Сохранение чистоты вьетнамского языка в классе, особенно в классе.
В лекционных залах Школы офицеров спецназа, где готовят «исключительно элитных» солдат, образ капитана, доктора Ле Тхи Транг, давно знаком многим студентам.
Она не из тех лекторов, кто говорит громко, много двигается или использует витиеватые выражения. Напротив, ее отличительные черты — спокойствие, точность и тонкость в каждом слове, которое она использует на занятиях.
|
Капитан, доктор Ле Тхи Транг, успешно защитила докторскую диссертацию по лингвистике в Ханойском педагогическом университете в 2023 году. Фото: Предоставлено автором. |
Получив базовую подготовку по лингвистике и успешно защитив докторскую диссертацию в 2023 году (в возрасте 32 лет), капитан Ле Тхи Транг была назначена заведующей кафедрой лингвистики, где непосредственно преподавала курс «Составление текстов» студентам бакалавриата, а также курс «Вьетнамский язык» студентам Лаосской народной армии и Королевской камбоджийской армии – казалось бы, простой предмет, но играющий решающую роль в специфической подготовке спецназа.
|
Ученики класса CA2, 1-го батальона, Школы офицеров спецназа, вручают цветы инструктору Ле Тхи Транг в Международный женский день, 8 марта 2025 года. Фото: Предоставлено автором. |
Там каждое указание должно быть предельно ясным; каждый отчет должен быть подробным и связным; а каждый план и предложение должны обеспечивать абсолютную языковую точность.
Поэтому ее планы уроков всегда высоко ценятся начальством и коллегами за их научный, систематический и практический характер. Она уделяет особое внимание развитию у учащихся основных компетенций, таких как орфография, лексика, грамматика, стиль изложения и умение составлять военные документы. Помимо преподавания знаний, предусмотренных учебной программой, она всегда стремится помочь учащимся глубже понять суть своего национального языка, развивая тем самым навыки ясного и связного изложения — необходимые умения для будущих офицеров.
Многие студенты Школы офицеров спецназа, упомянув предмет «Литература», сразу вспоминают самоотверженность и скрупулезность молодой женщины-врача на каждой лекции. Сержант Нгуен Си Лой, студент 1-го батальона Школы офицеров спецназа, признался: «Самоотверженность, ответственность и терпение госпожи Транг в преподавании очень мотивируют нас на каждом уроке. Благодаря ей мы более эффективно пишем отчеты и проекты документов и чувствуем себя увереннее в выражении своих идей».
|
Капитан, доктор Ле Тхи Транг, принимает участие в конкурсе на звание лучшего руководителя отдела 2025 года. Фото: предоставлено автором. |
Капитан, доктор Ле Тхи Транг, всегда считала, что обучение вьетнамскому языку студентов Лаосской народной армии и Королевской камбоджийской армии – это не просто передача иностранного языка, но и обмен культурой и традициями, способствующий укреплению солидарности и дружбы между армиями трех стран.
Поэтому она часто тратит много времени на изучение языковых особенностей, психологии и методов обучения каждой группы студентов, чтобы выбрать наиболее подходящий метод преподавания. Каждый урок разработан таким образом, чтобы быть наглядным, простым для понимания и запоминания, включает в себя реальные ситуации из военной среды, помогая студентам быстро усваивать лексику, структуру предложений и способы их использования в повседневном общении.
|
Капитан, д-р Ле Тхи Транг (вторая слева) на конкурсе выдающихся заведующих кафедрами и преподавателей 2025 года в звании подполковника. Фото: предоставлено автором. |
На занятиях доктор Ле Тхи Транг терпеливо объясняет каждую небольшую ошибку, допущенную студентами, своевременно оказывая им поддержку, чтобы помочь им стать более уверенными в общении на вьетнамском языке. Вне учебных часов она охотно уделяет дополнительное время репетиторству, помогает с произношением, организует обмены опытом и практику разговорной речи, создавая среду, в которой студенты могут практиковаться максимально естественно.
Ее преданность делу, открытость и ответственность не только помогли студентам быстро добиться успехов, но и оставили глубокое впечатление образцового и искреннего инструктора Народной армии Вьетнама. Для нее наибольшим успехом было то, что каждый иностранный студент мог уверенно общаться на вьетнамском языке, что способствовало укреплению традиционной дружбы между тремя индокитайскими странами.
Именно эта непоколебимая преданность своей профессии побудила университет доверить капитану, доктору Ле Тхи Транг, должность заведующей кафедрой литературы — важнейшую роль, требующую не только высокого профессионального уровня, но и образцового поведения, ответственности и способности оказывать академическую поддержку молодым преподавателям.
Стремление преодолевать теоретические трудности с целью самосовершенствования.
Хотя лекционные залы Школы офицеров спецназа были местом, где капитан, доктор Ле Тхи Транг, блистала как преподаватель, краткосрочный курс по партийной и политической работе в Политической академии стал проверкой её способностей как студентки. Будучи одной из самых молодых студенток в классе и имея чисто литературное образование, капитан Ле Тхи Транг неизбежно столкнулась с трудностями, когда начала изучать обширную, многоуровневую систему политической теории, требующую очень высокой степени точности.
Вспоминая свои первые дни в академии, капитан, доктор Ле Тхи Транг, призналась: «Я очень волновалась. Концепции, категории, принципы и законы марксизма-ленинизма; глубокое содержание и взгляды партии, государства; Центральной военной комиссии, Министерства национальной обороны; а также навыки лидерства и управления… всё это было для меня в новинку». Но затем, благодаря своим серьёзным привычкам к учёбе и спокойствию преподавателя в школе спецназа, она быстро нашла подходящий метод обучения: внимательное чтение лекционного материала перед занятием; конспектирование с использованием ментальных карт; смелый обмен идеями с преподавателями; участие в углубленных дискуссиях в учебных группах; и, особенно, не позволяние себе «пропускать» то, что она не понимала.
Благодаря своей настойчивости Ле Тхи Транг быстро стала одной из самых увлеченных и активных студенток. Ее ответы в дискуссиях часто были содержательными, тесно связывая теорию и практику, демонстрируя аналитическое мышление, отточенное благодаря ее специальности в области лингвистики. Ее тесты и экзамены неизменно получали оценки выше среднего, что точно отражает упорные усилия и прогрессивный дух этой молодой женщины-врача.
Полковник Луу Кань Тоан, староста класса 1B, системы 4, Политической академии, отметил: «Капитан, доктор Ле Тхи Транг, преуспевает по всем изучаемым предметам. Ее сильные языковые навыки позволяют ей четко и логично излагать проблемы. Чем больше она учится, тем заметнее становится ее прогресс». Этот прогресс отражается не только в ее результатах на экзаменах, но и в ее уверенности при презентациях, дебатах и применении знаний для анализа практических ситуаций в партийной и политической работе на низовом уровне.
|
Капитан, доктор Ле Тхи Транг (вторая слева), со своими товарищами по команде из класса 1B, системы 4, Политической академии. Фото: Нгуен Чунг Тхань |
Несмотря на многочисленные обнадеживающие академические и учебные результаты, капитан, доктор Ле Тхи Транг, всегда сохраняет скромность. Она всегда считает, что ей необходимо активно учиться и тренироваться, чтобы соответствовать постоянно растущим требованиям к образованию и подготовке в армии. Для нее обучение – это не «достижение результатов», а обогащение мышления, расширение кругозора и повышение качества каждой лекции, которую она прочитает позже в Школе офицеров спецназа.
На вопрос о планах после курса капитан, доктор Ле Тхи Транг, ответила: «Я хочу использовать полученные теоретические знания для дальнейшего повышения качества составления учебников, особенно уроков по стилю политического дискурса и навыкам составления документов по вопросам руководства и управления. Преподаватель вьетнамского языка, глубоко разбирающийся в политической теории, сможет проводить более содержательные лекции, лучше связывая мышление и язык».
Капитану, доктору Ле Тхи Транг, предстоит еще долгий путь в военной карьере. Мы верим, что она продолжит блистать на своем пути, следуя простым принципам: вовремя приходить на занятия, усердно оттачивать каждое слово, серьезно изучать теорию и неустанно совершенствоваться.
Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/cuoc-thi-nhung-tam-guong-binh-di-ma-cao-quy-lan-thu-17/dai-uy-ts-le-thi-trang-nu-tien-si-tre-tan-tam-cong-hien-1015631











Комментарий (0)