Încearcă pur și simplu ceva. Dacă nu este periculos pentru tine sau pentru societate, încearcă pur și simplu. Acceptă greșelile. Cel mai important lucru este să perseverezi. Nu renunța.”

Această abordare nu numai că îi ajută pe elevi să își îmbunătățească abilitățile lingvistice, dar îi inspiră și să exploreze cu încredere noi oportunități, cum ar fi propria ei călătorie de învățare a limbii arabe și de promovare a istoriei vietnameze în lume.



Sursă: https://thanhnien.vn/nu-truong-khoa-dua-lich-su-viet-nam-ra-the-gioi-bang-tieng-a-rap-185251205200257835.htm


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Artistul poporului Xuan Bac a fost „maestrul de ceremonii” pentru 80 de cupluri care s-au căsătorit pe strada pietonală de pe malul lacului Hoan Kiem.
Catedrala Notre Dame din orașul Ho Chi Minh este puternic luminată pentru a ura bun venit Crăciunului din 2025
Fetele din Hanoi se „îmbracă” frumos pentru sezonul de Crăciun
Înseninați după furtună și inundații, locuitorii satului de crizanteme Tet din Gia Lai speră că nu vor exista pene de curent pentru a salva plantele.

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Cafeneaua din Hanoi provoacă febră cu peisajul său de Crăciun în stil european

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC