Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Президент То Лам и президент Путин достигли соглашения по ряду важных вопросов

Việt NamViệt Nam20/06/2024

Выступая на мероприятии, президент То Лам подтвердил, что переговоры прошли в открытой и искренней атмосфере. Президент То Лам высоко оценил значимость визита президента Путина, совпавшего с 30-летием подписания Договора об основах дружбы между Вьетнамом и Россией.

Chủ tịch nước Tô Lâm và Tổng thống Putin chủ trì cuộc họp báo chung.
Президент То Лам и президент Путин провели совместную пресс-конференцию.

Президент То Лам подтвердил, что Вьетнам последовательно проводит внешнюю политику, основанную на независимости, самостоятельности, многосторонности, диверсификации и является другом, надежным партнером и ответственным членом международного сообщества ради мира , стабильности, сотрудничества и развития во всем мире.

Вьетнам всегда помнит о поддержке Советского Союза (в прошлом) и России, заявляя, что Россия является одним из приоритетов внешней политики Вьетнама, и желает развивать с Россией давнюю традиционную дружбу и хорошее сотрудничество, над развитием которых усердно трудились поколения лидеров и народов двух стран.

Президент подтвердил, что переговоры между ним и президентом Владимиром Путиным прошли весьма успешно. Стороны провели углубленное обсуждение направлений двустороннего сотрудничества и вопросов, представляющих взаимный интерес в целях национального развития, мира и сотрудничества в целях развития в регионе и во всем мире. В этом духе стороны согласовали основные направления и меры по дальнейшему укреплению всеобъемлющего стратегического партнерства между Вьетнамом и Российской Федерацией.

Стороны договорились укреплять отношения на основе взаимного доверия, равенства и взаимной выгоды, невмешательства во внутренние дела друг друга, основываясь на основополагающих принципах Устава ООН и международного права. Стороны договорились не вступать в союзы или соглашения с третьими сторонами, направленные на действия, наносящие ущерб независимости, суверенитету, территориальной целостности и основополагающим интересам друг друга, не выступать против какой-либо третьей стороны, а также поддерживать и продолжать содействовать миру в регионе и во всем мире.

Toàn cảnh buổi họp báo chung.
Обзор совместной пресс-конференции.

В политической и дипломатической сферах стороны договорились продолжать укреплять политическое доверие посредством расширения контактов и обмена делегациями на всех уровнях, особенно на высшем. Содействовать развитию механизмов сотрудничества через каналы партии, государства, правительства, Национального собрания, министерств, ведомств и местных органов власти. Обмен опытом между поколениями, особенно с молодым поколением.

Экономическое сотрудничество продолжает оставаться основой всеобъемлющего стратегического партнерства. Стороны договорились эффективно реализовывать, оперативно обсуждать и совершенствовать соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Будут предприняты усилия по устранению трудностей и препятствий, вызванных неблагоприятным влиянием мировой экономики, в целях содействия двусторонней торговле и инвестициям. Стороны поддерживают дальнейшее повышение эффективности ключевых проектов в сфере энергетики и нефти и газа, создание благоприятных условий для расширения инвестиций и деятельности предприятий двух стран на территориях друг друга в соответствии с законодательством двух стран и нормами международного права.

Кроме того, стороны договорились о скорейшем расширении научно-исследовательского сотрудничества в области новой энергетики, чистой энергетики, зеленой трансформации и устойчивого развития.

Обе стороны стремятся развивать сотрудничество в области обороны и безопасности, реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности на основе международного права и практики, а также вносить вклад в мир и безопасность в регионе и во всем мире.

Chủ tịch nước Tô Lâm phát biểu tại cuộc họp báo.
Президент То Лам выступает на пресс-конференции.

Стороны договорились укреплять сотрудничество в области транспорта, науки, технологий и инноваций, образования и обучения, профессиональной подготовки и труда, способствуя созданию нового импульса для экономического роста. Стороны также договорились развивать сотрудничество, культуру, искусство, обмены между людьми и образование подрастающего поколения.

Стороны договорились продолжить создание благоприятных условий для стабильного проживания, учебы и работы граждан Вьетнама в России и граждан России во Вьетнаме, что послужит мостом дружбы между двумя странами.

Что касается региональных и международных вопросов, обе стороны поддерживают построение демократической, справедливой и прозрачной системы международных отношений, основанной на международном праве и Уставе Организации Объединенных Наций, включая: отказ от применения силы или угрозы ее применения, разрешение споров мирными средствами, содействие созданию новой, открытой, инклюзивной, прозрачной и недискриминационной многосторонней торговой системы на основе Всемирной торговой организации; поддержку равноправной и неделимой региональной структуры Азиатско-Тихоокеанского региона, основанной на международном праве; содействие экономической интеграции, включая АТЭС, «Группу двадцати», Евразийское экономическое сотрудничество, приветствуя сотрудничество России с субрегионом Меконга, способствуя миру, стабильности и общему процветанию во всем мире.

Что касается Восточного моря, обе стороны поддерживают обеспечение безопасности, свободы судоходства и авиации, отказ от применения силы или угрозы ее применения, разрешение споров мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международным правом, особенно Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года, поддержку полной реализации Доктрины соответствия и скорейшие переговоры по достижению существенного и эффективного Кодекса соответствия в соответствии с международным правом.

«В связи с этим стороны приняли Совместное заявление об углублении всестороннего стратегического партнерства между двумя странами», — заявил президент То Лам.

Tổng thống Putin phát biểu tại cuộc họp báo.
Президент Путин выступает на пресс-конференции.

Со своей стороны Президент Путин поблагодарил Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, руководство и народ Вьетнама за теплый прием высокопоставленной делегации Российской Федерации, прибывшей с государственным визитом во Вьетнам.

«Хотел бы подчеркнуть, что Россия ценит всеобъемлющее стратегическое партнерство с Вьетнамом, и эти отношения будут и впредь последовательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учета интересов друг друга», — заявил Президент Путин.

По словам президента Путина, Вьетнам и Россию связывает общая история. В 2025 году две страны отметят 75-летие установления дипломатических отношений. Ранее Советский Союз оказывал Вьетнаму значительную поддержку в преодолении трудностей, помогая ему строить ряд экономических, инфраструктурных и образовательных проектов. Недавно обе страны также отметили 30-летие подписания Договора об основах дружбы между Вьетнамом и Российской Федерацией. Это основополагающий документ, служащий основой для построения и развития отношений между двумя странами.

«Мы с президентом То Ламом приняли Совместное заявление, в котором поддерживаем принципы российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства. Это новые направления для будущего взаимодействия двух стран», — подчеркнул Путин.

Оценив прошедшие в хорошей и содержательной атмосфере переговоры двух стран, Президент Путин заявил: «Стороны подробно обсудили ключевые направления развития, затронули важные международные и региональные вопросы, уделили особое внимание торгово-экономическому сотрудничеству».

Президент Путин заявил, что после того, как Соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом вступило в силу и начало реализовываться в 2016 году, оно создало благоприятные условия для доступа двух стран на рынки друг друга, а также для инвестиций между двумя странами,...

Президент Путин подчеркнул, что Вьетнам и Россия постепенно перешли на национальную валюту двух стран. В прошлом году объём операций в российских рублях и вьетнамских донгах составил 40% двустороннего товарооборота, а в первом квартале текущего года достиг 60%. Значительный вклад в двусторонние операции внёс Вьетнамско-российский совместный банк, работающий на рынке уже 20 лет и предоставляющий услуги и потребительские товары российским и вьетнамским организациям. Господин Путин особо отметил энергетическое сотрудничество двух стран, в частности, эффективность работы совместного предприятия «Вьетсовпетро» за последние 40 лет.

Президент Путин высоко оценил деятельность Вьетнамско-российского тропического центра, культурное и туристическое сотрудничество двух стран и сообщил, что в прошлом году две страны открыли прямой авиарейс из России во Вьетнам, а в этом году откроют прямой авиарейс из России в Хошимин.

Говоря о ряде ключевых международных и региональных вопросов, В. Путин подчеркнул, что позиции России и Вьетнама «близки». Обе страны последовательно уважают международное право, суверенитет, не вмешиваются во внутренние дела друг друга и заинтересованы в построении устойчивого Азиатско-Тихоокеанского региона на основе принципа неприменения силы и мирного разрешения споров.

Hai nhà lãnh đạo chứng kiến lễ trao các văn kiện hợp tác.
Лидеры двух стран присутствовали на обмене документами о сотрудничестве.

Перед началом пресс-конференции президент То Лам и президент Путин присутствовали на церемонии передачи документов, подписанных в ходе визита в области образования и подготовки кадров, науки и технологий, юстиции, спорта и т. д.

vov.vn

Источник

Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт