Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Делегат Национальной ассамблеи: Общие учебники должны быть стандартными, современными и проникнутыми вьетнамской культурой.

Делегаты Национальной ассамблеи рекомендовали создать комплект качественных учебников, используемых по всей стране и составленных компетентной и ответственной командой.

VTC NewsVTC News02/12/2025

Днем 2 декабря в зале Национальное собрание обсудило инвестиционную политику национальной целевой программы модернизации и повышения качества образования и подготовки кадров на 2026–2035 годы.

Предложение о наличии стандартного комплекта учебников

Делегат делегации Ханоя Нгуен Ань Чи предложил ввести набор стандартных учебников для успешной реализации духа Резолюции 71 Политбюро об обучении учащихся по единому набору учебников по всей стране.

Делегат Нгуен Ань Чи, делегация Ханоя. (Фото: Национальная ассамблея)

Делегат Нгуен Ань Чи, делегация Ханоя . (Фото: Национальная ассамблея)

Для этого делегация Ханоя чётко указала на необходимость признания огромной важности учебников. Будучи учеником и успешным наставником более 30 магистров и почти 30 докторов наук, делегат осознал, насколько важны книги. Стандартные учебники особенно важны для старшеклассников.

«Стандартный комплект учебников означает, что он соответствует требованиям, не содержит ошибок, актуален, современен, пропитан вьетнамской культурой и содержит вьетнамскую этику. Для успеха национальной учебной программы необходим действительно хороший стандартный комплект учебников», — сказал делегат Нгуен Ань Чи.

По словам делегата, для создания качественного комплекта учебников необходимо вложить в него средства и создать его. Его нельзя латать, брать взаймы или временно изготавливать, и необходимо создать национальную редакционную комиссию, состоящую из хороших людей и ответственных составителей. Разработка учебников должна быть включена в национальную целевую программу. Цель программы – повышение качества образования.

Тем временем делегат Хюинь Тхи Ань Суонг из делегации Куанг Нгая предложила Министерству образования и профессиональной подготовки (МООП) изучить набор двуязычных вьетнамско-английских учебников или учебников на английском языке, чтобы учебные заведения могли выбирать в соответствии со своими реальными условиями.

Делегат Хуинь Тхи Ань Суонг, делегация Куанг Нгай. (Фото: Национальное собрание)

Делегат Хуинь Тхи Ань Суонг, делегация Куанг Нгай. (Фото: Национальное собрание)

Более масштабная цель — сделать английский вторым языком в школах. Однако, по словам женщины-делегатки, решающим фактором для достижения этой цели является преподавательский состав. Преподаватели должны не только глубоко знать предмет, но и хорошо владеть английским языком. Между тем, в реальности большинство университетов готовят только учителей английского языка, а не преподавателей, преподающих предметы на английском языке.

«Учителя английского языка не могут преподавать другие предметы на английском языке без глубоких знаний по этому предмету. Напротив, учителя других предметов не обладают достаточными знаниями и навыками, чтобы вести занятия на английском», — констатировала факты делегат Хюнь Тхи Ань Суонг.

Делегация Куанг Нгаи заявила, что цель программы – обучение, образование и повышение квалификации учителей – носит общий характер, поэтому она должна быть конкретной, измеримой и осуществимой. В частности, инвестиции в учебные помещения и учебное оборудование должны быть синхронизированы с обучением и развитием преподавательского состава. Например, к 2030 году 30% учителей должны пройти обучение и получить образование, соответствующее требованиям преподавания на английском языке, что соответствует 30% образовательных учреждений, имеющих оборудование. «Нам необходимо избегать ситуации, когда у нас есть оборудование, но мы не можем преподавать на английском языке, что приводит к пустой трате ресурсов».

Предложение о поддержке стипендий для детей учителей

Делегат из Хошимина Нгуен Хоанг Бао Тран вновь предложил решения по развитию преподавательского состава. Соответственно, необходимо разработать конкретную политику поддержки этой команды, направленную на «удержание кадров за счёт возможностей, а не только надбавок».

Делегат Нгуен Хоанг Бао Тран, делегация города Хошимин. (Фото: Национальная ассамблея)

Делегат Нгуен Хоанг Бао Тран, делегация города Хошимин. (Фото: Национальная ассамблея)

Далее делегатка предложила ряд ключевых решений по поддержке. Во-первых, необходимо обеспечить учителей жильём в соответствии с минимальными стандартами, поскольку в горных районах и на островах многим учителям по-прежнему приходится временно жить без электричества и воды. Необходимо инвестировать в стандартное государственное жильё – не роскошное, но безопасное и с основными удобствами.

Во-вторых, политика поддержки стипендий для детей учителей. Это гуманная политика, которая вселяет спокойствие, снижает нагрузку на семьи и побуждает учителей сохранять преданность своему делу.

Делегация Хошимина также подняла вопрос неравенства в возможностях получения образования - не только в горных районах, но и в городских или центральных районах, поскольку образование детей рабочих в промышленных парках и зонах экспортной переработки также сталкивается со многими трудностями.

«Арендуемые дома тесные, условия проживания не гарантированы, родители постоянно работают сверхурочно, доход нестабилен, времени на уход за детьми и их учёбу не хватает. Большинство семей с детьми живут в арендованных комнатах площадью всего 10–12 квадратных метров, у детей нет места для учёбы, нет социальных связей и доступа к внеклассным мероприятиям», — констатировал представитель делегации Хошимина.

Делегат предложила, чтобы в Национальной целевой программе дети рабочих были четко обозначены как группа, нуждающаяся в приоритетной поддержке, а не просто как группа в целом. В частности, женщина-делегат предложила, помимо стипендий, разработать политику поддержки строительства государственных школ вблизи промышленных парков, организовать модели школ-интернатов для детей рабочих и создать общественные образовательные пространства в общежитиях.

Группа репортеров (VOV.VN)

Источник: https://vtcnews.vn/dbqh-bo-sach-giao-khoa-dung-chung-phai-chuan-hien-dai-tham-dam-van-hoa-viet-ar990679.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия
Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт