Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Специальные механизмы и политика в области компенсации, поддержки и переселения для проекта атомной электростанции Ниньтхуан

Правительство приняло Постановление № 66.8/2025/NQ-CP от 26 ноября 2025 года о выделении в самостоятельный проект положений о компенсации, поддержке и переселении в рамках проекта атомной энергетики, в отношении которого Национальная Ассамблея приняла решение об инвестиционной политике.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức27/11/2025

Подпись к фотографии
Вид на расположение атомной электростанции Ниньтхуан- 1 в коммуне Фуокдинь (Кханьхоа). Фото: Туан Ань/ВИА

Настоящее Постановление предусматривает устранение трудностей и препятствий при разделении содержания компенсаций, поддержки и переселения в рамках проектов атомной энергетики, которые Национальная Ассамблея приняла решение об инвестировании в независимые проекты; применяется к населенным пунктам с атомными электростанциями, которые Национальная Ассамблея приняла решение об инвестировании (в конкретном случае провинции Кханьхоа ), инвесторам, подразделениям, назначенным для подготовки проекта атомной энергетики Ниньтхуан, и другим организациям и лицам, связанным с реализацией проекта атомной энергетики Ниньтхуан.

Постановление определяет конкретные механизмы и политику реализации проекта компенсации, поддержки и переселения для проекта атомной электростанции Ниньтхуан, а именно: · Разрешение выделения компонентов компенсации, поддержки и переселения проекта атомной электростанции Ниньтхуан в самостоятельный проект (далее именуемый «Проект»). · Назначение Народного комитета провинции Кханьхоа руководящим органом проекта. · Назначение Председателя Народного комитета провинции Кханьхоа для принятия решений об инвестициях в проект, если компетентный орган еще не принял решения о корректировке инвестиционной политики и утверждении корректировок проекта атомной электростанции Ниньтхуан в соответствии с положениями закона.

В период ожидания решения о переселении Народный комитет провинции Кханьхоа имеет право предоставлять временное жильё или вспомогательное жильё в аренду лицам, чьи жилые земли были возвращены для нужд Проекта. Конкретные сроки и размер поддержки регулируются Народным комитетом провинции Кханьхоа, обеспечивая публичность, прозрачность и соответствие фактическим условиям местности.

Поручить инвесторам АЭС «Ниньтхуан 1» и АЭС «Ниньтхуан 2» обновить содержание проекта в отчетах о предварительном технико-экономическом обосновании АЭС «Ниньтхуан 1» и АЭС «Ниньтхуан 2» для обеспечения согласованности.

Применить форму назначенных торгов по сокращенной процедуре для консультационных и неконсультационных пакетов для реализации Проекта в соответствии с положениями закона о торгах.

Постановлением также предусмотрено изъятие земель для реализации Проекта, а именно: на основании утвержденного компетентными органами плана землепользования компетентный государственный орган изымает землю в соответствии с положениями Закона о земле, а также выдает уведомление об организации расследования, обследования, измерения, подсчета и проверки происхождения земли и активов, прикрепленных к земле.

Уведомление об организации работ по обследованию, обследованию, измерению, учету и проверке происхождения земель и имущества, закрепленного за землей, направляется каждому землепользователю, объявляется в средствах массовой информации, вывешивается в здании Народного комитета коммуны и в местах общего собрания населения.

Народный комитет на уровне коммуны отвечает за координацию с подразделением, которому поручено выполнение задач по компенсации, поддержке и переселению, для проведения расследования, обследования, измерения, подсчета и проверки происхождения земли и активов, прикрепленных к земле.

Землепользователи несут ответственность за координацию действий с подразделением, которому поручено выполнение задач по компенсации, поддержке и переселению, для проведения исследований, обследований, измерений, инвентаризации и проверки происхождения земли и активов, прикрепленных к земле, в целях подготовки планов компенсации, поддержки и переселения.

После утверждения проекта компетентными органами в установленном порядке компетентный государственный орган должен осуществить рекультивацию земель в порядке, установленном Законом о земле, выдать уведомление об рекультивации земель и использовать результаты обследования, обследования, измерения, инвентаризации и проверки происхождения земли и активов, прикрепленных к земле, для разработки плана компенсации, поддержки и переселения.

Подготовка, оценка, утверждение и реализация решений о компенсации, поддержке, переселении и восстановлении земель должны соответствовать положениям земельного законодательства.

Настоящее Постановление вступает в силу со дня подписания и обнародования и действует до 28 февраля 2027 года.

Source: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/co-che-chinh-sach-dac-thu-ve-boi-thuong-ho-tro-tai-dinh-cu-phuc-vu-du-an-dien-hat-nhan-ninh-thuan-20251127153347707.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Летающий» фо по цене 100 000 донгов за порцию вызывает споры, но по-прежнему пользуется популярностью у покупателей.
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Путешествие в «Миниатюрную Сапу»: окунитесь в величественную и поэтическую красоту гор и лесов Биньлиеу
Кофейня в Ханое превращается в Европу, распыляет искусственный снег и привлекает клиентов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Тайская письменность — «ключ» к сокровищнице знаний, накопленных за тысячи лет

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт