Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Лаос — вторая родина, полная братской любви

Говоря о Лаосе, многие наверняка вспоминают прекрасный цветок чампа и мирную страну, где есть близкие, искренние и верные друзья и товарищи. Лично для меня Лаос — это страна, где я провёл юность, учился и рос, работая.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/08/2025

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там вручает верительные грамоты генеральному секретарю и президенту Лаоса Тхонглуну Сисулиту по случаю вступления в должность 30 сентября 2024 года. (Источник: Посольство Вьетнама в Лаосе)

Вот почему, вернувшись в Лаос на этот раз в качестве посла, я чувствую, что нахожусь здесь и работаю с честью, гордостью, ответственностью и энтузиазмом.

Возвращение на вторую родину

30 сентября 2024 года, всего через 4 дня после прибытия во Вьентьян, Министерство иностранных дел Лаоса организовало для меня вручение верительных грамот Генеральному секретарю и Президенту Тхонглуну Сисулиту. Вручение верительных грамот послом Вьетнама также отличалось от обычной практики послов других стран: с искренними наставлениями, откровениями и советами от высшего лидера партии и государства Лаоса, словно братья в семье, и, конечно же, время церемонии было вдвое больше обычного.

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там. (Источник: посольство Вьетнама в Лаосе)

Возможно, это особая услуга, как вы сказали, только вьетнамскому послу. Благодаря этому я ещё глубже проникся страстным мнением товарища Тхонглуна Сисулита об особых отношениях между Вьетнамом и Лаосом.

Это отношения, «не имеющие аналогов в мире », которые можно описать четырьмя словами: товарищество, которое означает, что товарищи разделяют одни и те же коммунистические и социалистические идеалы; особая солидарность, что в прошлом они вместе сражались с общим врагом ради освобождения нации, а сегодня это солидарность и товарищество в процессе строительства, защиты и развития страны, готовность безоговорочно жертвовать ради друг друга, единство, близость, преданность ; братство, что обе партии имеют общее происхождение с Индокитайской коммунистической партией, защищают и помогают друг другу, «зернышко риса, разрезанное пополам, кусок овоща, разломленный пополам»; дружба , что это близкие соседи, разделяющие вместе радости и печали.

Благодаря этой особой братской привязанности, деятельность посольства и посла Вьетнама в Лаосе в последнее время всегда поддерживалась высшим руководством, министерствами, центральными и местными органами власти Лаоса. Поэтому после более чем 10 месяцев работы мне удалось встретиться со всеми членами Политбюро, Секретариата и руководителями министерств и центральных органов власти, посетить и поработать в 15/18 провинциях/городах Лаоса, а также в других областях. Работа посольства также была весьма плодотворной и эффективной.

Куда бы мы ни отправились в Лаосе, мы всегда видим картины, демонстрирующие тесную братскую связь Вьетнама и Лаоса. Впечатляющий кадр был сделан во время недавней рабочей поездки делегации посольства в провинцию Сиангкхуанг на севере Лаоса. Из-за наводнения, вызванного штормом «Вифа», мосты и дороги оказались затоплены, что сделало невозможным движение транспорта. Жители и официальные лица провинции, взявшись за руки, помогали делегации преодолевать бурлящий поток воды. Пожалуй, только Вьетнам и Лаос могут похвастаться такой крепкой братской и товарищеской привязанностью!

Đất nước Lào - quê hương thứ hai, thắm tình đồng chí anh em
Посол Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Там посетил вьетнамско-вьетнамскую двуязычную школу Нгуен Ду Лао 4 октября 2024 года. (Источник: Нхан Дан)

Одно сердце

Помимо этой чести, я также ощущаю огромную ответственность, связанную с моей должностью посла Вьетнама в Лаосе. Учитывая уровень «особых из особых» отношений между Вьетнамом и Лаосом, мне самому придётся приложить все усилия, чтобы продолжить дело предыдущих поколений.

Исходя из этого понимания, я с большим энтузиазмом изложил направления своей работы в качестве посла, следуя девизу, что все, что приносит пользу отношениям Вьетнама и Лаоса, должно быть сделано всеми силами, все, что наносит вред отношениям Вьетнама и Лаоса, должно быть всеми силами избегано, и что необходимо добросовестно следовать учению президента Хо Ши Мина о том, что «помогая друзьям, помогаешь себе».

Продолжая достижения предыдущих послов, я работал и буду работать с посольством и представительствами Вьетнама в Лаосе, чтобы сделать все возможное для проведения хорошей исследовательской работы и консультирования лидеров партии и государства Вьетнам по вопросам отношений с Лаосом; выступать в качестве моста, координировать и поддерживать министерства, отрасли и местные органы власти для повышения эффективности сотрудничества с лаосскими партнерами, включая надлежащую реализацию Соглашений между высокопоставленными руководителями двух партий и двух стран, Совместных заявлений и Соглашений о сотрудничестве между двумя странами.

Наряду с этим мы будем тесно взаимодействовать с лаосской стороной для содействия великой дружбе, особой солидарности и всестороннему сотрудничеству между двумя партиями, двумя государствами и народами, чтобы они развивались более глубоко, практично и эффективно по всем каналам партийной дипломатии, государственной дипломатии, народной дипломатии и в областях сотрудничества; в частности, мы будем координировать усилия по поиску мер для достижения прорывов в экономическом, торговом и инвестиционном сотрудничестве, которые соответствовали бы хорошим политическим, оборонно-безопасностным и международным отношениям между двумя странами.

Еще одна проблема — как построить единое и сильное вьетнамское сообщество в Лаосе, которое будет вносить больший вклад в строительство процветающего Лаоса, глядя в сторону Отечества и объединяя усилия для укрепления особых отношений между Вьетнамом и Лаосом.

Для этого посольству необходимо и впредь оставаться общим домом для общины, укреплять свое сопровождение и поддержку вьетнамской общины в Лаосе, проводить значимые мероприятия с лаосскими властями на всех уровнях, внося вклад в просвещение всех слоев населения, особенно молодого поколения, чтобы они глубже понимали особый характер особых отношений между двумя странами, сохраняли культурную самобытность и вьетнамский язык и в то же время вызывали гордость и ответственность за сохранение и развитие отношений, чтобы они развивались на новых высотах.

Для достижения этих целей, в дополнение к нашим собственным усилиям, мы надеемся, что руководители и должностные лица департаментов, министерств и отраслей Вьетнама и Лаоса продолжат уделять внимание руководству, созданию благоприятных условий и поддержке посольства и посла Вьетнама в Лаосе для выполнения задач, поставленных Партией, Государством и народом Вьетнама, принося практическую пользу народам двух стран, способствуя укреплению вьетнамско-лаосских отношений, чтобы они всегда были экологичными и устойчивыми.

Источник: https://baoquocte.vn/dat-nuoc-lao-que-huong-thu-hai-tham-tinh-dong-chi-anh-em-324131.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.
Мок Чау в сезон спелой хурмы, все, кто приходит, ошеломлены
Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт