![]() |
Peisajul orezăriilor care coceau s-a transformat brusc într-o punte care lega străinii, așa că prima întâlnire a fost caldă și prietenoasă atunci când domnul Xuan din Trung Dong (cartierul Duong No, Hue ) a împărtășit: „În acest sezon, eu și fiul meu cultivăm două acri de orezării. Orezul este copt, îl vom recolta la începutul lunii mai și vom avea suficient orez de mâncat, dar sperăm că prețul va crește, deoarece costul îngrășămintelor și pesticidelor este foarte mare acum.” Bărbatul harnic a zâmbit, un zâmbet blând tipic sezonului recoltei, dar purtând în continuare grijile unui fermier.
Cum pot fermierii să fie complet liniștiți când, din punct de vedere istoric, culturile depind nu doar de „apă, îngrășăminte, muncă și semințe”, ci și de „ceruri”? Chiar lângă orezăriera unchiului Xuan, am văzut mai multe parcele de orez copt, care erau încă verzi, dar aplatizate de furtuna recentă. Agricultura, cum spun fermierii experimentați, are întotdeauna eșecuri localizate ale recoltelor în cadrul unei recolte abundente.
Unchiul Xuan a arătat spre casa sa cu două etaje, placată cu țigle, proaspăt vopsită, și ne-a invitat să intrăm. De la construirea drumului Pham Van Dong, care face legătura cu Autostrada Națională 49A, transportul a devenit mult mai convenabil pentru locuitorii din această zonă, iar multe case noi au fost construite, făcând peisajul mult mai vesel. „Când transportul se dezvoltă, viața oamenilor se îmbunătățește, știți”, a spus unchiul Xuan, invitându-ne să-i vizităm casa ori de câte ori treceam pe acolo, cuvintele sale reflectând bucuria oamenilor de aici. Pentru fermieri, o casă este cel mai clar răspuns despre recoltă, despre viață, atât atunci, cât și acum.
Privind casele construite de-a lungul drumului, mi-am amintit brusc de poezia înscrisă la Minh Lau - mormântul lui Minh Mang:
„Câmpurile sunt liniștite din toate cele patru părți / Cerul este luminos în toate cele nouă direcții / Brize ușoare bat peste tot / Fiecare casă este împodobită cu nuanțe roz” (Poem al regelui Minh Mạng, traducere de Nguyễn Trọng Tạo).
În diminețile de la începutul verii, ne bucuram de călătoriile noastre în căutarea nuanțelor aurii ale orașului. O întindere lungă de orezării la sud de Hue forma o tapiserie aurie care se întindea până la mare. Privind culoarea aurie a fiecărui bob de orez, puteam simți maroul pământului și albastrul apei din interior.
Aceste orezării își trag apa din râul An Cuu, un râu străvechi care a fost odată colmatat, dar ulterior dragat și curățat în timpul domniei împăraților Gia Long și Minh Mang. Acesta a furnizat apă pentru irigații și a desalinizat zeci de mii de acri de orezării, meritând pe deplin denumirea de „Benefic pentru agricultură”. De-a lungul timpului, râul a rămas plin de apă, alimentând câmpurile. Adânc în interiorul orezăriilor care coceau, am întâlnit stații de pompare și un sistem de canale și șanțuri care distribuiau apa peste tot. În mijlocul nuanțelor aurii ale orezului care cocea, am văzut verdele râului Parfum și al râului An Cuu. În timpul unei vizite la fratele meu care lucrează la stația de pompare Su Lo Dong - Cau Long, am fost martor la torentul de apă dulce curgând din conducte în șanțuri, reflectând asupra contribuțiilor imense ale zecilor de mii de oameni care au lucrat zi și noapte la irigații, salvând un râu și zeci de mii de acri de orezării. Istoria nu este doar consemnată în cărți, ci este reflectată viu și în prezent.
În acest sezon, orașul este vibrant, cu nuanțele aurii ale orezului copt, iar de-a lungul străzilor există nenumărate alte nuanțe de galben: cassia aurie, copaci aurii (floarea națională a Thailandei) și crizanteme japoneze, toate etalându-și florile aurii în capitala antică.
Vara aceasta, mi-am dat seama că nuanța aurie a tulpinilor de orez este cunoscută și sub multe alte nuanțe de galben, cum ar fi culoarea paiului, culoarea orezului care se usucă în curte sau culoarea luminii soarelui de pe acoperișurile caselor comune din sate și ale clădirilor vechi. Și cred că fiecare persoană va avea propriile nuanțe unice de galben, frumoase și sacre. În interiorul acestui galben se află pielea bronzată de soare a fermierului, culoarea pământului și a apei, culoarea caselor și clădirilor, culoarea florilor și frunzelor din oraș... Culori care hrănesc mișcările sufletului.
Sursă: https://huengaynay.vn/doi-song/sac-vang-trong-pho-165864.html









Comentariu (0)