
На встрече также присутствовали товарищи: Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро , секретарь Центрального Комитета партии, председатель Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта; Нгуен Зуй Нгок, член Политбюро, секретарь Ханойского комитета партии; Фам За Тук, член Центрального Комитета партии, начальник канцелярии Центрального Комитета партии; представители центральных учреждений и города Ханоя и большое количество местных жителей.
В районе Тхыонг Кат насчитывается 18 жилых групп, более 6400 домохозяйств с населением более 25 000 человек. Большинство жителей живут преимущественно за счёт сельскохозяйственного производства.
Район обладает ярко выраженной традиционной культурной самобытностью региона дельты Красной реки и до сих пор сохраняет древнее деревенское пространство, народные верования и давние праздничные традиции. Традиционные ремесленные деревни, земледелие на аллювиальных равнинах, сельские рынки и жизнь сельских жителей создают особое культурное пространство.

С первых дней функционирования двухуровневой модели местного самоуправления Комитет Отечественного Фронта и общественно-политические организации района оперативно приступили к реализации мероприятий, предусмотренных новой моделью. Пропагандистская и мобилизационная работа постоянно совершенствовалась для формирования высокого уровня общественного согласия.
Кампании и патриотические движения за подражание разворачиваются синхронно, в рамках движений за подражание «Творческая солидарность» и «Строим яркий, зелёный, чистый и красивый Ханой». Помимо активной работы по выражению благодарности людям, добившимся выдающихся заслуг, и семьям политиков, отделение постоянно уделяет внимание работе в сфере социального обеспечения.
В округе больше нет бедных домохозяйств, и жизнь людей постоянно улучшается. В округе успешно реализованы модели «цивилизованных, безопасных, самоуправляемых соседских групп» и «цифровых почтовых ящиков – фронтов, прислушивающихся к мнению людей». Жители округа активно участвуют в мониторинге строительных инвестиционных проектов в округе и контроле за членами партии в соответствии с Постановлением 213-QD/TW от 2 января 2020 года, предлагая идеи для развития партии и политической системы округа...

Выступая на фестивале, Генеральный секретарь То Лам подтвердил, что национальная солидарность — это традиция, достояние, бесценное наследие наших предков и сила, которая порождает все победы и достижения нашей нации. Сила национальной солидарности берет начало в очень простых и понятных вещах: доверии и человечности. Когда мы доверяем друг другу, любим и уважаем друг друга, мы будем работать вместе, чтобы творить великие дела. Когда мы поставим интересы нации и народа превыше всего, все разногласия обретут общий знаменатель, и все трудности найдут выход.
Генеральный секретарь подчеркнул, что, оглядываясь на прошедшие годы, в трудные времена, от гор до моря, дух соотечественников ярко сиял. Поддержка подавляющего большинства людей из всех слоёв общества партии и государства в процессе обновления и «реорганизации страны» была движущей силой и непревзойдённым источником силы для того, чтобы партия уверенно выполняла свои политические задачи.
За 1 месяц сбора общественного мнения к материалам XIV съезда партии было прислано более 3 миллионов комментариев, что действительно ценно...

Обозначая цели развития страны, Генеральный секретарь подчеркнул, что основой для достижения больших успехов по-прежнему является солидарность. Солидарность необходима для устранения институциональных барьеров, высвобождения ресурсов, распределения рисков и увеличения возможностей, чтобы никто не остался позади…
Великая солидарность начинается с солидарности внутри партии; солидарности внутри политической системы; солидарности между социальными классами и международной солидарности. Чтобы воплотить этот дух в повседневную жизнь, необходимо выполнить семь групп задач: люди – основа всего, все политические решения и стратегии должны исходить из реальных потребностей народа, обсуждаться народом, проверяться им и приносить пользу народу. Дисциплина, честность, борьба с коррупцией, расточительство, негатив – продолжайте решительно, неустанно и бескомпромиссно выполнять эту задачу.
Оптимизированный аппарат, трёхуровневое правительство, прозрачное и взаимодополняющее, с общей целью – служить народу. Высвободить все ресурсы развития; устранить юридические препятствия, модернизировать стратегическую инфраструктуру, подготовить высококвалифицированных специалистов, содействовать зелёной и цифровой трансформации. Сокращение многомерной и устойчивой бедности; забота о здравоохранении, образовании, жилье, занятости, защите уязвимых. Национальная оборона и безопасность связаны с внешней политикой, международной интеграцией и укреплением позиций народа.
Продвижение основной роли Отечественного фронта в сборе, объединении, контроле и обеспечении социальной критики; тесное взаимодействие с международным сообществом для распространения силы и благородных гуманистических ценностей нашей нации...

Генеральный секретарь предложил распространить дух «5 дерзаний» (дерзать думать, дерзать говорить, дерзать делать, дерзать брать на себя ответственность, дерзать внедрять инновации ради общего блага) и «3 вместе» (обсуждать вместе, делать вместе, наслаждаться вместе).
На местах и в учреждениях мы должны быть демократичными, открытыми, прозрачными; вести диалог для достижения консенсуса; формировать культуру правильного мышления, мышления на перспективу, мышления с людьми, мышления для людей; действовать быстро, действовать твердо, действовать основательно... Наша цель — более компактный аппарат, лучшее обслуживание, более низкие социальные издержки и более широкие возможности для развития.
В социально-экономическом развитии пусть дух солидарности руководит решением сложных проблем, связывая регионы так, чтобы сельские и городские районы могли развиваться вместе на благо людей.
В связи с этим Генеральный секретарь призвал соотечественников, товарищей, солдат по всей стране и вьетнамскую диаспору за рубежом объединиться для сохранения, укрепления и дальнейшего развития силы великого национального единства, превращая дух единства в действия, и все это ради любимой Вьетнамской Родины, ради счастья народа, ради целей и стремлений национального развития.
Источник: https://nhandan.vn/cung-nhau-gin-giu-boi-dap-phat-huy-hon-nua-suc-manh-dai-doan-ket-toan-dan-toc-post923191.html






Комментарий (0)