Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Предложение инвестировать более 125 триллионов донгов в улучшение здоровья и качества жизни населения

(Chinhphu.vn) - Правительство представило на рассмотрение и утверждение Национальной ассамблеи инвестиционную политику для Национальной целевой программы по здравоохранению, народонаселению и развитию на период 2026-2035 годов; программу по институционализации политики партии по улучшению качества медицинского обслуживания населения.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ25/11/2025

Đề xuất đầu tư hơn 125 nghìn tỷ đồng nâng tầm sức khỏe và chất lượng dân số- Ảnh 1.

Министр здравоохранения Дао Хун Лань представил доклад

25 ноября Национальное собрание заслушало презентацию «Представления и отчета по инвестиционной политике Национальной целевой программы по здравоохранению, народонаселению и развитию на период 2026–2035 годов».

Министр здравоохранения Дао Хун Лань заявил, что у программы есть общая цель: улучшение физического и психического здоровья, роста, продолжительности жизни и качества жизни людей; обеспечение того, чтобы все люди были охвачены и получили качественную первичную медико-санитарную помощь; люди проявляют инициативу в отношении заботы о себе и улучшают свое здоровье; ограничение заболеваний, профилактика заболеваний на ранней стадии, удаленно, непосредственно на низовом уровне; решение приоритетных проблем населения, инициативная адаптация к старению, улучшение качества жизни населения; улучшение ухода за уязвимыми группами населения, содействие построению здорового и процветающего Вьетнама в новую эпоху.

Программа устанавливает 10 конкретных целей, в том числе:

Содействовать увеличению доли коммун, районов и специальных зон, соответствующих Национальным критериям здоровья коммун, до 90% к 2030 году и 95% к 2035 году.

К 2030 году доля людей, имеющих электронные медицинские карты и средства управления здоровьем на протяжении всего жизненного цикла, достигнет 100% и сохранится до 2035 года.

К 2030 году доля центров по контролю и профилактике заболеваний (ЦКЗ) в провинциях и городах, имеющих возможность проводить тестирование на возбудителей, антигены и антитела опасных инфекционных заболеваний, качество чистой воды и гигиену в школах, достигнет 100%.

Доля медицинских пунктов общин, районов и специальных зон по всей стране, осуществляющих профилактику, контроль и лечение ряда неинфекционных заболеваний в полном соответствии с руководимым процессом, достигнет 100% к 2030 году и сохранится до 2035 года.

Уровень задержки роста у детей в возрасте до 5 лет снизится до менее 15% к 2030 году и до менее 13% к 2035 году.

Доля населения, имеющего доступ хотя бы к одному официальному каналу средств массовой информации по вопросам первичной медико-санитарной помощи, профилактики заболеваний и укрепления здоровья, к 2030 году достигнет 50%, а к 2035 году — 80%.

Общий коэффициент рождаемости к 2030 году увеличится на 0,5‰ по сравнению с 2025 годом, а к 2035 году увеличится на 0,5‰ по сравнению с 2030 годом.

Соотношение полов при рождении к 2030 году упадет ниже 109 мальчиков на 100 живорождений, а к 2035 году — ниже 107 мальчиков на 100 живорождений.

Процент пар, получающих добрачные медицинские консультации и обследования, достигнет 90% к 2030 году и 95% к 2035 году; 70% беременных женщин будут проходить скрининг по меньшей мере на 4 наиболее распространенных врожденных заболевания к 2030 году и 90% к 2035 году; 90% новорожденных будут проходить скрининг по меньшей мере на 5 наиболее распространенных врожденных заболеваний к 2030 году и 95% к 2035 году.

Число обездоленных и уязвимых людей, получающих доступ к услугам учреждений социальной помощи и пользующихся ими, к 2030 году увеличится на 70% по сравнению с 2025 годом, а к 2035 году — на 90% по сравнению с 2030 годом.

Бенефициарами Программы являются : все граждане Вьетнама, в первую очередь: жители труднодоступных районов, горных районов, приграничных территорий и островов; малообеспеченные слои населения; матери и дети; подростки; супружеские пары и лица детородного возраста; люди, внесшие революционный вклад; пожилые люди; мигранты и рабочие промышленных зон. Программа реализуется во всех провинциях и городах страны, в первую очередь – труднодоступные районы, горные районы, приграничные территории и острова.

Общий капитал на весь период 2026–2035 годов составляет 125 478 млрд донгов. Срок реализации программы — 10 лет, с 2026 года до конца 2035 года, в два этапа (2026–2030 и 2031–2035 годы). Ответственным за реализацию Программы является Министерство здравоохранения.

Одобрена необходимость разработки Программы.

Представляя обзорный отчет, председатель Комитета по культуре и обществу Нгуен Дак Винь заявил, что Комитет согласен с необходимостью разработки Программы для институционализации политики партии по улучшению качества здравоохранения населения, эффективному проведению работы в области народонаселения и развития; Программа соответствует требованиям к условиям принятия решений об инвестиционной политике, предусмотренным статьей 19 Закона о государственных инвестициях. Досье Программы гарантировано в соответствии с нормативными актами. Комитет предложил Правительству: продолжить рассмотрение Программы с учетом национальных целевых программ, рассматриваемых и утверждаемых Национальным собранием по инвестиционной политике, чтобы гарантировать отсутствие дублирования деятельности или параллелизма задач; завершить разработку проекта Постановления об утверждении инвестиционной политики Программы.

Что касается некоторых конкретных положений, Комитет в целом согласен с названием, бенефициарами, общим объемом инвестиций на период 2026–2035 годов, целями и составляющими проектами Программы, предложенными Правительством, и просит Правительство обратить внимание на некоторые положения.

Что касается бенефициаров Программы, провести исследование с целью добавления приоритетных предметов для людей с ограниченными возможностями; одновременно с этим пересмотреть положения о приоритетных предметах в направлении, которое Правительство подробно изложило, чтобы обеспечить полную институционализацию в духе Постановления № 72 и облегчить реализацию.

Что касается общего капитала для реализации Программы, рекомендуется, чтобы Правительство четко определило источник капитала, обеспечило выделение достаточного минимального капитала; обеспечило разумный баланс капитала при реализации двух важных целей Программы: здравоохранение и население и развитие (ожидается, что уровень инвестиций в содержание населения и развития составит всего 15,5% по сравнению с общим уровнем инвестиций на период 2026-2030 годов); внимательно оценило способность мобилизовать местный бюджетный капитал и рассчитать и предложить более подходящий уровень распределения капитала из местного бюджета в соответствии с практической ситуацией, особенно для населенных пунктов, испытывающих трудности с выделением встречного капитала; продолжило оценивать и иметь решения по мобилизации социализированных ресурсов, снижению давления на государственный бюджет, институционализации требований Заключения № 149 и Постановления № 72 Политбюро; пересмотреть и не выделять капитал на мероприятия в подпроектах, которые были обеспечены обычными источниками финансирования.

В отношении целей Программы продолжить анализ общих целей, конкретных целей и мероприятий каждого подпроекта для обеспечения последовательности и логичности в соответствии с принципами управления, ориентированного на результаты, что позволит осуществлять контроль, мониторинг и оценку социально-экономической эффективности Программы. На основе общих целей необходимо разработать и конкретизировать конкретные цели с конкретными показателями для обеспечения оценки результатов реализации общих целей Программы.

В отношении проектов Программы рекомендуется рассмотреть и выбрать основные и важные элементы, избегая распыления и нерационального использования ресурсов. Цели, задачи и решения подпроектов должны обеспечивать согласованность между общими целями, конкретными задачами и содержанием мероприятий, а также иметь конкретные показатели, позволяющие легко контролировать и оценивать результаты реализации. Конкретные заключения по проектам и подпроектам содержатся в Приложении 2 к Отчёту, и Правительству рекомендуется их изучить и принять.

Хай Лиен


Источник: https://baochinhphu.vn/de-xuat-dau-tu-hon-125-nghin-ty-dong-nang-tam-suc-khoe-va-chat-luong-dan-so-102251125105030458.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Летающий» фо по цене 100 000 донгов за порцию вызывает споры, но по-прежнему пользуется популярностью у покупателей.
Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама
Путешествие в «Миниатюрную Сапу»: окунитесь в величественную и поэтическую красоту гор и лесов Биньлиеу
Кофейня в Ханое превращается в Европу, распыляет искусственный снег и привлекает клиентов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Тайская письменность — «ключ» к сокровищнице знаний, накопленных за тысячи лет

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт