Сразу после непосредственного руководства спасательными работами на месте крушения судна QN 7105 в провинции Куангнинь утром 20 июля в штаб-квартире правительства заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха провел совещание с министерствами, ведомствами и местными органами власти по вопросу реагирования на шторм № 3.
В конференции на мосту Хайфон приняли участие товарищи Ле Нгок Чау, заместитель секретаря городского комитета партии, председатель Народного комитета; Ле Ань Куан, член Постоянного комитета, постоянный заместитель председателя городского народного комитета, а также представители других отделов и отделений.
Необходимо точно оценить масштаб, интенсивность и масштаб последствий шторма.
Выступая на встрече, заместитель премьер-министра выразил глубокие соболезнования семьям жертв крушения судна в бухте Халонг, провинция Куангнинь.
Несмотря на сложные спасательные работы, к настоящему моменту власти в основном завершили подъём судна и поиск пострадавших, однако некоторые люди всё ещё числятся пропавшими без вести. Власти активно мобилизуют человеческие ресурсы и технику для продолжения поисков.
По данным Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды, причиной сильных гроз во второй половине дня 19 июля на севере и в Тонкинском заливе стало влияние тропической зоны конвергенции с осью, проходящей через север, в сочетании с высокими температурными условиями на севере за последние 3 дня (циркуляция шторма № 3 не оказала прямого влияния на Тонкинский залив).
Заместитель премьер-министра потребовал от специализированных агентств точной оценки масштаба, интенсивности и площади шторма. В настоящее время предполагается, что шторм может затронуть северные и северо-центральные регионы, причём зона его влияния может простираться от Куангниня до Хатиня, а также расшириться из-за влияния послештормовой циркуляции.

Учитывая сложные обстоятельства развития событий, связанных со штормом № 3, необходимо полностью мобилизовать центральные и местные силы и объединить неотложные действия для оперативного предотвращения, избежания и эффективного реагирования на шторм.
Заместитель премьер-министра отметил, что после завершения организации двухуровневого аппарата местного самоуправления провинциям и городам необходимо проанализировать и оценить фактический уровень готовности к реагированию на стихийные бедствия, особенно перед предстоящим штормом, чтобы обеспечить эффективную и синхронную работу аппарата после объединения во всех областях, включая предотвращение и борьбу с наводнениями и штормами.
«Обеспечить четкое разделение труда и эффективную координацию сил при выполнении задач», — подчеркнул вице-премьер.
В Хайфоне , согласно оперативному отчёту городского Народного комитета, представленному на онлайн-заседании, город в срочном порядке выполнил ряд задач. В частности, было оповещено и направлено в безопасные убежища 1657 транспортных средств с 4668 работниками; предупреждены почти 9900 плотов и более 16 000 туристов на острове Катба, включая около 2500 иностранных гостей.
На сегодняшний день не выявлено ни одного невмешавшегося судна и ни одного судна, находящегося в опасной зоне.
В настоящее время в водах морского порта Хайфон надежно пришвартовано 71 транспортное средство с 690 членами экипажа (включая 31 иностранное транспортное средство).
В 114 коммунах, районах и особых зонах усилены Командные комитеты гражданской обороны, разработаны планы эвакуации населения из прибрежных, прибрежных и низинных районов, реализуемые под девизом «Четыре на месте». Создана группа Zalo для прямого взаимодействия с председателем Народного комитета на уровне коммуны, а также с департаментами и отделениями для обеспечения быстрого и эффективного руководства.
Проактивно внедрять буферный дренаж, эксплуатировать дренажные системы, водохранилища и каналы; проверять 75 ключевых точек дамб, руководить безопасностью работ, защищать сельскохозяйственное производство на более чем 56 000 гектарах риса (из которых около 20 000 гектаров отведено под рис), почти 29 000 гектаров фруктовых деревьев, 12 000 гектаров летне-осенних овощей; осуществлять меры по защите скота, домашнего скота и птицы (640 000 голов скота; 16 миллионов голов птицы) и 21 000 гектаров аквакультуры.
Руководил проверкой и осмотром 180 старых, ветхих многоквартирных домов, в том числе 59 многоквартирных домов категории D (опасных); руководил и завершил обрезку и укрепление городских деревьев, обеспечив минимизацию падения деревьев, препятствующих движению транспорта и работе электросети; разработал план по обеспечению безопасности строящихся объектов.
Поручить промышленным паркам заблаговременно укрепить склады, дворы, заводы и производственные активы; портовым территориям и портовым предприятиям — принять меры по укреплению конструкций, кранов, вышек и снижению высоты штабелей контейнеров; и в то же время организовать швартовку судов для обеспечения безопасности.
Руководство по обеспечению стабильного электроснабжения, наличие приоритетных решений по электроснабжению, резервных генераторов, бесперебойной системы связи, организация мобильных пунктов передачи данных для обслуживания направления и работы по предотвращению штормов.
В настоящее время городские власти проверили 7000 домохозяйств с 20 000 человек, находящихся в опасных зонах, на наблюдательных вышках на рыболовных садках и на водных транспортных средствах, которые вернулись на якорную стоянку и должны быть эвакуированы в случае чрезвычайной ситуации; одновременно с этим местным властям поручено разработать планы по обеспечению санитарного состояния окружающей среды и предоставлению предметов первой необходимости для людей в местах эвакуации.
Что касается логистики, город заготовил более 1,1 миллиона мешков, 165 000 метров брезента, 47 000 кг стальной проволоки и многие другие предметы первой необходимости. Военные, полиция, ополчение, пожарные и боевые подразделения общей численностью около 56 000 человек готовы к мобилизации в случае необходимости.
Городской народный комитет просит руководителей учреждений, подразделений, председателей народных комитетов коммун, районов и особых зон сосредоточиться на руководстве, направлении, организации проверок, поощрении и реализации решительной, своевременной и эффективной работы по предотвращению и реагированию на штормы в духе упреждающего предотвращения и реагирования на самом высоком уровне для обеспечения безопасности жизни и минимизации ущерба имуществу людей и государства; мобилизовать всю политическую систему для участия, назначить каждого руководителя Командования гражданской обороны на ключевые направления для руководства, направления, поощрения и проверки работы по предотвращению и борьбе с штормами, сильными дождями и наводнениями.
Сосредоточиться на обеспечении безопасности жизни людей в опасных зонах, особенно на плотах, вышках наблюдения за аквакультурой, лодках в укрытиях, зонах, подверженных риску глубокого затопления, подъема воды, сильных дождей, зонах, подверженных риску оползней, внезапных наводнений, которые не являются безопасными, решительно не оставлять людей в опасных зонах, когда непосредственно затрагиваются штормы, сильные дожди и наводнения (при необходимости заблаговременно проводить принудительную эвакуацию для обеспечения жизни людей).
Руководство обеспечением безопасности дамб, плотин, безопасности дорожного движения, ограничение ущерба домам, складам, офисам, общественным сооружениям, промышленным паркам, фабрикам и предприятиям; защита сельскохозяйственного производства, предотвращение наводнений в городских районах и промышленных парках.
Заблаговременно расставить силы и средства в ключевых и уязвимых районах для обеспечения готовности к оперативному реагированию на ситуации, возникающие во время штормов и наводнений.
Привлечь к ответственности руководителей организаций, учреждений и подразделений, допустивших халатность и субъективность при выполнении задач по предупреждению и ликвидации последствий штормов и наводнений; принять строгие меры к владельцам транспортных средств, лодок и плотов, не выполняющим указания компетентных органов и сил по предупреждению и ликвидации последствий штормов.
Городское военное командование продолжает призывать всех, кто находится на борту транспортных средств (311), вернуться в безопасные укрытия. Категорически запрещается выход рыболовецких судов и пассажирских судов в море в период выхода шторма на сушу. Скоординируйте действия с местными властями для организации эвакуации людей, находящихся на плавсредствах, вернувшихся на якорную стоянку, плотах и вышках для наблюдения за рыбной ловлей, в безопасные укрытия. Категорически запрещается выход людей на вышеуказанные транспортные средства в период выхода шторма на сушу.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды и местные органы власти продолжают контролировать, патрулировать и охранять системы дамб и водохранилищ, оперативно выявлять и устранять любые инциденты, возникающие в течение первого часа. Продолжайте призывать к принятию мер по защите сельскохозяйственного производства...
Сразу после онлайн-заседания правительства заместитель секретаря городского комитета партии, председатель городского народного комитета Ле Нгок Чау провел совещание с руководителями департаментов, отделений и населенных пунктов.
Председатель городского народного комитета потребовал от департаментов, отделений, секторов и местных администраций тщательно усвоить девиз «4 на месте». В процессе руководства и управления, при реализации планов по предупреждению и ликвидации последствий штормов, необходимо принять все меры для обеспечения безопасности здоровья и жизни людей, а также сохранности имущества государства, предприятий и граждан.
Усилить пропагандистскую и мобилизационную работу с населением, избегать субъективного мышления. Строго осуществлять дежурство. После совещания необходимо провести проверку работы по предотвращению и ликвидации последствий штормов в департаментах, филиалах и на местах, уделив особое внимание морским портам, разрушающимся многоквартирным домам, рыболовным портам, уязвимым дамбам, животноводческим и сельскохозяйственным угодьям; провести осмотр прибрежных коммун и районов, крупных энергетических проектов и мест, подверженных риску оползней.
Местные органы власти должны тщательно подготовить места переселения; если возникнут какие-либо трудности или проблемы, немедленно сообщать о них в городской народный комитет, чтобы руководство города могло найти решение...
Лодка перевернулась в бухте Халонг: спасены 10 человек и 38 тел, 5 человек числятся пропавшими без вести
Что касается перевернувшегося туристического судна Blue Bay 58 (QN 7105) в районе острова Ти Топ провинции Куангнинь, то, согласно отчету Департамента спасения, в 15:30 19 июля 5 членов экипажа, перевозивших 48 пассажиров, посетили вышеуказанный район, попав в шторм, и судно перевернулось.
Сразу после получения информации о крушении судна премьер-министр издал официальные депеши № 114/CD-TTg от 19 июля и № 115/CD-TTg от 20 июля, в которых поручил Министерству национальной обороны в координации с Министерством общественной безопасности, Народным комитетом провинции Куангнинь и соответствующими министерствами, ведомствами и населенными пунктами сосредоточить все меры, мобилизовать силы и средства вблизи района крушения судна; одновременно с этим поручил провести работу по преодолению последствий аварии, организовать визиты, оказать поддержку и поддержку семьям погибших, оказать помощь пострадавшим, позаботиться о похоронах погибших и продолжить поиски пропавших без вести.
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха непосредственно руководил спасательными работами на месте происшествия и поручил силам приложить все усилия для поиска всех пострадавших и подъема затонувшего судна в ночь на 19 июля.
Силы мобилизовали в общей сложности 266 человек, 18 кораблей, 18 каноэ, 3 резиновые лодки и сопутствующее оборудование для проведения экстренных поисково-спасательных работ как можно быстрее и эффективнее.
По состоянию на 2:00 утра 20 июля спасатели подняли судно и откачали воду для продолжения поисков. Спасены 10 человек и 38 тел погибших, 5 человек числятся пропавшими без вести. В настоящее время спасатели ведут активный поиск остальных пропавших без вести.
Внимательно следите за развитием шторма.

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, по состоянию на 9:00 утра 20 июля шторм № 3 находился примерно в 670 км к востоку от Куангниня - Хайфона, его сила составляла 11 баллов. Шторм № 3 быстро перемещается, смещаясь на юг и запад.
Прогнозируется, что во второй половине дня 21 июля шторм войдёт в Тонкинский залив с интенсивностью 10-11 баллов, порывами до 14 баллов. Он выйдет на сушу на севере до Нгеана 22 июля 2025 года. С 21 по 23 июля на северо-востоке, в Северной Дельте, Тханьхоа и Нгеане пройдут сильные или очень сильные дожди с обычным количеством осадков 200-350 мм, местами более 600 мм; в других местах на севере и в северо-центральном регионе ожидается от 100 до 200 мм осадков, местами более 300 мм.
Согласно отчёту Командования гражданской обороны, Службы предупреждения стихийных бедствий и поисково-спасательных работ, а также Пограничной службы на местах, по состоянию на 6:30 утра 20 июля 54 300 транспортных средств и 227 194 человека были оповещены, подсчитаны и проинструктированы о развитии событий и направлении шторма, чтобы иметь возможность заблаговременно его избежать. Общая площадь аквакультурных хозяйств в прибрежных провинциях и городах от Куангниня до Нгеана, подверженных риску штормов и наводнений, составляет 148 834 гектара; установлено 20 154 садковых садка; установлено 3743 вышки для наблюдения за аквакультурой.
Уровень воды в озёрах Шонла, Хоабинь, Туенкуанг и Тхакба ниже максимального, чем перед сезоном основного паводка. Средний уровень воды в ирригационных водохранилищах в северном регионе до Хатиня составляет около 55–87% от проектного. В настоящее время 91 озеро ремонтируется и модернизируется.
Для превентивного реагирования на штормы и наводнения Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды предлагает сосредоточиться на реализации положений телеграммы премьер-министра.
В частности, на морском маршруте от Куангниня до Даклака необходимо внимательно следить за развитием шторма; строго контролировать транспортные средства, выходящие в море; организовать подсчёт и уведомить владельцев транспортных средств, капитанов судов и лодок, работающих в море, о местоположении, направлении движения и развитии шторма, чтобы они могли заблаговременно избегать его, уходить, не заходить в опасные зоны или возвращаться в безопасные убежища. Развернуть работу по обеспечению безопасности людей, транспортных средств и имущества, особенно в туристических зонах, аквакультуре, рыболовстве и строительстве в море, на островах и в прибрежных зонах.
Для провинций от Куангнинь до Нгеан, исходя из конкретной ситуации, заблаговременно принять решение о запрете выхода в море рыболовецких судов, транспортных судов и туристических лодок, а также эвакуировать людей из клеток, сторожевых вышек для аквакультуры вдоль побережья, в море и на островах для обеспечения безопасности; подготовить силы и средства для спасательных операций в случае необходимости.
В районе дельты необходимо проанализировать и подготовиться к эвакуации людей из небезопасных домов, районов, подверженных риску глубокого затопления, устьев рек и прибрежных зон. Необходимо руководить работами по обеспечению безопасности морских дамб и дамб в устьях рек, особенно в уязвимых местах или на объектах, находящихся под строительством.
Заблаговременно отводите воду и предотвращайте наводнения, чтобы защитить сельскохозяйственное производство, городские территории и промышленные зоны, подверженные риску затопления. Организуйте обрезку деревьев; укрепляйте и укрепляйте знаки, дома, общественные сооружения, промышленные зоны, фабрики, склады и строящиеся объекты. Проверяйте, анализируйте и принимайте меры по обеспечению безопасности телекоммуникационных систем и электросетей для обеспечения бесперебойной работы до, во время и после штормов. Заблаговременно организуйте сбор урожая сельскохозяйственной продукции и аквакультурных зон, следуя девизу «теплица лучше старого поля».
В горных районах развернуть ударные силы для осмотра и проверки жилых районов вдоль рек, ручьев, низинных территорий, территорий, подверженных риску затопления, внезапных паводков, оползней, чтобы заблаговременно расчистить потоки на заблокированных и засоренных участках; организовать переселение и эвакуацию людей в безопасные места; поручить органам власти на уровне общин уведомить каждое домохозяйство, проживающее в районах, подверженных риску оползней и внезапных паводков, о необходимости осмотра и проверки местности вокруг их места жительства для своевременного выявления необычных и опасных признаков с целью заблаговременной эвакуации из опасных районов.
Разработать планы по организации сил для охраны, контроля, поддержки и руководства с целью обеспечения безопасного движения людей и транспортных средств, особенно на водопропускных трубах, водосбросах, глубоко затапливаемых участках, участках с сильным течением, участках, где произошли оползни или существует риск их возникновения; решительно не допускать проезда людей и транспортных средств, если не обеспечена безопасность; организовать силы, материалы и средства для ликвидации последствий инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных магистралях в случае возникновения оползней.
Руководить проверкой, обзором и подготовкой планов по обеспечению безопасности шахт, рудников, водохранилищ и расположенных ниже по течению территорий, особенно малых гидроэлектростанций, малых ирригационных водохранилищ и критически важных водохранилищ; организовать постоянную силу для работы и регулирования и быть готовым к действиям в возможных ситуациях.
Учитывая опыт затопления судна Green Bay 58 (QN7105) в провинции Куангнинь, министерство обратилось к прибрежным населенным пунктам с просьбой поручить функциональным силам строго контролировать деятельность лодок, особенно туристических, чтобы избежать неприятных ситуаций с ущербом, подобных той, что произошла в провинции Куангнинь.
Источник: https://baohaiphongplus.vn/hanh-dong-khan-cap-de-ung-pho-hieu-qua-bao-so-3-416806.html
Комментарий (0)