Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение и развитие вьетнамской культуры в Таиланде.

Недавно в главном зале Вьетнамской ассоциации в провинции Удон Тани, расположенном на улице Вьетнам-стрит, состоялся семинар «Укрепление преподавания и изучения вьетнамского языка и культуры в общинах Северо-Восточного Таиланда», который также был подключен онлайн к более чем 50 точкам во Вьетнаме и ряде других регионов.

Hà Nội MớiHà Nội Mới30/04/2026

В семинаре приняли участие генеральный консул Вьетнама в Кхон Каене Динь Хоанг Линь и его супруга; профессор д-р Нгуен Минь Тхует; г-н Хо Ван Лам, президент Генеральной ассоциации вьетнамцев в Таиланде; г-н Луонг Суан Хоа, президент Вьетнамской ассоциации в провинции Удон Тани; г-н Нгуен Дуй Ань, член Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта, генеральный секретарь Глобальной сети по преподаванию вьетнамского языка и культуры; а также представители ведомств, эксперты, преподаватели, родители, студенты и вьетнамская община в Таиланде.

Программа, координируемая многочисленными отечественными и местными организациями, привлекла к участию большое количество вьетнамских эмигрантов и их друзей в Таиланде, что демонстрирует общий интерес и стремление к сохранению и распространению вьетнамского языка и культуры среди более чем 100 000 вьетнамцев, проживающих на северо-востоке Таиланда.

В программе, организованной в различных регионах страны, приняли участие представители Государственного комитета по делам вьетнамцев, проживающих за рубежом; заместитель главы Управления народных иностранных дел Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта г-н Данг Тхань Фуонг; заместитель руководителя аппарата Народного комитета города Хошимина , а также представители руководства города Хошимина и соответствующих органов.

tap-the-2(1).jpg
Делегаты приняли участие в семинаре, проходившем в штаб-квартире Вьетнамской ассоциации в провинции Удон Тани.

От «души нации» до истории сообщества.

В северо-восточном Таиланде, где на протяжении поколений развивалась и процветала вьетнамская община, сохранение вьетнамского языка стало еще более значимым и неотложным делом. В этом контексте был организован семинар «Укрепление преподавания и изучения вьетнамского языка и культуры в общине северо-восточного Таиланда» не только для анализа текущей ситуации, но и для поиска практических и устойчивых решений по сохранению родного языка.

Вьетнамский язык – это не просто средство общения, а хранилище воспоминаний, связующая нить между каждым человеком и его родиной и корнями. В Северо-Восточном Таиланде, где вьетнамская община существует уже несколько поколений, история сохранения вьетнамского языка – это не просто вопрос образования , а путь сохранения идентичности.

Семинар «Укрепление преподавания и изучения вьетнамского языка и культуры в сообществе Северо-Восточного Таиланда», состоявшийся в Удон Тхани, был не только профессиональным мероприятием, но и возможностью поразмышлять о долгом пути этого сообщества, от его трудных истоков до нынешних усилий по сохранению родного языка.

В своем вступительном слове генеральный консул Вьетнама в Кхон Каене Динь Хоанг Линь подчеркнул, что вьетнамский язык является «душой нации», основой для сохранения культурной идентичности и связи вьетнамской общины за рубежом с родиной. Он напомнил об историческом событии, произошедшем почти столетие назад, когда президент Хо Ши Мин открыл курсы вьетнамского языка для вьетнамцев, проживающих за рубежом, в Удон Тхани, заложив тем самым основу для движения по изучению вьетнамского языка в Таиланде.

Тонг-Лань-Су-Динь-Хоанг-Линь-2.jpg
Генеральный консул Вьетнама в Кхон Каене Динь Хоанг Линь выступил со вступительной речью на семинаре.

Школа Кхань Ан – место, где начался путь сохранения вьетнамского языка.

Одним из самых эмоционально впечатляющих моментов семинара стало выступление г-жи Нгуен Тхи Суан Оань, преподавателя Вьетнамской языковой школы Кхань Ан, которая считается одной из первых школ в Таиланде, где начали преподавать вьетнамский язык.

В своих воспоминаниях она с волнением говорила о трудных периодах в жизни общины, особенно до 1975 года, когда преподавание и изучение вьетнамского языка сталкивались со многими ограничениями и временами приходилось проводить в условиях нехватки как материальных ресурсов, так и подходящей социальной среды.

«Бывали периоды, когда преподавание вьетнамского языка сводилось не только к занятиям в классе; речь шла о том, чтобы незаметно сохранять его в каждой семье и с помощью каждого учителя», — поделилась г-жа Оань.

Именно из этих простых классных комнат, досок, мела и любви к родному языку школа Кхань Ан стала одной из колыбелей движения по обучению вьетнамскому языку на северо-востоке Таиланда. С тех пор вьетнамский язык не только сохранился, но и постепенно распространился, став неотъемлемой частью жизни общества на протяжении многих поколений.

«Даже сегодня некоторые лодочники в Таиланде стары и немощны, другие ушли из жизни, но дух и любовь к вьетнамскому языку по-прежнему сильны и передаются из поколения в поколение», — эмоционально поделилась г-жа Оань.

ba-nguyen-thi-xuan-oanh-giao-vien-truong-tieng-viet-kanh-an.jpg
На семинаре об этом рассказала одна из первых преподавательниц вьетнамского языка в Таиланде, г-жа Нгуен Тхи Суан Оань.

Когда вьетнамский язык передается из поколения в поколение в третьем и четвертом поколениях

В то время как во многих других странах вьетнамская община по-прежнему состоит в основном из первого и второго поколений, на северо-востоке Таиланда вьетнамский язык перешел к третьему и четвертому поколениям – редкое и похвальное явление.

По словам г-на Нгуен Дуй Аня, члена Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта и генерального секретаря Глобальной сети по преподаванию вьетнамского языка и культуры, в этом заключается уникальная ценность вьетнамской общины в Таиланде.

Он утверждал, что залог этой устойчивости кроется не только в школьной программе, но и в том, что вьетнамский язык культивируется в семье, в общественной жизни и в коллективной памяти многих поколений.

«Здесь вьетнамский язык не просто преподают, но и используют в жизни местного сообщества», — сказал он.

Однако в контексте глубокой интеграции сохраняются проблемы. Многие делегаты считают, что сегодня молодое поколение чаще использует свой родной язык, в то время как возможности для использования вьетнамского языка в семьях и обществе постепенно сокращаются.

ong-nguyen-duy-anh-uy-vien-uy-ban-tumttq-viet-nam-tong-thu-ky-mang-luoi-giang-day-tieng-viet-va-van-hoa-viet-nam-toan-cau.jpg
Г-н Нгуен Дуй Ань, член Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта и генеральный секретарь Глобальной сети по преподаванию вьетнамского языка и культуры, высоко оценил особую значимость вьетнамской общины в Таиланде.

Чтобы найти решения, нужно взглянуть правде в глаза.

На семинаре значительное время было уделено практическим дискуссиям с участием учителей, родителей и учеников – тех, кто непосредственно занимается преподаванием и изучением вьетнамского языка.

Существует общее мнение, что, несмотря на огромную потребность в изучении вьетнамского языка в обществе, сохраняется множество трудностей, таких как нехватка учителей, отсутствие подходящих учебных материалов и недостаток условий для использования языка в повседневной жизни – проблемы, которые также отмечаются во многих вьетнамских общинах по всему миру .

На основе этого опыта было предложено множество решений, подчеркивающих роль семей, школ и ассоциаций в создании устойчивой образовательной среды.

В ходе семинара г-н Сонгпон Баолопет, директор Центра вьетнамских исследований Королевского университета Удон Тани, подчеркнул, что сотрудничество научно-исследовательских и учебных учреждений и партнеров в Таиланде имеет не только профессиональное значение, но и служит устойчивым мостом для культурного и образовательного обмена между двумя странами. По его словам, преподавание и исследование вьетнамского языка способствуют лучшему пониманию тайцами Вьетнама, его народа и культуры, тем самым укрепляя основы вьетнамско-таиландской дружбы.

С точки зрения местного сообщества, г-н Луонг Суан Хоа, член Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта, вице-президент Генеральной ассоциации и президент Ассоциации вьетнамцев провинции Удон Тани, отметил, что для вьетнамцев, проживающих за рубежом, вьетнамский язык — это не просто язык, а священная связь с родиной. По его словам, сохранение вьетнамского языка также связано с сохранением идентичности, памяти и поддержанием связи между поколениями вьетнамцев, живущих за границей, особенно в контексте пережитых сообществом исторических взлетов и падений.

Разделяя эту точку зрения, г-н Хо Ван Лам, президент Генеральной ассоциации вьетнамцев в Таиланде и президент Тайско-вьетнамской бизнес-ассоциации, считает, что распространение вьетнамского языка должно осуществляться в общем контексте общественной жизни, от образования до экономики, от семьи до социальной активности. Когда вьетнамский язык используется в повседневной жизни, на рабочем месте и в общественных отношениях, он не только сохраняется, но и продолжает развиваться и совершенствоваться.

ong-ho-van-lam-chu-tich-tong-hoi-nguoi-viet-nam-toan-thai-lan.jpg
На мероприятии г-н Хо Ван Лам, президент Генеральной ассоциации вьетнамцев в Таиланде, поделился своими взглядами.

От преподавания в классе до разработки политики: необходима экосистема вьетнамского языка.

Одним из наиболее эффективных подходов является укрепление связей между общинами посредством Глобальной сети преподавания вьетнамского языка.

Созданная в 2025 году, эта сеть привлекла сотни учителей и волонтеров из более чем 130 стран и территорий, став важной платформой для обмена опытом, учебными материалами и методами преподавания.

По словам г-на Нгуен Дуй Аня, самое важное — это не цифры, а всё более чёткое согласие внутри сообщества: сохранение вьетнамского языка — это сохранение культурной основы и долгосрочной жизнеспособности вьетнамской общины за рубежом.

Помимо общественных инициатив, делегаты также подчеркнули роль политики и внутренней поддержки.

Предложения включали: введение вьетнамского языка как иностранного в местных школах; расширение модели вьетнамскоязычных библиотек в местных сообществах; укрепление культурной деятельности и фестивалей, связанных с вьетнамским языком; создание среды для использования вьетнамского языка в повседневной жизни и работе.

Эти решения направлены на создание всеобъемлющей экосистемы вьетнамского языка, где язык существует не только в классе, но и присутствует во всех аспектах жизни.

Сохранение вьетнамского языка означает сохранение наших корней и нашего будущего.

Одним из важных событий программы стала церемония презентации второго тома книги «Изучение вьетнамского языка в игровой форме». Эта книга – не просто учебное пособие, а результат преданности и любви к вьетнамскому языку, предназначенная для молодого поколения вьетнамцев, проживающих за границей.

В ходе программы профессор Нгуен Минь Тхует напрямую представила структуру и содержание книги, выразив надежду сделать изучение вьетнамского языка более доступным, увлекательным и актуальным для повседневной жизни.

В заключение дискуссии был подтвержден один и тот же тезис: сохранение вьетнамского языка – это не просто сохранение языка, а сохранение его корней, самобытности и будущего сообщества.

"

Ранее, утром 29 апреля, у мемориала Хо Ши Мина в Удон Тани Генеральное консульство Вьетнама в Кхон Каене, Ассоциация вьетнамцев в Таиланде (Генеральная ассоциация), Тайско-вьетнамская бизнес-ассоциация в Таиланде и большое количество вьетнамцев, проживающих за рубежом, организовали церемонию возложения благовоний и цветов в память и в знак благодарности президенту Хо Ши Мину по случаю 51-й годовщины освобождения Юга и воссоединения страны (30 апреля 1975 г. - 30 апреля 2026 г.).

Источник: https://hanoimoi.vn/gin-giu-va-phat-trien-van-hoa-viet-tai-thai-lan-747838.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Традиционное соревнование по толканию риса на культурном фестивале.

Солнце истины сияет сквозь сердце.

Солнце истины сияет сквозь сердце.

Вьетнам!

Вьетнам!