Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Обнародование национальных критериев комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов

Заместитель премьер-министра Май Ван Чинь подписала Решение № 42/2025/QD-TTg, утверждающее национальные критерии комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/11/2025

Подпись к фотографии
Традиционный танец народа монг в провинции Лайчау . Фото: Кханьхоа/VNA

В частности, в Постановлении определены Национальные критерии комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов, в том числе: Национальные критерии комплексного культурного развития на уровне общин на период 2025–2030 годов; Национальные критерии комплексного культурного развития на уровне провинций на период 2025–2030 годов.

Настоящее Решение распространяется на министерства, ведомства министерского уровня, правительственные агентства и другие соответствующие центральные агентства (далее именуемые министерствами и центральными агентствами); народные комитеты провинций и городов республиканского подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами); народные комитеты коммун, районов и особых зон (далее именуемые народными комитетами коммун).

В Постановлении определены 10 критериев признания соответствия стандартам комплексного культурного развития на уровне общины, в том числе: (1) культурное поведение в общине; (2) коммуникационная информация, культурное образование ; (3) профилактика и контроль домашнего насилия; (4) низовые культурные учреждения; (5) низовые культурные мероприятия; (6) культурное наследие; (7) цифровая трансформация, цифровые данные; (8) человеческие ресурсы управления культурой; (9) развитие культурной индустрии; (10) повышение эффективности реализации Программы.

В набор критериев комплексного развития культуры на уровне провинции также входят 10 критериев: (1) культурное поведение в обществе; (2) информация, коммуникация, культурное образование; (3) семья; (4) объекты культуры; (5) культурная и художественная деятельность; (6) культурное наследие; (7) цифровая трансформация, цифровые данные, наука и технологии; (8) человеческие ресурсы в сфере культуры; (9) культурная индустрия; (10) повышение эффективности реализации Программы.

Ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией Набора критериев.

Соответствующим министерствам и центральным ведомствам в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего Решения, исходя из возложенных на них функций и задач, объявить конкретные целевые показатели и дать указания по реализации критериев и целевых показателей Национального комплекса критериев комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025 - 2030 гг., обеспечив их согласованность, синхронизацию, осуществимость и соответствие реальным условиям.

Министерство культуры, спорта и туризма руководит рассмотрением и признанием населенных пунктов, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; оценивает по запросу провинциальных народных комитетов досье для рассмотрения и признания провинций и городов центрально-государственного управления, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; осуществляет контроль и координирует деятельность с соответствующими министерствами и центральными агентствами с целью определения содержания ряда критериев по комплексному культурному развитию на уровне коммун.

В случае возникновения каких-либо проблем в процессе внедрения Министерство культуры, спорта и туризма должно председательствовать и координировать работу с соответствующими министерствами, центральными и местными агентствами с целью исследования, анализа, синтеза и представления компетентным органам для рассмотрения, корректировки и дополнения вышеуказанного набора критериев, обеспечивая его соответствие фактическим условиям.

Одновременно ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией комплекса критериев комплексного развития культуры на всех уровнях.

Министерства внутренних дел, общественной безопасности, национальной обороны, образования и профессиональной подготовки, промышленности и торговли, здравоохранения, сельского хозяйства и охраны окружающей среды в соответствии с возложенными на них функциями и задачами будут руководить и координировать свою деятельность с Министерством культуры, спорта и туризма с целью выпуска руководящих принципов по внедрению критериев и показателей, контролируемых министерствами в рамках Национального набора критериев комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.

Народные комитеты провинциального уровня должны заблаговременно определить критерии и цели для коммун, районов и особых зон по всестороннему культурному развитию в соответствии с распределением задач в Приложении к настоящему Решению; на основе указаний вышеупомянутых министерств и центральных агентств определить положения для групп коммун, районов и особых зон в соответствии с фактическими условиями, культурными особенностями и потребностями социально -экономического развития местности, обеспечивая, чтобы уровень стандартов был не ниже установленного центральным правительством.

При необходимости, исходя из местных экономических, культурных и социальных условий, разрабатывать или обнародовать критерии комплексного культурного развития в местных сообществах, обеспечивая их соответствие Национальным критериям комплексного культурного развития на уровне общины.

В то же время ежегодно организовывать проверки, надзор и добиваться реализации мер по поддержанию и улучшению качества комплексного культурного развития, достигнутых на данной территории.

Председатель Народного комитета провинции организует рассмотрение дел, рассматривает, признает и принимает решения о признании коммун, районов и особых зон, отвечающих стандартам комплексного культурного развития, по представлению Народного комитета коммуны.

Установленные критерии являются объективной мерой, позволяющей правильно оценить текущее состояние культурного развития в каждом населенном пункте.

По данным Министерства культуры, спорта и туризма, выпуск Национальных критериев комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов в рамках Национальной целевой программы развития культуры на период 2025–2035 годов направлен на реализацию руководящих принципов и политики партии и государства в области культурного развития, укрепление вьетнамского народа в жизни. Своевременное удовлетворение требований дела строительства, защиты и устойчивого развития страны, содействие пробуждению стремления к развитию, укрепление национального духа и превращение культуры не только в действительно прочную духовную основу общества, но и в важный эндогенный ресурс, непосредственно способствующий процессу быстрого и устойчивого социально-экономического развития, обеспечению национальной обороны, безопасности и глубокой международной интеграции страны в новый период.

Выпуск набора критериев с конкретными, количественными и чёткими показателями для реализации на уровне коммун и провинций будет способствовать участию всей политической системы и общества. Партийные комитеты, органы власти и общины будут нести большую ответственность за реализацию целей развития культуры, помогая местным сообществам мобилизовать и эффективно использовать инвестиционные ресурсы в сфере культуры.

Набор критериев является основой для оценки и определения уровня достижения конкретных задач, целей и задач с акцентом и ключевыми моментами в соответствии с требованиями Национальной ассамблеи и Премьер-министра, изложенными в Резолюции № 162/2024/QH15 и Резолюции № 114/NQ-CP. Это объективный показатель для правильной оценки текущего состояния развития культуры в каждом населенном пункте, от провинциального и муниципального уровня до уровня низового уровня, создающий единую ориентационную основу для культурной деятельности по всей стране, одновременно служа сотрудникам управления, мониторинга, отчетности, инспекции, надзора и компетентным органам и уровням для научного измерения и оценки каждой цели и задачи реализации Программы в соответствии с нормативными актами.

Source: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/ban-hanh-bo-tieu-chi-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-toan-dien-cac-cap-giai-doan-20252030-20251114211530810.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт