Примечание редактора: В соответствии с официальным письмом № 2970/MTTQ-BTT от 24 апреля 2024 года Постоянного комитета Комитета Отечественного Фронта Вьетнама провинции Ниньтхуан о координации пропаганды и сборе комментариев к документам XI провинциального съезда Отечественного Фронта Вьетнама. С сегодняшнего дня (4 мая 2024 года) электронная газета «Ниньтхуан» открывает рубрику «Комментарии к документам XI провинциального съезда Отечественного Фронта Вьетнама, 2024-2029 гг.». Для облегчения процесса комментирования электронная газета «Ниньтхуан» публикует полный текст проекта политического доклада Комитета Отечественного Фронта Вьетнама провинции Ниньтхуан, X семестр, представленного на XI провинциальном съезде Отечественного Фронта Вьетнама, 2024-2029 гг.; Некоторые ключевые вопросы для сбора мнений людей по проекту политического отчета, представленного на 11-м провинциальном съезде Вьетнамского Отечественного Фронта на период 2024–2029 гг.
НЕКОТОРЫЕ КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ
сбор общественного мнения по проекту политического отчета, который будет представлен на 11-м провинциальном съезде Вьетнамского Отечественного Фронта на 2024-2029 гг.
А. Тема конгресса: ЕДИНСТВО - ДЕМОКРАТИЯ - ИННОВАЦИИ - РАЗВИТИЕ
Б. Название политического отчета
Усилить основную политическую роль Вьетнамского Отечественного Фронта ; содействовать традициям и силе великого национального единства; расширять демократию; внедрять инновации и творить; реализовать стремление сделать родину Ниньтхуан все более процветающей и счастливой.
C. Некоторые ключевые положения
I. Общая оценка результатов реализации 5 Программ действий Вьетнамского Отечественного Фронта в провинции на период 2019 - 2024 гг.: (1) Повышение эффективности пропаганды, мобилизации и объединения людей всех слоев общества; консолидация и продвижение мощи великого национального единства; построение и защита социалистического Вьетнамского Отечества. (2) Мобилизовать людей на соревнование в учебе, творческом труде, успешной реализации целей экономического, культурного и социального развития, поддержание национальной обороны и безопасности. (3) Осуществление демократии, представление, защита законных и законных прав и интересов народа; контроль и обеспечение общественной критики, участие в построении сильной партии и правительства. (4) Расширение и повышение эффективности деятельности народа в области внешних сношений, укрепление солидарности, дружбы и международного сотрудничества; (5) Укрепление организации, инновационное содержание и методы, повышение оперативной эффективности системы Вьетнамского Отечественного Фронта, удовлетворение требований задач нового периода.
В течение срока полномочий Вьетнамский Отечественный Фронт (VFF) на всех уровнях использовал руководство партийного комитета, тесно координировал свою деятельность с правительством и членскими организациями; усилил основную политическую роль, расширил демократию, содействовал традициям и силе великого национального единства, внедрял инновации, творил, совершал прорывы, преодолевал трудности и вызовы, мобилизовал людей всех слоев общества для эффективного участия в кампаниях и патриотических движениях; превосходно выполнил задачи, достиг и перевыполнил цели, установленные Резолюцией 10-го провинциального съезда Вьетнамского Отечественного Фронта на период 2019–2024 гг., в частности, мобилизовал поддержку строительства 1108 домов Великого единства для бедных и почти бедных домохозяйств, а также людей, сталкивающихся с жилищными трудностями (цель — 500 домов).
Активно обновлять содержание, диверсифицировать методы, повышать качество и эффективность информационно-пропагандистской работы; особенно пропаганда и мобилизация людей для участия в профилактике и борьбе с эпидемией COVID-19; пропаганда для выборов депутатов 15-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2021-2026 годов, Резолюция 14-го провинциального съезда партии; понимать, собирать, отражать и рекомендовать партийному комитету и правительству законные и справедливые мысли, мнения и стремления народа. Пропагандировать, мобилизовать и разъяснять, чтобы люди правильно воспринимали и соглашались с руководящими принципами и политикой партии, а также политикой и законами государства, способствуя устранению трудностей и препятствий, созданию стабильности и содействию местному социально-экономическому развитию. Усиливать информационно-пропагандистскую работу, распространять законы о верованиях и религиях; поддерживать и помогать религиозным организациям действовать в соответствии с их целями и правовыми положениями; Пропаганда, мобилизация, координация для поддержки успешной организации съездов законных религиозных организаций в провинции. Организация форумов «Услышим голоса бедных», «Услышим голоса людей из этнических меньшинств и горных районов»; проведение информационных конференций и выслушивание мнений людей… Повышение роли религиозных деятелей и авторитетных людей в обществе в пропагандистской работе, мобилизация людей для участия в патриотических движениях и кампаниях, особенно в области поддержания безопасности и порядка, охраны окружающей среды и гуманитарной благотворительности; запуск пилотной модели «Участие общины Бани-мусульман в защите окружающей среды и адаптации к изменению климата». Организация встреч и собраний для поощрения видных деятелей, интеллигенции, религиозных деятелей и авторитетных лиц из числа этнических меньшинств; встречи с вьетнамцами, проживающими за рубежом, и их родственниками; встречи с соотечественниками из Ниньтхуана в Хошимине по случаю Нового года по лунному календарю. Оказание помощи и поддержки деятельности Комитета по связям с вьетнамцами за рубежом, Комитета по связям с соотечественниками из Ниньтхуана в Хошимине и Ханое. координировать деятельность по мобилизации создания Ассоциаций дружбы других стран, содействовать созданию Союза Ассоциаций дружбы провинции Ниньтхуан; поддерживать создание Мобилизационного комитета, Клубов родственников вьетнамцев, проживающих за рубежом, в населенных пунктах провинции.
Кампании и движения за подражание, проводимые Вьетнамским Отечественным Фронтом, привлекли внимание и отклик, а также побудили все слои населения к активному участию в эффективной реализации работы по социальному обеспечению; внедрению инновационных методов мобилизации ресурсов для поддержки семей, нуждающихся в помощи, бедных и малообеспеченных домохозяйств, людей, живущих в крайне неблагополучных районах, не оставляя никого позади. Разработать и эффективно организовать реализацию Проекта жилищной поддержки малообеспеченных и малообеспеченных домохозяйств на период 2023–2025 годов. Активно участвовать в партийном и государственном строительстве; работа по социальному надзору и критике была сосредоточена на инновациях, глубоком, целенаправленном, эффективном и содержательном подходе, уделяя особое внимание вопросам, касающимся жизни большинства людей и привлекающим общественное внимание. Внешняя информационная работа и деятельность народа в сфере внешних связей были обновлены и расширены. Уделялось внимание совершенствованию и укреплению организационного аппарата, обучению и повышению квалификации кадров. Содействовать применению информационных технологий, цифровой трансформации и повышению оперативной эффективности Вьетнамского Отечественного Фронта на всех уровнях. Результаты 2019–2024 гг. внесли значительный вклад в социально-экономическое развитие, улучшили материальную и духовную жизнь народа, укрепили национальную оборону и безопасность, построили чистую и сильную партию, правительство и политическую систему, превратили Ниньтхуан из бедной провинции в провинцию со средним уровнем дохода.
Кроме того, реализация 5 программ действий Вьетнамского Отечественного Фронта в провинции за прошедший период все еще имеет некоторые недостатки и ограничения: Сложные и серьезные события пандемии COVID-19 глубоко затронули все аспекты общественной жизни и повлияли на деятельность Вьетнамского Отечественного Фронта на всех уровнях. Содержание и методы координации и объединения действий между Вьетнамским Отечественным Фронтом и его организациями-членами иногда и в некоторых местах неконкретны и не последовательны. Сбор мнений и рекомендаций избирателей и людей иногда и в некоторых местах не является полным и своевременным. Качество деятельности должностных лиц Фронта на всех уровнях неравномерно. Жизнь части людей, особенно этнических меньшинств и горных районов, по-прежнему тяжела; часть бедных и почти бедных домохозяйств по-прежнему испытывают трудности с жильем.
II. Извлеченные уроки: (1) Строго следовать руководящим принципам, политике и руководству партии, политике и законам государства при разработке и организации реализации программ действий. (2) Во всех мероприятиях Фронта необходимо глубоко понимать точку зрения, что «народ – это корень»; уважать, продвигать и защищать право народа на власть; и исходить из законных и законных интересов народа и обеспечивать их. (3) Хорошо выполнять основную политическую роль, развивать инициативу и творческий подход, постоянно обновлять содержание и методы работы, уделять внимание низовым и жилым районам; правильно и точно определять ключевые и прорывные задачи для реализации. (4) Проактивно и эффективно внедрять координационные положения, Программу координации и единых действий, стремясь к результатам и конкретным продуктам. (5) Необходимо уделять внимание созданию чистого и сильного организационного аппарата; заботиться об обучении, воспитании и подготовке кадров Фронта, особенно лидеров, обладающих квалификацией, способностями, авторитетом, этикой, чувством ответственности, смелостью, близостью к народу, умением слушать и понимать народ. действительно стать мостом, создающим солидарность между Партией, Государством и Народом.
III. Цели и программы действий Вьетнамского Отечественного Фронта провинции на период 2024–2029 гг.
1. Общие цели: (1) Содействовать традиции и силе великого национального единства; Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации выступают в качестве ядра для сбора, объединения и активного продвижения всех ресурсов, потенциалов и творчества народа в деле строительства и развития родины Ниньтхуан. (2) Играть хорошую основную роль, чтобы народ был хозяином и хозяином; консолидировать и повысить доверие народа к партии, правительству и социалистическому режиму; активно участвовать в процессе обеспечения и заботы о жизни народа, взращивая силу народа; продвигать культурные ценности, силу и преданность всех людей Ниньтхуан, создавать внутренние ресурсы и прорывную мотивацию, а также стремление развивать родину Ниньтхуан, чтобы она была все более процветающей и счастливой. (3) Активно выполнять основную политическую роль, быть политической основой народного правительства, представлять и защищать законные и законные права и интересы народа; осуществлять надлежащую деятельность по самоуправлению сообщества; Проактивно и активно участвовать в партийном и государственном строительстве; практиковать демократию, вносить вклад в создание общественного согласия; ставить законные и законные интересы народа в центр всей деятельности. (4) Существенно и эффективно обновлять содержание и методы деятельности, уделяя особое внимание низовым и жилым районам; всемерно продвигать роль и ответственность организаций-членов, консультативных советов и консультативных комиссий; формировать команду кадров Фронта с достаточными возможностями, качествами, энтузиазмом, смелостью, способными к массовой мобилизации и стремлению вносить свой вклад.
2. Некоторые ключевые показатели: (1) В среднем, каждый год 100% комитетов Отечественного фронта Вьетнама всех уровней и рабочие комитеты фронта деревень и жилых районов выполняют свои задачи хорошо, из которых 20% выполняют свои задачи отлично. (2) 100% кадров и членов партии в системе Отечественного фронта Вьетнама провинции, 90% членов профсоюзов и членов членских организаций и 85% населения пропагандируются и изучают руководящие принципы партии, законы и политику государства. (3) Периодически организовывать информационные конференции и выслушивать мнения людей; распространять информационный бюллетень Фронта среди 100% рабочих комитетов фронта жилых районов; координировать ведение и периодическую ежемесячную трансляцию рубрики «Великое национальное единство» на провинциальной радио- и телестанции и специальной страницы «За дело Великого национального единства» в газете «Ниньтхуан». (4) К концу срока 100% комитетов Отечественного фронта Вьетнама районов и городов создадут и интегрируют содержание и интерфейс Электронной информационной страницы в систему Электронного информационного портала района и города; 100% комитетов Отечественного фронта Вьетнама на уровне районов и коммун будут умело использовать управление страницей сообщества Отечественного фронта Вьетнама (Fanpage) на каждом уровне; 100% комитетов Отечественного фронта Вьетнама районов и городов завершат онлайн-комнаты для встреч, подключаясь от провинции к низовым органам (уровень коммун будет использовать общую онлайн-комнату для встреч); 100% рабочих записей комитетов Отечественного фронта Вьетнама на всех уровнях будут обрабатываться в сетевой среде (за исключением конфиденциальных документов); 80-90% мероприятий, проверок, надзора и общественной критики Отечественного фронта Вьетнама на провинциальном и районном уровнях будут осуществляться через цифровую среду. (5) Ежегодно 100% учреждений, подразделений и населённых пунктов эффективно реализуют кампании «Все объединяются для строительства новых сельских районов и цивилизованных городских районов», «Вьетнамцы отдают приоритет использованию вьетнамских товаров»; в рамках эффективной реализации движения за соревнование «Солидарность, креативность, повышение производительности, качества, эффективности, международная интеграция»; 100% населённых пунктов успешно организуют «День великого национального единства». (6) К концу срока в каждой коммуне, районе и городе будут действовать 2–3 эффективные модели устойчивого сокращения бедности и 1 модель самоуправления для защиты окружающей среды, организации дорожного движения в сельской местности, благоустройства улиц, обеспечения безопасности и порядка, безопасности дорожного движения, развития образования и т. д. (7) Среднегодовой объём мобилизации средств Фонда «Для бедных» на всех уровнях провинции достигает более 16 миллиардов донгов; В течение срока вся провинция поддержала строительство 1600 домов Великой солидарности, и к концу срока в провинции не осталось ни одного «временного или ветхого дома». (8) В среднем, каждый год провинциальный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта проводил 3-4 проверки и 3-4 обзорные конференции; на уровне района и города – 2-3 проверки и 2-3 обзорные конференции; на уровне коммуны, района и города – 1-2 проверки и 1-2 обзорные конференции. (9) К концу срока 100% должностных лиц Фронта, консультативных советов и консультативных комиссий Вьетнамского Отечественного Фронта на всех уровнях прошли обучение и повысили свои профессиональные навыки.
3. Программа действий Вьетнамского Отечественного Фронта провинции на период 2024-2029 гг.
3.1. Программа 1: Усилить пропаганду, мобилизацию и объединение людей из всех слоев общества; укрепить социальный консенсус, содействовать традициям и силе национальной солидарности.
3.2. Программа 2: Повышение качества и эффективности общественного контроля и критики, содействие демократии и участие в партийном и государственном строительстве.
3.3. Программа 3: Поощрять все слои населения к конкуренции, творчеству и эффективному проведению кампаний и движений за подражание.
3.4. Программа 4: Повышение эффективности внешней политики народа и работы с вьетнамцами за рубежом.
3.5. Программа 5: Продолжить совершенствование организационной структуры и повышение потенциала персонала Фронта на всех уровнях.
3.6. Программа 6: Создание самоуправляемого жилого района, который будет единым, процветающим и счастливым./.
Срок сбора общественных комментариев по проекту политического отчета, который будет представлен на 11-м провинциальном съезде Вьетнамского Отечественного Фронта на 2024–2029 годы, истекает 30 мая 2024 года.
Комментарии и предложения следует направлять по адресу: газета Ninh Thuan, № 279A, улица 21/8, район Фуок Ми, город Фан Ранг – Тхап Чам; или по электронной почте: [email protected].
Источник
Комментарий (0)