Соответственно, председатель Народного комитета провинции Та Ань Туан одобрил три модели укрытий от штормов и наводнений для подачи заявки на строительство в соответствии с предложением Департамента строительства.
![]() |
| Секретарь провинциального партийного комитета Лыонг Нгуен Минь Чиет и председатель провинциального народного комитета Та Ань Туан рассмотрели варианты проектов убежищ от наводнений, которые можно построить для людей. |
В то же время Департаменту строительства поручено совместно с местными органами власти безотлагательно провести проверку всех данных по обрушившимся, смытым, сильно поврежденным и затопленным домам, которую необходимо завершить до 10:00 утра 29 ноября; организовать одновременную церемонию закладки фундамента для вновь построенных домов и сильно поврежденных домов, требующих ремонта, 1 декабря 2025 года и завершить ее до 15 января 2026 года.
![]() |
| В результате недавнего наводнения в коммуне Фухоа 1 полностью разрушился дом. |
Народный комитет провинции поручил Департаменту строительства рассмотреть и изучить строительство домов культуры и общественных домов, связанных с укрытиями от наводнений в деревнях и хуторах, часто страдающих от стихийных бедствий; рекомендовать Народному комитету провинции организовать программу по призыву и поддержке строительства домов для домохозяйств, пострадавших от штормов и наводнений.
Министерству финансов необходимо заблаговременно предлагать и определять уровень поддержки из бюджета, а также руководить использованием других мобилизованных источников для строительства и ремонта жилья для людей.
![]() |
| Председатель Народного комитета провинции обратился с просьбой к всей провинции одновременно начать строительство домов для людей, пострадавших от наводнения 1 декабря 2025 года. |
Коммуны и районы должны срочно провести подсчёт ущерба и координировать своевременное строительство и ремонт домов. Населённые пункты, не пострадавшие от стихийного бедствия, должны создать по поручению провинциального комитета партии как минимум одну строительную бригаду для оказания помощи пострадавшим коммунам и районам.
Поручить Провинциальному комитету фронта Отечества Вьетнама координировать и балансировать источники поддержки и финансирования для обеспечения эффективного и практичного строительства жилья для людей.
Источник: https://baodaklak.vn/kinh-te/202511/dong-loat-khoi-cong-xay-nha-cho-nguoi-dan-vao-ngay-112-78723c7/









Комментарий (0)