Презентация книги в Алжире 19 ноября, которая прошла в торжественной обстановке при участии премьер-министра Фам Минь Чиня, находившегося с визитом и работавшего в арабских странах, ознаменовала новый этап развития вьетнамской издательской индустрии на пути распространения национальных исторических ценностей по всему миру .
Книга « Дьенбьенфу », переизданная на вьетнамском языке издательством «Правда» (Truth National Political Publishing House) и одновременно на арабском языке, является одним из наиболее ценных оригинальных произведений в сокровищнице книг по военной истории Вьетнама. В книге собраны статьи, аналитические материалы и мемуары генерала Во Нгуен Зиапа, посвящённые всему процессу стратегического руководства, организации войск и развитию трёх наступлений в ходе кампании Дьенбьенфу в 1954 году.
Основанная на 9-летней войне сопротивления, самостоятельности и опоре на собственные силы, книга по-настоящему воссоздает мужество, интеллект и дух решимости бороться и побеждать нашей армии и народа, что привело к знаменательной победе, которая «прогремела по всем пяти континентам и потрясла землю».

В ходе многочисленных изданий, особенно в 2024 и 2025 годах, книга была переработана и дополнена важными документами, чтобы обеспечить целостность исторических документов, оставленных генералом. Работа состоит из четырёх основных частей: письма президента Хо Ши Мина на фронт Дьенбьенфу; самого Дьенбьенфу; статей о Дьенбьенфу; и системы приложений , включающих ежедневные приказы, приказы о наступлении, данные о ходе боевых действий, информацию о положении своих войск врагом и другие сопутствующие документы. Издательство сохранило в неприкосновенности многие элементы «оригинальных исторических документов», демонстрируя абсолютное уважение к содержанию, составленному самим генералом Во Нгуен Зиапом.
Первая часть книги, содержащая оригинальные цитаты из шести исторических писем президента Хо Ши Мина кадрам и солдатам фронта Дьенбьенфу, для поддержки кадров и рабочих, участвовавших в кампании..., а также письма, восхваляющие солдат, рабочих, молодых добровольцев и жителей Северо-Запада, которые объединились и храбро одержали славную победу, когда кампания Дьенбьенфу завершилась полной победой, закладывает основу для второй части книги – «Дьенбьенфу» . Вторая часть написана генералом Во Нгуеном Зяпом с глубоким анализом и интерпретацией, с оригинальными историческими данными об историческом событии Дьенбьенфу.
Во второй части особое внимание уделяется стратегическому анализу генералом плана «Нава», ситуации в отношениях между противником и США и решению изменить боевую стратегию с «бей быстро, побеждай быстро» на «бей уверенно, наступай уверенно», что считается особой ценностью книги. Генерал назвал это «самым трудным решением в своей командирской карьере». Именно острое стратегическое мышление генерала Во Нгуена Зиапа, его осторожный, но решительный дух и научные методы командования способствовали окончательной победе в кампании, ознаменовав перелом мирового уровня в борьбе за национальное освобождение.
Третья часть книги представляет собой сборник и подборку статей и интервью генерала Во Нгуен Зиапа о Победе при Дьенбьенфу через призму памятных мероприятий с более объективными и всесторонними историческими перспективами, более дополненными и продолжающими дух Дьенбьенфу в современном строительстве нации.

Перевод книги «Дьенбьенфу» на арабский язык был осуществлен группой переводчиков – преподавателей факультета арабского языка и культуры Университета иностранных языков – Вьетнамского национального университета в Ханое и издан издательством «Truth National Political Publishing House». Это важный шаг на пути к ознакомлению с историей Вьетнама зарубежными друзьями, особенно арабскими странами, с которыми Вьетнам связан дружественными отношениями и многогранным сотрудничеством.
Книга не только помогает читателям из региона получить доступ к одной из знаковых военных побед XX века, но и открывает возможности для глубокого исследования и академического обмена мнениями о войне за национальное освобождение Вьетнама, военном искусстве и миролюбивом духе.
Благодаря переизданию в стране, переводу на арабский язык и широкому представлению книга генерала Во Нгуен Зиапа «Дьенбьенфу» продолжает подтверждать свою непреходящую ценность, становясь мостом, приближающим историю Вьетнама к читателям со всего мира. Национальное политическое издательство «Правда» надеется, что благодаря этой работе оно будет способствовать углублению понимания зарубежными друзьями стойкого, созидательного и гуманного Вьетнама, одновременно продолжая вдохновлять дух великой солидарности, самостоятельности и патриотизма на пути строительства и развития страны сегодня.
Источник: https://nhandan.vn/dien-bien-phu-den-voi-doc-gia-a-rap-nhip-cau-dua-lich-su-viet-nam-ra-the-gioi-post929094.html










Комментарий (0)