Выставочное пространство было организовано по случаю участия президента Лыонг Кыонга и высокопоставленной вьетнамской делегации в Неделе саммита Азиатско- Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) в Корее в конце октября 2025 года, а также в целях расширения культурных обменов между Вьетнамом и Кореей.

Президент Лыонг Кыонг, заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон и председатель Корейского фонда (KF) посещают выставочное пространство.
Выставка продлится месяц (с 1 ноября по 1 декабря 2025 года) в Культурном центре АСЕАН в Пусане. Посетители смогут оценить красоту вьетнамских народных игрушек, связанных с Праздником середины осени, а также культурную ценность каждого из них.
Наряду с этим, посредством народных игрушек и рассказов о пути сохранения и передачи ремесла ремесленников, выставка знакомит с уникальным аспектом культуры и жизни современного вьетнамского народа, а также отражает способ сохранения и яркой популяризации народных игрушек Середины осени, который Вьетнамский музей этнологии осуществляет на протяжении последних почти трех десятилетий.

Культурный центр АСЕАН (KF) и Вьетнамский музей этнологии обменялись меморандумами о взаимопонимании в присутствии президента Лыонг Кыонга, заместителя премьер-министра Буй Тхань Сона и председателя Корейского фонда (KF).
В частности, эта деятельность также имеет значение объединения не только культур, но и людей, поскольку вьетнамская община является крупнейшей иностранной общиной в Пусане и во многих районах Юго-Восточной Кореи.
Ожидается, что благодаря этому выставочное пространство предоставит корейской публике возможность изучить сходства и различия в культурах двух народов, тем самым способствуя углублению взаимопонимания и укреплению дружбы между народами двух стран.

Вьетнамские дети в Корее учатся печатать картины Донг Хо
Заместитель премьер-министра Буй Тхань Сон, посещая выставку, отметил: «У Кореи и Вьетнама есть культурные сходства. Открытие выставки в Пусане на тему «Вьетнамские народные игрушки: связь», приуроченной к Празднику середины осени во Вьетнаме, имеет большое значение для культурного обмена между двумя странами и предоставляет корейской общественности, а также вьетнамцам в Корее прекрасную возможность познакомиться с красотой, самобытностью и культурным сходством двух народов. Тем самым, выставка способствует укреплению взаимопонимания и дружбы между двумя странами. Эта выставка, безусловно, откроет множество новых возможностей для сотрудничества между Вьетнамом и Кореей в будущем. Поздравляем Генеральное консульство Вьетнама в Пусане, Культурный центр АСЕАН KF и Вьетнамский музей этнологии с успешной организацией этой выставки».

Молодежь с интересом знакомится с народными игрушками на выставке.
Говоря о значимости этого особого события, доктор Данг Суан Тхань, вице-президент Вьетнамской академии общественных наук, подчеркнул: «Эта выставка не только демонстрирует креативность и непреходящую жизнеспособность вьетнамской культуры, но и открывает корейской общественности культурный мост для обмена опытом и углубления понимания Вьетнама. Это значимое мероприятие в области культурной дипломатии, способствующее развитию дружественных отношений между народами Вьетнама и Кореи в контексте международной интеграции».
На протяжении почти трёх десятилетий Вьетнамский музей этнологии постоянно сохраняет, реставрирует и создаёт вместе с местным сообществом народные игрушки, делая их связующим звеном между поколениями. Рассказывая о прошедшем в этот раз в Пусане мероприятии, доцент, доктор Чан Хонг Хан, заместитель директора Вьетнамского музея этнологии, отметил: «Представление народных игрушек, связанных с Праздником середины осени в Корее, — это ценная возможность для нас распространять традиционные культурные ценности, одновременно создавая пространство для диалога и связи между двумя культурами, имеющими много общего».

Посетители знакомятся с выставкой «Вьетнамские народные игрушки: связь»
Также в этот раз Вьетнамский музей этнологии и Культурный центр АСЕАН KF подписали Меморандум о взаимопонимании по содействию сотрудничеству и культурному и художественному обмену в присутствии президента Лыонг Кыонга, заместителя премьер-министра Буй Тхань Сона, председателя Корейского фонда (KF) и высокопоставленных делегатов.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/khai-truong-khong-gian-trung-bay-nghe-thuat-sap-dat-do-choi-dan-gian-viet-su-ket-noi-tai-busan-han-quoc-20251101232827333.htm






Комментарий (0)