Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Новые устремления вдоль реки Ма (Часть 1): Вдоль течения истории и культуры

Река Ма не только приносит наносы и пресную воду, но и хранит легенды, археологические памятники и героические подвиги, так что каждый её участок и каждый берег несут на себе печать земли, богатой традициями. Река Ма также питает душу земли Тхань – от горы До, Донгшона до Хамронга, от причала и парома до народных песен, которые продолжают литься сквозь века, оставляя в сердцах жителей земли Тхань неугасимую гордость и стремление.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh HóaSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa13/11/2025


Старинная деревня Донгшон (район Хамронг) расположена на берегу реки Ма.

Восходящий поток тысячи облаков зовет ветер

Берущая начало в горных хребтах высотой более тысячи метров в провинции Дьенбьен , река Ма, словно зелёная шёлковая лента, течёт из своего истока в западный регион Тханьхоа. Пройдя через Лаос, река возвращается на родину у пограничных застав Тентан (Мыонглат), неся с собой рев водопадов и дикое дыхание великого леса. В туманные дни, глядя вниз на русло реки, можно увидеть лишь белую пену воды, словно табун диких лошадей, скачущих среди гор и лесов.

От Мыонг Лата река Ма протекает через Куан Хоа, Ба Тхуок, Кам Туи, вода становится все более и более мощной, катясь без минуты отдыха. Оставив скалистые горы, река внезапно замедляет свой ход, достигая Винь Лока, Йен Диня, Тхиеу Хоа, Хоанг Хоа, мягко открывая свое сердце, чтобы обнять обширные рисовые поля, процветающие деревни по обоим берегам. В месте слияния рек Ха Чунг, Хау Лок и Нга Сон река разделяется на два потока: один рукав - река Лен, впадающая в устье Лач Сунг, другой рукав - река Тао (Лат Чыонг), извивающаяся в устье И Бич. Главный рукав продолжается вниз до города Тхань Хоа (старый), петляя между горами Хам Ронг и Чау Фонг, затем вливается в Восточное море через устье Хой (Сам Сон), завершая путешествие длиной более 500 километров, полное изменений.

Никто точно не знает, когда именно, но название «река Ма» вошло в память народа Тхань. Согласно историческим записям, у этой реки было множество названий, таких как Лойзянг, Тат Ма, Ле, Динь Минь, Нгует Тхыонг, Хой Тхыонг – названия, отражающие каждый исторический период, каждый культурный след этой земли. Однако название «река Ма» сохранилось до наших дней, как и сам источник жизни для местных жителей.

Существует множество объяснений этого названия. Во-первых, согласно представлениям народа кинь с равнины Тханьхоа, слово «Ма» имеет китайско-вьетнамское происхождение и означает «лошадь». Река называется «река Ма», потому что её вода течёт быстро, бурно и мощно, словно копыта лошади, скачущей по горам и лесам. Второе объяснение связано со священностью местной культуры: «Ма» – это неверное прочтение слова «Ма», означающего «Мать» на древневьетнамском языке. Для земледельцев речная вода – источник жизни, материнское молоко, питающее всё живое, поэтому реку Ма почитают как «реку-мать» – самую большую, самую выносливую и живучую реку в стране Тхань.

Кроме того, народы лао и фу-тхай, живущие выше по течению в Хуафане (Лаос), называют эту реку «Нам Ма», что означает «поднимающаяся вода». Это название отражает истинные свойства реки, которая всегда полна жизни и поднимается круглый год. Поэт и культуролог Минь Хьеу однажды сказал: «Река Ма» – «Мать-река», название, несущее в себе отголосок плодородия, символизирует любовь и гордость за героическую и добрую землю Тханьхоа.

Прогуливаясь вдоль берегов, можно легко наткнуться на слои культурных отложений, сохранившиеся до наших дней. На горе До (Тхиеу Хоа) в земле до сих пор лежат резные каменные орудия, повествующие будущим поколениям о первых шагах первобытных людей. Вниз по долине Донгшон бронзовые барабаны, стрелы, керамика... сияют, словно отголоски славной культуры, места, на которое должен равняться весь мир.

Река Ма не только осаждает аллювий на полях, но и способствует развитию цивилизации. С незапамятных времен вода питает рисоводов, бронзолитейщиков, ткачей и гончаров. Именно этот водный путь открывает торговые пути, принося процветание жителям обоих берегов. Можно сказать, что река Ма – это одновременно крыша, дорога и источник существования и развития Тхань на протяжении тысячелетий.

Легенда у воды

Если верховья реки Ма протекают через тысячелетние облачные горные хребты, то на своем пути река несет в себе сокровищницу легенд и культурных и исторических ценностей, тесно связанных с людьми на обоих берегах.


Фестиваль Кау Нгу Бой Трай – красота района Куа Хой.

В верховьях реки Мыонг Лат, где река Ма течёт из Лаоса во Вьетнам, река предстаёт величественной и нетронутой, как в момент своего зарождения. Среди бескрайних гор и лесов белая пена реки стремительно ниспадает по крутым скалам, эхом разносится шум ветра и водопадов. Мыонг Лат — это не только место, где первая река впадает во Вьетнам, но и отправная точка армии Тэйтьен в прошлом — солдаты, несущие в своих сердцах стремление отправиться на войну за Отечество.

На отдалённых склонах, среди деревень, окутанных туманом, они пересекли реку Ма, проследовали вдоль границы, оставив после себя множество воспоминаний, глубоко запечатлённых в поэзии. Именно здесь стихотворение То Хыу «Далеко-далеко река Ма, Тайтянь!» прозвучало как зов из прошлого, напоминая о трагических и героических временах. Река Ма видела и принимала восемнадцати- и двадцатилетних юношей, а затем уносила эти воспоминания вниз по течению, сливаясь с историей нации. Поэтому река Ма — это не только свидетель величественной природы, но и река воспоминаний и крови легендарного периода Сопротивления.

Вниз по Камтхуй река Ма словно замедляет свой бег, извиваясь между двумя высокими известняковыми скалами, образуя живописное место Куа-Ха – место, которое наши предки считали «горлом» земли Тхань. С древних времён Нгуен Чаи в «Ду диа чи», а позднее Ле Куи Дон в «Киен ван тьеу лук» называли Куа-Ха национальным живописным местом, где горы и реки встречаются, отражаясь друг от друга. Горный хребет Гам высотой более двухсот метров возвышается над рекой, словно естественный экран, отражаясь в синей воде круглый год. Волнистые горные вершины сливаются с облаками и небом, создавая величественную и поэтичную картину.

Пройдя водопады Нгок и Сонгнган, река Ма постепенно раскрывается, гладкая, словно большое озеро. На её берегу находится храм Куа Ха (Сон Ха Ту - Тхунг Че), построенный в XV веке. В нём поклоняются героическим женщинам, защищавшим землю, богу реки, богу гор, праведникам из повстанцев Ламшона и Святой Матери Льеу Хань – святой, почитаемой во вьетнамских народных верованиях. Каждую весну жители окрестностей собираются здесь, чтобы воскурить благовония и помолиться о благоприятной погоде, мире и процветании.

От горы Гам, водопада Нгок и храма Куа Ха река Ма тихо течёт к морю, сливаясь с водами, создавая яркий рисунок тушью. Здесь люди словно успокаиваются, любуясь чарующей красотой гор и рек, слушая протяжный гул Млечного Пути, словно послание из тысячелетий, до сих пор звучащее эхом.

В Донгшоне, помимо реликвий – бронзовых барабанов и стрел, – можно найти и таинственные истории о бронзовых барабанах, зарытых глубоко в русле реки и найденных людьми во время отлива. Каждый из этих артефактов – словно отголосок прошлого, подтверждающий, что река не только питает цивилизацию, но и хранит дух целой эпохи.

Из плодородных внутренних районов река Ма продолжает течь на восток, и когда она достигает земель Самшон, где река встречается с океаном, открывается совершенно иное культурное пространство. В устье реки Хой волны смешиваются, а тысячи лет аллювия образовали плодородную прибрежную полосу, где люди привязаны к морю и реке, как к собственному дыханию.

По словам культуролога Хоанг Тханг Нгои, именно аллювиальные отложения реки Ма создали эту обширную прибрежную зону. Поэтому, говоря о Кыахое, мы не можем не упомянуть только древнюю деревню Хой, но и Трап (Ка Лап), Тхань Кхе, Чиеу Дуонг... Каждая деревня имеет свою профессию, свой образ жизни, которые, сливаясь воедино, создают уникальный культурный колорит района Кыахой Чиеу - Самшон. Лодки, выходящие в море, оживленные рыбацкие порты, весенние рыболовные фестивали... все это подобно непрерывной эпопее между рекой и морем, между трудом и верой...

На протяжении всей истории река Ма никогда не была просто рекой: это легенда, культура, память, история, свидетель и источник жизни. Именно эта река сформировала стойкий и добрый характер народа тхань.

И сегодня, выходя в великое море интеграции, река Ма продолжает тихо течь, неся наносы и устремления. И на протяжении поколений река будет питать душу земли Тхань, чтобы каждый житель был ещё более гордым и решительным в построении богатой, прекрасной и цивилизованной родины.

Тран Ханг (Источник: Баотанхоа)

Урок 2: Источники культурного питания сообщества

Источник: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/khat-vong-moi-ben-dong-ma-giang-bai-1-ben-dong-chay-lich-su-van-hoa-1009984


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Мисс Вьетнамский этнический туризм 2025 в Мокчау, провинция Сонла

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт