Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Объединяйтесь, чтобы построить устойчивую страну навсегда

Редакционная статья: Вечером 14 ноября, по случаю 95-й годовщины Дня Отечественного фронта Вьетнама (18 ноября 1930 г. – 18 ноября 2025 г.), Генеральный секретарь То Лам присутствовал на праздновании Национального дня великого единства 2025 года в районе Тхыонг Кат города Ханой и выступил с речью. Газета «Народный представитель» с уважением представляет выступление Генерального секретаря То Лама:

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân14/11/2025

vna_potal_tong_bi_thu_du_ngay_hoi_dai_quoc_cau_hanoi_stand (1)
Генеральный секретарь То Лам выступает на Национальном дне великого единства 2025 года в районе Тхыонгкат города Ханой . Фото: VNA


Уважаемые
руководители центральных ведомств и руководители города Ханоя,
Уважаемые старейшины, дамы и господа, а также все соотечественники!
Уважаемые делегаты, присутствующие на заседании.


Сегодня, в теплой атмосфере Дня великого национального единства, мы вместе подтверждаем простую, но вечную истину: великое национальное единство – это традиция, достояние, бесценное наследие наших предков, сила, которая порождает все победы и достижения нашего народа и нашей страны. Президент Хо Ши Мин призывал: «Единство, единство, великое единство; успех, успех, великий успех». Это истина, девиз действия, повеление из сердца нации, священной души гор и рек, Отечества, ниспосланное каждому из нас.

Жители округа Тхыонг Кат, благодаря докладу председателя комитета Отечественного фронта округа Ван Тхуй Хоа, выступлениям представителей жилых групп, а также глазам и улыбкам людей, испытали волнение и гордость за то, что мы сделали в 2025 году, за период 2020-2025 годов и устремления к будущему развития страны. Я твёрдо убеждён, что благодаря нашим совместным усилиям, воле партии, совпадающей с волей народа, доверию народа к партии, жизнь людей непременно будет улучшаться с каждым днём, общество будет становиться всё прекраснее, страна – всё более процветающей и могущественной, а люди – всё более процветающими и счастливыми.

Пользуясь случаем, сегодня я хотел бы поделиться с вами и моими товарищами несколькими словами о силе национальной солидарности.

Дорогие товарищи и соотечественники!

Сила великого единства берет начало в очень простых и привычных вещах: доверии и человеческой привязанности. Когда мы доверяем друг другу, любим и уважаем друг друга, мы знаем, как работать вместе, чтобы творить великие дела. Когда мы ставим интересы страны и народа превыше всего, все разногласия обретут общий знаменатель; все трудности обретут разрешение и будут решены.

Оглядываясь на прошедшие годы, можно вспомнить незабываемые моменты. Во время пандемии COVID-19 вся страна была едина: линия фронта не отступала, соотечественники делились едой и одеждой, предприятия объединяли усилия, вьетнамцы, живущие за рубежом, обратились к Отечеству, люди в стране открывали свои сердца и объятия, чтобы приветствовать своих детей, находящихся вдали от дома, возвращающихся на родину, делились едой и одеждой, делились каждой дозой вакцины, каждым аппаратом ИВЛ, каждой койкой, когда пандемия бушевала... Во время стихийных бедствий, штормов, наводнений, оползней, от гор до моря, солидарность соотечественников ярко сияла: машины помощи ехали всю ночь, временные крыши согревались огнём, люди крепко держались за руки.

В процессе институционального строительства люди открыто и ответственно высказывали свои замечания по поводу процесса формирования правовой системы, особенно по проектам документов, представляемых на 14-м съезде Национальной партии. За месяц сбора мнений людей было получено более 3 миллионов комментариев к документам 14-го съезда Национальной партии. Это действительно ценно. Это гармония между партией и народом. Это настоящая демократия, это общественный интеллект, позволяющий совместно выбирать путь развития. В организации и функционировании двухуровневой системы местного самоуправления, в организации административных единиц на уровне провинций и общин мы сделали консенсус народа необходимым условием; удовлетворение народа, опора на народ и работа ради его счастья – вот мерило успеха. Поддержка подавляющим большинством людей из всех слоев общества партии и государства в процессе обновления и «реорганизации страны» является движущей силой и беспрецедентным источником силы для того, чтобы партия уверенно выполняла свои политические задачи и решительно реализовывала руководящие принципы и политику, особенно содержание резолюций, принятых XIII съездом партии и предыдущими съездами партии.

На фронте защиты Отечества, сохранения независимости, суверенитета и территориальной целостности на суше, на море, в воздушном пространстве и киберпространстве мы тверды в принципах, гибки в стратегии, продвигаем объединённую мощь великого блока национального единства, объединяя силу времени. На региональных и международных форумах Вьетнам всегда проявляет активность, позитивизм, ответственность и пользуется доверием друзей, поскольку мы представляем собой единую волю всей нации.

Дорогие товарищи и соотечественники!


Перед нами – вехи, к которым нужно стремиться, чтобы достичь развития, процветания, благополучия и долголетия, – цели 100-летия страны под руководством Коммунистической партии Вьетнама в 2030 году и 100-летия образования Социалистической Республики Вьетнам в 2045 году. Стремление к «богатым людям, сильной стране, демократии, справедливости, цивилизации» требует новых внутренних сил, новых моделей роста, новых драйверов развития: зелёной трансформации, цифровой трансформации, науки и технологий, инноваций, круговой экономики. Но основой для достижения больших успехов по-прежнему остаётся солидарность. Солидарность, направленная на устранение институциональных узких мест; солидарность, направленная на высвобождение всех ресурсов; солидарность, направленная на распределение рисков и умножение возможностей; солидарность, направленная на то, чтобы никто не остался позади...

Великая солидарность начинается с солидарности внутри партии: партия должна быть по-настоящему чистой, сильной, единой в своей воле и деле; слова должны соответствовать делу; подавать пример, быть честной и дисциплинированной. Солидарность внутри политической системы: партия, государство, Отечественный фронт и общественно-политические организации гармонично, эффективно и действенно координируют свои действия. Солидарность между социальными слоями: рабочие – крестьяне – интеллигенция – предприниматели – деятели искусства – пожилые люди – женщины – молодежь – дети – ветераны – соотечественники всех религий и национальностей; у каждой силы есть своё место, ответственность и слава на общем пути. И международная солидарность: заводите больше друзей и меньше врагов, уважайте друг друга, вместе стройте мир, вместе развивайтесь к устойчивому развитию.

Чтобы привнести этот дух в повседневную жизнь и добиться измеримых результатов, я хотел бы выделить 7 конкретных групп задач, которые необходимо выполнить:

(1) Люди – это корень. Все политические решения и стратегии должны исходить из реальных потребностей людей, обсуждаться людьми, проверяться людьми и приносить пользу людям. Укрепляйте открытый и открытый диалог; прислушивайтесь к мнению других людей, чтобы своевременно вносить коррективы. Успех – это удовлетворение людей.

(2) Дисциплина и честность. Уважайте закон, предотвращайте и боритесь с коррупцией, расточительством и негативом, исходя из того, что нет запретных зон, нет исключений, все равны перед законом, продолжайте выполнять эту задачу решительно, решительно, непреклонно и бескомпромиссно. Когда доверие укрепляется, солидарность естественным образом укрепляется, а внутренняя сила умножается.

(3) Оптимизированный аппарат: трёхуровневое правительство прозрачно и взаимодополняет друг друга, стремясь к общей цели – служению народу. Двухуровневое местное самоуправление взаимосвязано, ставя перед собой цели цифровой и зелёной трансформации, создавая «рабочие места» для всех людей как основу мира, процветания и счастья для общества. Организуйте административные подразделения, связанные с оптимизацией заработной платы, реформированием процедур; цифровизацией государственных услуг, где люди и предприятия становятся центром, субъектами и объектами обслуживания. Там, где людям удобнее, социальные издержки ниже, там выше солидарность и консенсус.

(4) Высвободить ресурсы для развития. Устранить юридические препятствия, модернизировать стратегическую инфраструктуру, подготовить высококвалифицированный персонал. Сопровождать бизнес в духе «совместной работы и совместного удовольствия»; содействовать зелёной трансформации и цифровой трансформации для создания нового импульса для роста.

(5) Социальное обеспечение — культура — люди. Устойчивое многомерное сокращение бедности; забота о здравоохранении, образовании, жилье, занятости; защита уязвимых, забота о пожилых людях и детях, забота об отдаленных, приграничных, островных и неблагополучных районах. Формирование здоровой культурной жизни, сохранение самобытности, воспитание сострадания и любви в каждом сообществе.

(6) Национальная оборона и безопасность связаны с внешней политикой и международной интеграцией. Формирование прочной позиции народа; тесное сочетание экономики с национальной обороной и безопасностью; надёжная защита суверенитета мирными средствами в соответствии с международным правом; поддержание мирной и стабильной обстановки для долгосрочного развития.

(7) Необходимо теснее и шире взаимодействовать с Отечественным фронтом, массовыми организациями, общественными организациями, зарубежными вьетнамскими общинами и зарубежными друзьями посредством народной дипломатии, спорта, культуры, туризма, образования и профессиональной подготовки, обменов и т.д. Необходимо продвигать ключевую роль Отечественного фронта в деле объединения, объединения, контроля и обеспечения общественной критики. Тесно взаимодействовать с международным сообществом, чтобы распространять силу и благородные человеческие ценности нашей нации, особенно ценности и традиции Великого единства нашего народа.

Дорогие товарищи и соотечественники!


Солидарность очень близка, очень обыденна, это дыхание, ритм повседневной жизни. Солидарность — это доверительный взгляд, рукопожатие, выражающее общность, тёплое, сочувственное слово, кропотливая работа, любовь к деревне... В агентстве, офисе превратите встречу в форум для поиска решений, место для нахождения общих знаменателей, для поиска решений всех проблем в духе «учиться у учителей не так хорошо, как учиться у друзей». На местном уровне оцените удовлетворённость людей как мерило всех решений. На предприятиях, стройках, заводах считайте честность и доход работников ценным активом, а жизненную силу предпринимателей — залогом успеха. В киберпространстве будьте ответственным и честным посланником, не фабрикуйте, не распространяйте фейковые новости, не сейте раздор, а распространяйте понимание, дух исследования и цивилизованные дискуссии.

Давайте же запечатлеем и распространим дух «5 дерзаний»: дерзайте думать, дерзайте говорить, дерзайте действовать, дерзайте брать на себя ответственность, дерзайте внедрять инновации ради общего блага; и «3 вместе»: вместе обсуждать, вместе действовать, вместе наслаждаться. Сделав это, мы внесем прочный вклад в дом великой солидарности Вьетнама.

Для населённых пунктов и учреждений, где протекает вся повседневная общественная деятельность, где живые клетки непрерывно развиваются, я хотел бы подчеркнуть: необходимо быть демократическими, открытыми, прозрачными; диалог для достижения консенсуса; необходимо формировать культуру правильного мышления, мышления на перспективу, мышления с народом, мышления для народа; необходимо говорить откровенно, говорить правдиво, говорить кратко; необходимо действовать быстро, делать твёрдо, делать тщательно... необходимо защищать законные права и интересы народа и должностных лиц. Всё, что приносит пользу народу, должно делаться в меру наших возможностей; всего, что вредит народу, следует избегать любой ценой. Цель – более компактный аппарат, лучшее обслуживание, снижение социальных издержек и более широкие возможности для развития.

В социально-экономическом развитии пусть дух солидарности направляет нас в решении сложных проблем: Расчистка земель с согласия людей; Реформирование процедур, чтобы ключевые проекты не отставали от графика; Повышение качества образования и здравоохранения при сотрудничестве с обществом; Справедливый переход к энергетическому обеспечению посредством разумного механизма распределения рисков между государством, бизнесом и людьми; Защита окружающей среды посредством самодисциплины от каждого домохозяйства до каждого завода и строительной площадки; Совместное соединение регионов для развития сельских и городских районов на благо людей - местных и центральных баз в гармонии сегодня, устойчивом будущем.

Дорогие товарищи и соотечественники!


Мы вступаем в новый этап, полный вызовов: стратегическое соперничество, изменение климата, старение населения, урбанизация, энергетическая безопасность, продовольственная безопасность, водная безопасность, кибербезопасность... Но чем сложнее ситуация, тем ярче проявляется солидарность. Страна, прошедшая через войну национальной обороны, преодолевшая тяжёлые годы субсидий, создавшая чудо инноваций, – эта страна, будучи единой, непременно достигнет новых высот.

У нас есть «прямой, ясный путь»: правильный путь, совершенствование институтов, стремление к развитию и доверие людей — несравненное богатство. Наша задача сейчас — «уверенно, быстро и твёрдо вступить» в новую эпоху. Каждый человек, каждая организация, каждое сообщество, каждая отрасль — на правильном месте, с правильной ответственностью, с правильными обязательствами, глядя в одном направлении.

В День великого национального единства, 18 ноября, я призываю: соотечественников, товарищей, солдат всей страны, вьетнамскую диаспору за рубежом – объединимся, чтобы сохранить, укрепить и ещё больше укрепить силу великого национального единства. Давайте воплотим этот дух в жизнь уже сегодня: в семье, по соседству, на заводе, в поле, в классе, в больнице, на море и в цифровом пространстве – всё ради любимого Вьетнама, ради счастья народа, ради достижения цели 2030 года и стремления к 2045 году, которых так ждут люди.

Давайте возьмёмся за руки и объединимся: Объединимся, чтобы преодолеть трудности. Объединимся, чтобы добиться успеха. Объединимся, чтобы построить прочную страну.

Большое вам спасибо, товарищи и соотечественники.

* Название газеты «Народный представитель»

Источник: https://daibieunhandan.vn/doan-ket-de-dung-xay-non-song-ben-vung-muon-doi-10395693.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт