
Răspunzând la o întrebare despre reacția Vietnamului la refuzul SUA de a recunoaște echivalentul a 12 ocupații vietnameze de pescuit la fructe de mare, ceea ce a dus la suspendarea temporară a importului acestor produse în Statele Unite începând cu 1 ianuarie 2026, purtătorul de cuvânt al Ministerului de Externe, Pham Thu Hang, a declarat: „Pe 15 septembrie, ministrul vietnamez al Industriei și Comerțului, Nguyen Hong Dien, a trimis o scrisoare secretarului american al Comerțului, Howard Lutnick, solicitând Departamentului de Comerț al SUA și Administrației Naționale Oceanice și Atmosferice (NOAA) din cadrul Departamentului de Comerț al SUA să reconsidere decizia de a refuza recunoașterea echivalentului a 12 ocupații vietnameze de pescuit la fructe de mare în temeiul Legii americane privind protecția mamiferelor marine (MMPA), pentru a evita perturbări grave ale comerțului bilateral și a proteja mijloacele de trai a sute de mii de pescari și lucrători vietnamezi.”
Potrivit purtătorului de cuvânt al Ministerului Afacerilor Externe , în ultima vreme, cu îndrumarea Guvernului, precum și cu sprijinul localităților, industria pescuitului și a fructelor de mare din Vietnam a depus eforturi pentru modernizarea, îmbunătățirea responsabilității și consolidarea managementului pescuitului, iar în perioada următoare, pe baza Parteneriatului Strategic Cuprinzător dintre Vietnam și Statele Unite, Vietnamul este pregătit să facă schimb de relații și să colaboreze cu Statele Unite pentru a elimina obstacolele existente și a continua să promoveze o cooperare comercială bilaterală echitabilă și durabilă, asigurând interesele legitime ale cetățenilor și întreprinderilor din cele două țări.
În ceea ce privește problema schimbului și negocierii tarifelor vamale dintre Vietnam și Statele Unite, purtătorul de cuvânt al Ministerului de Externe a adăugat: „Vietnam a cooperat și va continua să coopereze îndeaproape cu Statele Unite în ceea ce privește impozitele reciproce și conținutul aferent, pe baza respectării dreptului internațional, a legii și a asigurării intereselor legitime ale fiecărei țări, promovând un comerț echitabil și durabil, aducând beneficii reale oamenilor din cele două țări.”
Sursă: https://hanoimoi.vn/viet-nam-san-sang-trao-doi-voi-hoa-ky-de-thao-go-vuong-mac-ve-nhap-khau-hai-san-717308.html






Comentariu (0)