Г-жа До Тхи Кха поделилась: «Моя внучка тоже любит печь, поэтому на праздники я часто учу ее печь, а потом позволяю ей печь самой, чтобы она лучше запомнила рецепт».
Готовый бань ит (вьетнамский рисовый пирог из клейкого риса), приготовленный Чыонг Фуонг Нха (справа) и ее друзьями.
На кухне в задней части дома собираются разные поколения, работая и учась вместе. Каждый пирог, вынутый из духовки, не только вкусен, но и олицетворяет собой семейные узы.
Несмотря на то, что Чыонг Фуонг Нха выросла в современной среде, она по-прежнему любит и усердно учится готовить традиционные пирожные у своей матери и бабушки, изучая, как сохранить культурную ценность каждого из них.
Г-жа Лу Тует Нху сказала: «Моя мама училась у моей бабушки, я училась у своей мамы, а теперь я учу своего ребенка. Несмотря на занятость в школе, мой ребенок очень добросовестный; когда она видит, что я что-то делаю, она наблюдает, учится на этом и может сделать это сама».
Рецепт приготовления пирожных в глазури передали мне моя прабабушка и бабушка по материнской линии.
В преддверии праздника 30 апреля, когда повсюду витает праздничная атмосфера традиционных пирожных, пирожные из небольшой семейной кухни госпожи Ле Ти Рэй дарят особую радость. Это источник гордости для матерей и бабушек, которые молча «поддерживают пламя», обеспечивая передачу вкусов своей родины из поколения в поколение.
Ле Тай - Хоанг Ву
Источник: https://baocamau.vn/ket-noi-the-he-qua-tinh-yeu-banh-dan-gian-a128108.html

Чыонг Фуонг Нха (справа) и ее подруги под руководством ее прабабушки Ле Тхи Рэй (слева) и бабушки До Тхи Кха (посередине) учатся заворачивать бань ит (вьетнамский клейкий рисовый пирог).









Комментарий (0)