Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

След Октябрьской революции во вьетнамской культуре, литературе и искусстве

VHO - 7 ноября 1917 года победила Октябрьская революция в России, открыв новую эпоху в мировой истории: впервые реально существовало рабоче-крестьянское государство, функционирующее на теоретической основе марксизма-ленинизма. Но эта революция распространилась не только на политику и общество; она глубоко проникла в духовную жизнь многих народов, став великим источником вдохновения для культуры, литературы и искусства.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa06/12/2025

Во Вьетнаме, где в 1920–1930-е годы национально-освободительное движение искало новый путь развития, духовные ценности Октябрьской революции стали «современной жизненной силой», способствуя формированию облика революционной культуры, создавая основу для многих художественных достижений XX века.

След Октябрьской революции во вьетнамской культуре, литературе и искусстве - фото 1
В.И. Ленин произносит речь на Красной площади в Москве во время празднования первой годовщины победы Октябрьской революции в России, 7 ноября 1918 года. Фото: архив VNA

Октябрьская революция отправная точка новой эстетической системы

С 1920-х годов, когда Нгуен Ай Куок обратился к марксистско-ленинской теории и стал её распространять, вьетнамская культура начала выходить на новый идеологический путь: культура должна служить народу, искусство должно быть обращено к массам, а деятели искусства должны быть тесно связаны с текущими событиями. Эта концепция совпадает с ленинским утверждением: «Искусство принадлежит народу. Оно должно быть глубоко укоренено в трудящихся массах» (Отрывок из статей Ленина о культуре, издательство «Тянь Бо», Москва).

Для вьетнамских интеллектуалов колониального периода это было совершенно новое направление по сравнению с традиционной эстетикой, на которую оказала глубокое влияние восточная научная литература, а также отличное от романтически-индивидуалистической концепции искусства, зарождавшейся в городе.

На этой основе постепенно формировалась эстетическая система революционной культуры: пропаганда трудового народа, коллективизма, оптимизма, веры в будущее, в возможность самоосвобождения человека.

Вьетнамская литература XX века: восприятие русско - советской литературы как «духовного источника»

Влияние Октябрьской революции на вьетнамскую литературу можно считать наиболее глубоким. С 1930-х годов и до Августовской революции 1945 года русско-советская литература переводилась и широко распространялась: Ленин, Горький, Маяковский, Фадеев, Шолохов, Толстой... стали узнаваемыми именами в книжных шкафах вьетнамских писателей.

Писатель Нгуен Нгок однажды написал: «Русская литература даёт нам ощущение величия человеческой личности. Читая Горького, мы чувствуем, что у нас есть путь, по которому нужно идти» (интервью опубликовано в журнале «Army Literature Magazine», 2018).

От Горького вьетнамская литература переняла образ нового рабочего; от Шолохова писатели почерпнули эпический дух меняющегося общества; в современной советской литературе молодые авторы нашли способы создания коллективных персонажей, что стало важным событием вьетнамской литературы Сопротивления в период 1945–1975 годов.

Неслучайно многие вьетнамские писатели XX века считали Россию «великой духовной школой». Писатель То Хоай однажды сказал: «Мы научились у советской литературы смотреть на действительность глазами её участников, не только описывая увиденное, но и предсказывая будущее» (Полное собрание сочинений То Хоая, Мемуары).

Благодаря широкому контакту с русской и советской литературой вьетнамская литература обладает способностью расширять диапазон действительности, описывая общество с точки зрения одновременно реалистичной и оптимистичной, что является важным условием в бурные исторические периоды.

Вьетнамское искусство, эстетика, несущая на себе советский след писать

Не только литература, но и многие другие области искусства также испытали на себе явное влияние Октябрьской революции и советской культуры.

Живопись - скульптура

Крупнейшие художественные школы Советского Союза, такие как Суриковская и Репинская, воспитали многие поколения вьетнамских художников. Советский реалистический стиль, характеризующийся масштабными композициями, выразительными образами, яркими цветами и т. д., органично вписался в революционное вьетнамское искусство.

Многие работы, такие как «Прием в партию в Дьенбьенфу » (Нгуен Санг), «Улыбка Победы» (Нгуен Хай) или серия картин о рабочих - крестьянах - солдатах, пропитаны духом социалистического реализма.

Сцена и кино

С самого начала вьетнамское кино находилось под явным влиянием советской модели кинематографа: повествовательной структуры, студийной организации и представления о том, что «кино — это оружие художественной пропаганды».

Многие вьетнамские режиссеры обучались во ВГИКе (Россия), среди них такие ключевые имена, как Хай Нинь, Буй Динь Хак, Тран Дак... Они вернули в страну дух национального кино - эпоса, внеся вклад в создание ряда классических фильмов, таких как «17-я параллель. День и ночь» , «Ханой Бэби» , «Ной Джио »...

Музыка - танец - представление

Вьетнамская революционная музыка также испытала влияние русской музыкальной мысли благодаря музыкантам, обучавшимся в Консерватории имени Чайковского и советских художественных школах. Многие из первых хоровых и симфонических произведений Вьетнама несли на себе русский колорит в организации гармонии и инструментовки.

Современное восприятие: наследие октября в новом диалоге

В современных условиях интеграции влияние российско-советской культуры уже не столь ощутимо, как раньше, однако сохранившиеся ценности по-прежнему весьма устойчивы: почитание трудящихся как творческих субъектов; вера в социальную роль искусства; оптимистический, эпический дух, рассматривающий искусство как часть общественной жизни.

Многие отечественные ученые полагают, что это «духовное наследие, которое необходимо рассматривать диалектически»: впитывая гуманистические ценности и одновременно расширяя творческое пространство с учетом многообразия современного общества.

Профессор Тран Ван Кхе однажды заметил: «Принятие советской культуры Письмо помогает вьетнамскому искусству развиваться, но важно сохранить его самобытность в процессе интеграции» (интервью 2012 года, архив Центра исследований вьетнамской культуры).

В целом, влияние Октябрьской революции – это процесс открытого обмена: она одновременно и поток идей, и культурный ресурс, и художественная школа. Именно это влияние способствовало формированию облика революционной культуры Вьетнама – культуры, тесно связанной с народом, ставящей социальные идеалы на первое место и одновременно взращивающей выдающиеся художественные таланты.

В новом пути развития вьетнамской культуры оглядываться на это наследие означает не повторять старую модель, а лучше понимать пласты ценностей, которые способствовали формированию национальной идентичности, и исходя из этого двигаться вперед более уверенно, творчески и гуманно.

Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/dau-an-cach-mang-thang-muoi-trong-van-hoa-van-hoc-nghe-thuat-viet-nam-186341.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Народный артист Сюань Бак был «ведущим церемонии» для 80 пар, поженившихся на пешеходной улице озера Хоан Кием.
Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC