Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Речь генерального секретаря То Лам на заключительном заседании 14-го Национального съезда Коммунистической партии Вьетнама.

После пяти дней напряженной, серьезной и научно обоснованной работы, проведенной под девизом «Единство – Демократия – Дисциплина – Прорыв – Развитие», во второй половине дня 23 января в Национальном конференц-центре состоялось заключительное заседание 14-го Национального съезда Коммунистической партии Вьетнама. На онлайн-портале Министерства культуры, спорта и туризма представлен полный текст заключительной речи товарища То Лама, генерального секретаря 14-го Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, произнесенной на 14-м Национальном съезде Коммунистической партии Вьетнама.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch23/01/2026

Уважаемые члены Президиума Конгресса,

Уважаемые гости,

Уважаемые делегаты, участвующие в Конгрессе!

Дорогие товарищи, сограждане, солдаты всей страны и наши соотечественники за рубежом,

После пяти дней напряженной, серьезной и научно обоснованной работы, руководствуясь девизом «Единство – Демократия – Дисциплина – Прорыв – Развитие» и высоким чувством ответственности перед партией, народом и страной, 14-й Национальный съезд Коммунистической партии Вьетнама успешно завершился, ознаменовав новую веху в истории Коммунистической партии Вьетнама и славной истории вьетнамской нации.

От имени Президиума съезда и Центрального комитета 14-го съезда партии я хотел бы выразить искреннюю благодарность всем делегатам за проявленное ими высочайшее чувство ответственности как членами партии и делегатами съезда, за их ценные, искренние, разумные и откровенные мнения по содержанию съезда.

Съезд единогласно одобрил документы, представленные 13-м Центральным комитетом партии. Съезд избрал 14-й Центральный комитет партии в составе 200 членов, включая 180 действительных членов и 20 заместителей, представляющих более 5,6 миллионов членов партии. Эти члены соответствуют необходимым стандартам характера, этики, престижа, компетентности и квалификации для выполнения важных обязанностей перед партией и народом в новом сроке – сроке, знаменующем начало новой эры национального прогресса.

Уважаемые товарищи, сограждане и уважаемые гости!

Оглядываясь на подготовку и обсуждение резолюции на съезде, можно утверждать, что документы, принятые на 14-м съезде, действительно представляют собой кульминацию мудрости, воли, новаторского мышления, стремления к прогрессу и огромной решимости всей партии, народа и армии в построении, развитии и защите социалистического вьетнамского отечества. Содержание документов содержит множество новых и новаторских положений; они включают в себя наиболее значимые вклады всей партии и всех слоев населения; и они отражают демократический характер, преданность делу и открытость, основанные на мыслях и чаяниях народа, с опорой на народ в построении партии.

В документах съезда изложены огромные и важные задачи, как неотложные, так и стратегически значимые в долгосрочной перспективе, отражающие единство воли всей партии, всего народа и всей армии, полные решимости достичь высоких целей, изложенных в Политическом докладе: «Поддержание мирной и стабильной обстановки; быстрое и устойчивое развитие страны и твердая защита Отечества; всестороннее улучшение и повышение качества жизни народа; достижение стратегической автономии, самодостаточности и уверенности для уверенного продвижения в новую эпоху нации; успешное достижение цели стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода к 2030 году; реализация видения стать развитой страной с высоким уровнем дохода к 2045 году, мирным, независимым, демократическим, процветающим, цивилизованным и счастливым Вьетнамом, неуклонно продвигающимся к социализму».

Главный дух 14-го съезда партии заключается в следующем: стратегическая автономия, использование возможностей, сплоченная совместная работа, преодоление всех трудностей, мощное пробуждение стремления к развитию; превращение воли в действие, преобразование решений в конкретные результаты; говорить то, что думаешь, и делать это немедленно, делать это правильно, делать это решительно, делать это до конца и делать это эффективно.

На съезде были обсуждены и приняты основные политические решения, направления, ключевые задачи и стратегические прорывы для быстрого и устойчивого строительства и развития страны, а также для твердой защиты социалистического Отечества Вьетнама в новых условиях. В частности, были определены: социально-экономическое развитие и охрана окружающей среды как центральные задачи; партийное строительство как важнейший фактор; культурное и человеческое развитие как основа; укрепление национальной обороны и безопасности, а также развитие внешних связей и интеграции как жизненно важные и постоянные приоритеты. Прорывы в развитии науки и техники, инновациях и национальной цифровой трансформации как центральная движущая сила развития.

Конгресс подчеркнул необходимость того, чтобы, основываясь на непоколебимой приверженности принципиальным вопросам, страна внимательно следила за практическими реалиями, постоянно внедряла инновации и проводила реформы для достижения быстрого и устойчивого развития.

Дух «стойкости» — это политическая сила, преемственность исторических течений и уроков реформаторского процесса, а также твердая приверженность партии неизменной приверженности цели национальной независимости, связанной с социализмом, при любых обстоятельствах, непоколебимому следованию пути самодостаточности, самоопределения и самоукрепления, всегда ставя национальные и этнические интересы превыше всего и ставя во главу угла благополучие и счастье народа.

Дух «новаторства» — это требование нашего времени. Без инноваций и реформ мы не сможем добиться прорывов, конкурировать или развиваться. Мы должны постоянно совершенствовать наше мышление, наши модели развития, наши модели роста и наши методы реализации, чтобы правильная политика приносила конкретные результаты в жизни.

Съезд в очередной раз подтвердил истину: руководство партии является решающим фактором во всех победах вьетнамской революции; линия реформ партии правильна, креативна и соответствует объективным законам.

На съезде была подчеркнута необходимость укрепления и совершенствования партии и политической системы, чтобы они стали чистыми, сильными и всеобъемлющими; повышения эффективности руководства, управления и боеспособности партии; формирования, обучения, воспитания и совершенствования кадрового состава, обладающего достаточной добродетелью, силой и талантом; глубокого понимания точки зрения о том, что «народ — это основа», поддержания и укрепления тесных связей между партией и народом, а также использования счастья и удовлетворенности народа в качестве меры эффективности работы партийных организаций и всей политической системы.

Руководствуясь стратегическим видением, съезд поручил 14-му Центральному комитету партии подвести итоги 40-летней реализации Платформы по построению страны в переходный период к социализму; подвести итоги 100-летней деятельности Коммунистической партии Вьетнама в период вьетнамской революции (1930-2030) и определить направления национального развития на следующие 100 лет (2030-2130).

На съезде была подчеркнута необходимость сосредоточиться на реализации Резолюции на практике, обеспечении ощутимой эффективности и преодолении ситуации, когда «слабым местом является реализация». Дух действий необходимо конкретизировать в конкретные решения и серьезно внедрять во всей системе: каждый партийный комитет, каждая партийная организация, каждый член партии, каждое ведомство и подразделение, особенно руководитель, должны активно переходить от «правильного понимания» к «эффективной реализации»; от «высокой решимости» к «четким результатам»; и сочетать «руководство и управление» с «инспекцией, надзором и подотчетностью».

Съезд призывает партийные организации всех уровней незамедлительно распространять, изучать, институционализировать, конкретизировать и всесторонне и эффективно реализовывать содержание документов Съезда; мобилизовать все ресурсы и задействовать все движущие силы; укреплять великое национальное единство для успешного достижения целей и задач, поставленных Съездом. Особенно в начале срока еще более необходимо действовать незамедлительно, решительно, уверенно и тщательно, чтобы каждая резолюция и каждая программа действий быстро воплотились в жизнь, стали движущей силой развития и источником гордости для народа.

Diễn văn của Tổng Bí thư Tô Lâm tại phiên bế mạc Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam - Ảnh 1.

Генеральный секретарь То Лам выступила с заключительной речью на 14-м Национальном съезде.

Съезд возложил на 14-й Центральный комитет партии задачу возглавить всю партию, народ и армию для успешного выполнения Постановления Съезда. Съезд уверен, что, неся огромную ответственность и честь перед партией, народом и страной, 14-й Центральный комитет будет поддерживать высокий уровень единства; искренне и постоянно внедрять инновации и созидать, служа Отечеству и народу всеми силами; каждый член Центрального комитета должен подавать пример, сохранять честность; постоянно совершенствоваться и повышать свою квалификацию, подавая пример в изучении и следовании идеям, этике и стилю великого Президента Хо Ши Мина; постоянно повышать свою политическую проницательность и профессиональные навыки, прилагая все усилия для выполнения возложенных на него задач, работая вместе со всей партией, народом и армией для всестороннего и успешного выполнения Постановления Съезда.

Товарищи!

Съезд тепло приветствует и искренне благодарит партийные комитеты и организации всех уровней, ветеранов-революционеров, делегатов Национального собрания, Отечественный фронт и политико-социальные организации, все кадры, членов партии, рабочий класс, крестьян, предпринимателей, интеллигенцию, вооруженные силы и народ всей страны, а также наших соотечественников за рубежом за их активное и ответственное участие и ценный вклад в подготовку документов Съезда, которые в значительной степени способствовали его успеху.

Съезд с уважением благодарит и высоко ценит огромный вклад и преданность товарищей, являющихся членами Центрального комитета, Политбюро и Секретариата 13-го съезда партии, которые превосходно исполняли свои обязанности и не баллотировались на переизбрание. Мы желаем им крепкого здоровья, счастья и дальнейшего вклада их страсти, интеллекта, способностей и опыта в славное дело нашей партии и нации.

Конгресс хотел бы выразить свою искреннюю и глубокую благодарность политическим партиям, организациям и международным друзьям, которые присутствовали на церемониях открытия и закрытия, направили телеграммы и поздравительные письма Конгрессу, а также выразили свои дружеские, теплые и солидарные чувства Коммунистической партии Вьетнама, вьетнамскому народу и стране Вьетнам.

Конгресс подтвердил, что Вьетнам твердо и последовательно придерживается своей независимой, самодостаточной, мирной, дружественной, основанной на сотрудничестве и ориентированной на развитие внешней политики; является другом, надежным партнером и активным и ответственным членом международного сообщества; и готов укреплять сотрудничество с другими странами и партнерами для совместного построения мира, укрепления стабильности, расширения сотрудничества, распределения процветания и внесения вклада в устойчивое будущее региона и всего мира.

Товарищи!

14-й Национальный съезд прошел с оглушительным успехом, отражая веру, волю, решимость и новое видение развития нашей страны. Благодаря единству и решительному духу съезда; благодаря принятым важным решениям; благодаря единой воле и действиям всей партии; благодаря силе народа и великому национальному единству, мы непременно успешно реализуем Резолюцию 14-го Национального съезда, построив мирный, независимый, демократический, процветающий, цивилизованный и счастливый Вьетнам, неуклонно продвигающийся к социализму.

Diễn văn của Tổng Bí thư Tô Lâm tại phiên bế mạc Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam - Ảnh 2.

На съезде был создан 14-й Центральный комитет партии.

Съезд призывает всю партию, весь народ, всю армию страны и наших соотечественников за рубежом активно продвигать дух патриотизма, чувство гражданской ответственности и стремление к развитию; каждое ведомство, подразделение, организация и отдельный человек должны начать с самых конкретных задач, внося свой вклад в ежедневное развитие нашей страны; в ежедневное процветание и счастье нашего народа; и в ежедневный рост и силу Вьетнама, стоя плечом к плечу с великими державами мира, как всегда желал президент Хо Ши Мин.

От имени Президиума съезда с уважением заявляю: 14-й Национальный съезд Коммунистической партии Вьетнама закрыт.

В преддверии наступающего Нового года по лунному календарю (Год Лошади) и в радостной атмосфере празднования 96-й годовщины славного основания Коммунистической партии Вьетнама (3 февраля 1930 г. – 3 февраля 2026 г.) я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания руководителям и бывшим руководителям партии, государства и Вьетнамского Отечественного фронта, уважаемым гостям, международным друзьям, делегатам, участвующим в съезде, и всем товарищам и соотечественникам крепкого здоровья, счастья и успехов.

Вечная слава принадлежит героическому вьетнамскому народу!

Да здравствует Социалистическая Республика Вьетнам!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Великий президент Хо Ши Мин продолжает жить в нашем деле!

Большое спасибо.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-phien-be-mac-dai-hoi-dai-bieu-toan-quoc-lan-thu-xiv-cua-dang-cong-san-viet-nam-20260123173927834.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Трое отцов и сыновей играют на качелях-балансирах.

Трое отцов и сыновей играют на качелях-балансирах.

Взлетай высоко!

Взлетай высоко!

Туризм

Туризм