Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Речь министра Чан Дык Тханга на 80-летии сектора сельского хозяйства и охраны окружающей среды

Газета «Сельское хозяйство и окружающая среда» с уважением представляет выступление министра Чан Дык Тханга на церемонии 80-летия отрасли и 1-м Конгрессе патриотического соревнования.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/11/2025

Уважаемый товарищ То Лам, Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама !

Уважаемый товарищ Фам Минь Чинь, член Политбюро , премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам

Уважаемые руководители и бывшие руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама!

Уважаемые иностранные гости, руководители центральных и местных ведомств, министерств, отраслей и организаций!

Уважаемые руководители , бывшие руководители Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды разных периодов, Герои труда, передовые модели,

Уважаемые делегаты, уважаемые гости и все поколения кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы и работников сельского хозяйства и охраны окружающей среды.

Сегодня, в торжественной и эмоциональной атмосфере, разделяя гордость за нацию, мы собрались здесь, чтобы оглянуться на 80-летний путь строительства и развития сельского хозяйства и охраны окружающей среды (1945–2025). Последние восемьдесят лет стали трудным, но невероятно славным историческим путём, эпическим примером силы воли, интеллекта и творческого духа многих поколений, внесших вклад в создание зелёного, сильного и развитого Вьетнама.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng tham dự Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

Генеральный секретарь То Лам и министр сельского хозяйства и окружающей среды Чан Дык Тханг приняли участие в церемонии 80-летия отрасли и в 1-м Конгрессе патриотического соревнования. Фото: Тунг Динь.

Это важное событие является для нас возможностью выразить глубокую благодарность поколениям кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы и рабочих, посвятивших себя сельскому хозяйству и охране окружающей среды; одновременно обобщить ценные уроки и опыт; почтить память передовых и передовых коллективов и отдельных лиц на первом Конгрессе патриотического соревнования отрасли.

Это также возможность пробудить гордость, укрепить энтузиазм и стремление внести свой вклад в создание солидарности, самостоятельности и дать возможность всей отрасли уверенно вступить в новую эру страны с новым мышлением, новой решимостью и большими устремлениями.

Партийный комитет, руководство Министерства и все поколения кадров, государственных служащих и работников сектора сельского хозяйства и охраны окружающей среды хотели бы тепло приветствовать и выразить искреннюю благодарность товарищу Генеральному секретарю То Ламу, лидерам и бывшим руководителям партии, государства, Национального собрания, правительства, руководителям департаментов, министерств, отраслей, местных администраций, руководителям Министерства различных периодов, уважаемым делегатам, гостям и передовым представителям сектора. Присутствие товарища Генерального секретаря То Лама и его товарищей является признанием и источником большой поддержки и мотивации для всего сектора сельского хозяйства и охраны окружающей среды.

Дорогие товарищи,

С первых дней основания страны, среди бесчисленных трудностей, любимый президент Хо Ши Мин заявлял: «Если наши фермеры будут богатыми, наша страна будет богатой, если наше сельское хозяйство будет процветать, наша страна будет процветающей». Он также подчеркивал: «Природа дала нам землю, воду, леса, моря и климат для жизни. Мы должны знать, как их сохранять, уважать и развивать... ». Эти священные учения стали руководящим принципом всей политики партии и государства за последние 80 лет, направленной на создание « процветающего сельского хозяйства, богатых фермеров, цивилизованной сельской местности и устойчивой окружающей среды» .

Bộ trưởng Trần Đức Thắng phát biểu tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Tùng Đinh.

Министр Чан Дык Тханг выступает на церемонии 80-летия отрасли и на 1-м Конгрессе патриотического соревнования. Фото: Тунг Динь.

Оглядываясь назад на 80 лет, во время двух войн Сопротивления (1945–1975), несмотря на жестокий «ливень бомб и пуль» и суровые стихийные бедствия, сельское хозяйство продолжало и производить, и вести боевые действия, блестяще выполняя задачу «одной рукой пахать, другой стрелять» , поддерживая людские и материальные ресурсы на передовой. Миллионы гектаров земли были возвращены, десятки тысяч ирригационных сооружений были построены народом, сотворив чудо: «ни фунта риса не пропало, ни одного солдата не пропало».

После объединения страны (1975 г.), в крайне тяжёлых экономических условиях, в условиях разрушенной инфраструктуры, партия и государство определили развитие сельского хозяйства как центральную задачу, стабилизировав жизнь людей как главный приоритет. Аграрный сектор быстро восстановил производство, укрепил техническую базу, создал кооперативы, государственные сельскохозяйственные и лесные хозяйства, реализовал программы мелиорации, орошения, улучшения полей и лесоразведения. К концу 1970-х годов были восстановлены основные производственные мощности по производству продуктов питания.

Однако централизованный механизм управления субсидиями выявил множество ограничений, низкую производительность и длительную нехватку продовольствия. В связи с этим партия разработала инновационные стратегии в сельском хозяйстве, такие как «Контракт 100» (в 1981 году) и «Контракт 10» (в 1988 году) , положив начало фундаментальному изменению механизма управления и пробудив потенциал фермеров. Вьетнамское сельское хозяйство постепенно вышло из периода бедности, перейдя к самообеспечению и обеспечению национальной продовольственной безопасности.

Вступив в период «Дой мой» в 1986 году, сельское хозяйство Вьетнама добилось больших успехов в развитии. Прорывная политика, такая как Закон о земле 1987 года, Закон о земле 1993 года, наряду с программами по преобразованию структуры сельскохозяйственных культур и животноводства, применению науки и технологий, созданию новых сельских районов и т. д., открыла период всестороннего развития. Из-за нехватки продовольствия и необходимости импортировать продовольствие в 1980-х годах Вьетнам обеспечил продовольственную безопасность и стал одним из ведущих мировых экспортеров сельскохозяйственной продукции; в 2024 году стоимость экспорта сельскохозяйственной, лесной и рыбной продукции увеличилась почти в 50 раз, достигнув более 62,5 млрд долларов США, что поставило Вьетнам в число 15 крупнейших экспортеров сельскохозяйственной продукции в мире. Такие товары, как рис, кофе, кешью, перец, морепродукты, овощи и т. д. постоянно входят в пятерку крупнейших экспортеров в мире.

80 năm qua, ngành Nông nghiệp và Môi trường đã viết nên một trang sử vẻ vang cùng với lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc. Trong gian khó, bản lĩnh, ý chí tự lực và tinh thần sáng tạo, khát vọng của những người làm trong lĩnh vực nông nghiệp, tài nguyên và môi trường đã được tôi luyện, hun đúc, trở thành nền tảng vững chắc cho công cuộc xây dựng và phát triển đất nước hôm nay. Ảnh: Tùng Đinh.

За последние 80 лет сельское хозяйство и охрана окружающей среды вписали славную страницу в историю, а также в историю строительства и защиты страны. В невзгодах закалялись и развивались мужество, самостоятельность, креативность и целеустремленность тех, кто работает в сфере сельского хозяйства, природных ресурсов и охраны окружающей среды, став прочной основой для строительства и развития страны сегодня. Фото: Тунг Динь.

Сельское хозяйство действительно стало опорой экономики, способствуя макроэкономической стабильности, социальной безопасности и устойчивому сокращению бедности. В трудные времена, такие как Азиатский финансовый кризис (1997–1998), глобальная экономическая рецессия (2008–2009) и пандемия COVID-19, сельское хозяйство продолжало развиваться, помогая экономике поддерживать рост и социальную стабильность.

В частности, Национальная целевая программа нового развития села, реализуемая с 2010 года, коренным образом изменила облик сельских территорий: более 78% коммун соответствуют стандартам, инфраструктура улучшена, а жизнь людей улучшилась. Уровень многомерной бедности снизился с 58% (в 1993 году) до 4,06% (в 2024 году). Это наглядно демонстрирует эффективность политики развития сельского хозяйства, фермерства и сельских районов.

Сектор сельского хозяйства и охраны окружающей среды, призванный стать основой национального строительства и развития, был сформирован и получил развитие на ранних этапах развития. Сразу после обретения независимости Демократическая Республика Вьетнам определила управление ресурсами и охрану окружающей среды как важную задачу, тесно связанную с благосостоянием и жизнью народа. Исходя из этого, государственный аппарат управления земельными ресурсами, геологией полезных ископаемых, охраной окружающей среды, гидрометеорологией, изменением климата, морскими островами, дистанционным зондированием и т.д. постоянно совершенствовался и расширялся, отвечая потребностям развития страны в каждый исторический период.

В то же время постоянно укреплялось создание и совершенствование правовых институтов и политики. С 1990-х годов многие важные законы, такие как Закон об охране окружающей среды, Закон о земле, Закон о водных ресурсах, Закон о недрах, Закон о лесном хозяйстве, Закон о биоразнообразии и т. д., создали всё более синхронизированную правовую основу для управления ресурсами и охраны окружающей среды, отвечающую требованиям инноваций и международной интеграции.

Национальные стратегии по зеленому росту, защите окружающей среды и реагированию на изменение климата также были решительно реализованы; многие крупные программы, такие как: посадка 5 миллионов гектаров новых лесов, один миллиард деревьев... достигли замечательных результатов. Защита окружающей среды стала опорой устойчивого развития, а не разменивание окружающей среды на экономический рост. Благодаря этому повысилась социальная осведомленность, лесной покров сохраняется на уровне более 42%, многие экосистемы были восстановлены, а качество окружающей среды было улучшено. В 2024 году Вьетнам займет 54 из 166 стран по устойчивому развитию, поднявшись на 34 позиции по сравнению с 2016 годом, и займет второе место в АСЕАН; уровень сбора и переработки бытовых отходов достигнет 97,28% в городских районах и 83,1% в сельских районах... тем самым способствуя обеспечению экологического равновесия и национальной ресурсной безопасности.

Можно с уверенностью утверждать, что за последние 80 лет сельское хозяйство и охрана окружающей среды вписали славную страницу в историю строительства и защиты страны. В непростых условиях закалялись и развивались мужество, самостоятельность, творческий подход и целеустремленность тех, кто работает в сфере сельского хозяйства, природных ресурсов и охраны окружающей среды, став прочной основой для строительства и развития страны сегодня.

За последние 80 лет мы по праву гордимся аграрным сектором, несущим священную миссию обеспечения национальной продовольственной безопасности и поддержания социальной стабильности; гордимся лесным сектором — зеленым щитом Отечества в деле защиты окружающей среды и сохранения экологии; гордимся рыболовством и соляной промышленностью — людьми, которые цепляются за море, за рыбные угодья, дорожат соленым вкусом океана, чтобы привозить с собой обильные урожаи рыбы и сочные зерна соли для обогащения родины.

Мы также гордимся развитием села и ирригацией - руками и умами, которые в корне изменили облик села, построили прочные дамбы, великолепные ирригационные сооружения для подачи воды на поля, прокладывая путь к развитию производства; гордимся силами предупреждения и ликвидации последствий стихийных бедствий и гидрометеорологии - теми, кто «измеряет ветер, считает дождь» днем ​​и ночью, стоя на переднем крае ветра и волн, становясь надежным щитом для защиты жизни и имущества людей; гордимся сферами земли, водных ресурсов, геологии и полезных ископаемых - теми, кто сохраняет и управляет «каждой пядью земли, каждой пядью золота», источником жизни и ресурсов, национальными богатствами, обеспечивая точку опоры для экономического развития, национальной обороны и безопасности.

Мы гордимся технологиями геодезии, картографии и дистанционного зондирования — молчаливыми людьми, которые рисуют очертания страны на каждой карте, расширяя видение из космоса для управления ресурсами, территорией и окружающей средой все более научным и современным способом.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính, nguyên Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng, Tổng Biên tập Báo Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Ngọc Thạch tại Lễ Kỷ niệm 80 năm ngành Nông nghiệp và Môi trường, Đại hội thi đua yêu nước lần thứ I. Ảnh: Khương Trung.

Премьер-министр Фам Минь Чинь, бывший председатель Национальной ассамблеи Нгуен Синь Хунг, министр сельского хозяйства и окружающей среды Чан Дык Тханг, главный редактор газеты «Сельское хозяйство и окружающая среда» Нгуен Нгок Тхать на церемонии 80-летия сектора сельского хозяйства и окружающей среды, 1-м Конгрессе патриотического соревнования. Фото: Кхыонг Чунг.

Мы также гордимся сферой охраны окружающей среды, изменения климата и комплексного управления морскими и островными ресурсами , выступая новаторской силой в деле сохранения жизненного пространства для будущих поколений, утверждая и осуществляя национальный суверенитет, демонстрируя ответственность Вьетнама перед международным сообществом.

Дорогие товарищи!

В ответ на новые требования национального развития 15-е Национальное собрание приняло решение об объединении Министерства природных ресурсов и окружающей среды с Министерством сельского хозяйства и развития сельских районов в Министерство сельского хозяйства и окружающей среды с 1 марта 2025 года. Это важная историческая веха, демонстрирующая стратегическое видение и политическую решимость партии и государства в деле более эффективного управления, эксплуатации и продвижения национальных ресурсов, отвечая требованиям развития в новый период, новую эру.

Сразу после объединения Министерство оперативно реорганизовало и стабилизировало аппарат, обеспечив четкую, бесперебойную, эффективную и действенную работу, отвечающую поставленным политическим задачам. Наряду с процессом реорганизации и стабилизации организации, особое внимание и руководство получила работа по организации соревнований и поощрений. В период 2020–2025 годов патриотическое движение соревнований продолжало активно развиваться, создавая активную атмосферу и вдохновляя кадровый состав, государственных служащих, работников и рабочих на преодоление трудностей, внося важный вклад в успешное выполнение задач Министерства и отрасли.

Многие типичные движения достигли очевидных результатов, такие как: «Вся страна объединяется для строительства новых сельских районов» ; «Вся страна объединяется для помощи бедным, не оставляя никого позади» ; « Вся страна объединяется для ликвидации временных и ветхих домов» ; «Кадры, государственные служащие и бюджетники соревнуются в применении офисной культуры» ; или движение « Инновации и цифровая трансформация , цифровая грамотность » ; кампания: « Разбогатеем, очистим национальную базу данных по земле » … стали важными движущими силами, вызывая позитивные изменения в осознанности и действиях всей отрасли, внося практический вклад в общие достижения страны.

Уважаемый товарищ Генеральный секретарь , уважаемые делегаты,

Вступая в новый этап развития – эпоху национального роста, наша страна сталкивается с глубокими переменами времени: Четвёртой промышленной революцией, тенденцией к зелёной трансформации, развитием экономики знаний, экономики замкнутого цикла, низкоуглеродной экономики; наряду с этим возникает острая необходимость в обеспечении продовольственной, энергетической и водной безопасности, а также защите глобальной экологической среды. Колебания, геополитическая, экономическая, торговая и технологическая конкуренция… открыли новые возможности развития, но также поставили огромные задачи перед сельскохозяйственным и экологическим секторами нашей страны.

Bước vào chặng đường phát triển mới trong kỷ nguyên vươn mình của dân tộc, ngành Nông nghiệp và Môi trường sẽ tiếp tục nỗ lực đổi mới, sáng tạo, tiên phong trong hành trình phát triển bền vững để góp phần thực hiện thắng lợi các mục tiêu phát triển đất nước đến năm 2030, kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng và hướng tới năm 2045, kỷ niệm 100 năm thành lập nước, hiện thực hóa tầm nhìn về một Việt Nam giàu mạnh, văn minh, phồn vinh, hạnh phúc. Ảnh: Tùng Đinh.

Вступая в новый этап развития в эпоху национального роста, сектор сельского хозяйства и охраны окружающей среды продолжит стремиться к инновациям, творчеству и первопроходчеству на пути к устойчивому развитию, чтобы внести свой вклад в успешную реализацию целей развития страны к 2030 году, 100-летию основания партии, и к 2045 году, 100-летию основания государства, воплощая в жизнь видение богатого, цивилизованного, процветающего и счастливого Вьетнама. Фото: Тунг Динь.

В этом контексте главная цель отрасли — развивать экологическое сельское хозяйство, современную сельскую местность, цивилизованных фермеров; защищать, эксплуатировать и устойчиво использовать природные ресурсы; заблаговременно адаптироваться к изменению климата, обеспечивать экологическую безопасность и вносить вклад в строительство страны, которая будет развиваться быстро, устойчиво, процветать и счастливо.

Для достижения этой цели весь сектор решительно и эффективно реализует Постановление № 19-NQ/TW Центрального исполнительного комитета КПК от 16 июня 2022 года «О сельском хозяйстве, фермерстве и сельской местности». Это стратегическое направление, неизбежный путь к развитию эндогенного потенциала, использованию потенциала и преимуществ, обеспечению всестороннего и устойчивого развития сельского хозяйства нашей страны. Наряду с этим, Директива Секретариата № 29-CT/TW от 3 января 2023 года «Об укреплении руководства партии в области охраны окружающей среды в новый период» будет неукоснительно выполняться, считая это постоянной задачей и политической ответственностью всей системы, каждого кадрового состава, члена партии и каждого гражданина.

Исходя из этого, сектор сельского хозяйства и охраны окружающей среды в ближайшее время сосредоточится на реализации ряда ключевых задач и решений, а именно:

Во-первых, совершенствование современной, унифицированной модели управления и институтов. Комплексный пересмотр и внесение поправок в законы о земле, воде, лесном хозяйстве, окружающей среде, климате и сельском хозяйстве, обеспечение согласованности и прозрачности. Совершенствование организационной структуры Министерства с целью сделать ее более рациональной, многопрофильной, способной осуществлять стратегическое планирование и комплексное управление по регионам, бассейнам и экосистемам. Сильная децентрализация, сопряженная с подотчетностью, повышение координирующей роли центрального правительства и эффективности местного управления.

Во-вторых, развивать экологическое сельское хозяйство, зелёную и циклическую экономику. Решительно перейти от экстенсивного роста к устойчивым ценностям, основанным на науке, технологиях и инновациях. Воссоздание моделей с низким уровнем выбросов, сохранение биоразнообразия, устойчивое лесопользование. Внедрение зелёных стандартов, повышение узнаваемости вьетнамских сельскохозяйственных брендов, связанных с прослеживаемостью, географическими указаниями и углеродными кредитами.

В-третьих, эффективно и устойчиво управлять и использовать национальные ресурсы. Экономически эффективно эксплуатировать и использовать землю, воду, леса, полезные ископаемые и моря в целях долгосрочного развития. Оцифровывать и публиковать данные о природных ресурсах и окружающей среде, а также совершенствовать управление на основе результатов и фактических данных.

В-четвёртых, продвигать науку, технологии и цифровую трансформацию как движущую силу прорывов. Применять искусственный интеллект, большие данные, датчики и блокчейн для мониторинга ресурсов и интеллектуального сельского хозяйства. Содействовать исследованиям в области климатоадаптивных сортов растений и животных; поддерживать стартапы и инновационные экосистемы в сельской местности.

В-пятых, улучшить управление и мобилизовать ресурсы для «зелёной» трансформации. Необходимо мобилизовать внутренние и международные ресурсы, особенно климатическое финансирование, ОПР нового поколения и частный капитал для «зелёных» инвестиций. Активно участвовать в глобальных инициативах по достижению нулевых выбросов и низкоуглеродной экономики; подтвердить роль и положение Вьетнама в регионе и мире.

Уважаемые товарищи и делегаты,

Достижения сектора сельского хозяйства и охраны окружающей среды за последние 80 лет являются результатом усилий, интеллекта и жертв предыдущих поколений кадров, государственных служащих, работников и рабочих. Мы всегда будем помнить и ценить этот огромный вклад.

В связи с этим я призываю все кадры, государственных служащих, бюджетников и работников отрасли продолжать развивать славную 80-летнюю традицию; обновлять мышление, содействовать исследованиям и применению науки и технологий, содействовать цифровой трансформации и зеленой трансформации; повышать производительность, качество и добавленную стоимость сельскохозяйственной продукции; активно адаптироваться к изменению климата, защищать ресурсы и экологическую среду.

Каждый человек в отрасли должен поддерживать дух ответственности, солидарности, творчества и соревнования, чтобы превосходно выполнять поставленные задачи, внося вклад в реализацию цели создания экологического сельского хозяйства, современной сельской местности, цивилизованных фермеров, устойчивой окружающей среды и способствуя быстрому, устойчивому и мощному развитию нашей страны.

Вступая в новый этап развития в эпоху национального роста, сектор сельского хозяйства и охраны окружающей среды будет и впредь стремиться к инновациям, творчеству и первопроходчеству на пути к устойчивому развитию, чтобы внести свой вклад в успешную реализацию целей развития страны к 2030 году, 100-летию основания партии, и к 2045 году, 100-летию основания государства, реализуя видение богатого, цивилизованного, процветающего и счастливого Вьетнама.

Еще раз хочу пожелать товарищу Генеральному секретарю То Ламу, товарищу Премьер-министру Фам Минь Чиню, товарищу бывшему Генеральному секретарю Нонг Дык Маню, руководителям и бывшим руководителям партии, государства, Вьетнамского Отечественного фронта и всем товарищам и делегатам крепкого здоровья, счастья и успехов!

Большое спасибо!

Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/dien-van-cua-bo-truong-tran-duc-thang-tai-le-ky-niem-80-nam-nganh-nn-mt-d783808.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.
Мок Чау в сезон спелой хурмы, все, кто приходит, ошеломлены
Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт