В прошлом году я пропустил поездку на озеро Ба Бе в день зимнего солнцестояния — день, когда небо и земля, кажется, сближаются. Здесь три реки, Пе Лам, Пе Лу и Пе Ленг, сливаются среди высоких, величественных известняковых гор и обширных первобытных лесов, где природа дарит людям глоток свежего воздуха.
После напряженной рабочей недели я воспользовалась свободным временем на выходных, чтобы вернуться в деревню Пак Нгой (коммуна Ба Бе, провинция Тхай Нгуен ) – знаменитую старинную деревню, привлекающую множество местных и иностранных туристов. Я также навестила семью близкой подруги, чтобы насладиться тишиной и свежим воздухом в районе озера. После стольких дней разлуки мне так много хотелось рассказать. Моя подруга с восторгом поведала мне, что в прошлом месяце она водила двух французских гостей на экскурсию по живописным местам озера.
![]() |
Живописная красота озера Ба Бе (Тай Нгуен). Фото: Хуонг Ли. |
За два дня они получили огромное удовольствие. Сидя в лодке и любуясь озером Ба Бе, они открыли свой путеводитель «Путеводитель по Петаучноку», чтобы сравнить реальность с фотографиями в книге. На самом деле, озеро Ба Бе, по мнению двух посетителей, оказалось гораздо красивее, чем казалось. Листая страницы, женщина с удивлением увидела фотографию своего младшего брата в традиционной одежде народа тай, стоящего на выдолбленной лодке. Она была тронута и полна гордости. Она быстро сфотографировала книгу в руках посетительницы на свой телефон. Так мой визит в Пак Нгои в тот день приобрел еще одну интересную историю.
Мы с сестрой прогуливались под деревьями и древней листвой по тропинке вокруг озера. В листве щебетали птицы, а мартовские горные цветы источали свой аромат, создавая нежную и умиротворяющую атмосферу. Издалека мы видели каноэ, бороздящие воду, с ревущими моторами, нарушающими спокойствие. Время от времени несколько человек неспешно переправлялись по озеру на небольших железных лодках, направляясь в поля, ловить рыбу или забрасывать сети… эти знакомые картины встречались нам легко. Всякий раз, когда упоминалось долблёное каноэ, этот образ всё ещё оживал, полный эмоций, в рассказах местных жителей.
На языке тай лодки-долблёнки называются «банг луа». С древних времён люди, живущие вдоль озера Ба Бе, были тесно связаны с этими лодками. Я помню фотографию французского фотографа 1920-х годов, на которой запечатлена жизнь на озере более века назад, а возможно, и раньше.
Мы встретили г-на Дуонг Ван Чана (66 лет, из деревни Пак Нгой), когда он был занят плетением рыболовных сетей. Когда я упомянул деревянные лодки, он остановился и поговорил с нами. Изготовление выдолбленной лодки-каноэ требует больших усилий. Каждая лодка символизирует жизнь дерева, поскольку она вырезана целиком из большого цельного куска древесины, обычно сандалового дерева, мелалеуки или красного дерева.
Мужчинам в деревне приходилось углубляться в лес, чтобы выбрать деревья, иногда принося с собой рисовые шарики, чтобы поесть в лесу. Деревья срубали и спускали к ручью, а затем буйволы тянули их обратно в деревню. Если дерево было слишком большим, его обрабатывали прямо в лесу перед транспортировкой, а по прибытии строгали и доводили до совершенства. Не у каждой семьи были средства для строительства лодок из-за проблем со здоровьем, нехватки рабочей силы или экономических ограничений, но всякий раз, когда кто-то просил о помощи, жители деревни всегда были готовы протянуть руку. Все работали вместе, от стариков до молодежи, высекая, строгая и транспортируя, пока лодка не была готова.
Средняя длина выдолбленной лодки составляет 5-10 метров, а ширина — 50-60 сантиметров. Качественная древесина может прослужить 20-30 лет, в то время как средняя древесина служит всего 4-5 лет. Помимо физической силы, для постройки выдолбленной лодки также необходимы тщательные навыки балансирования; даже небольшое смещение может привести к тому, что лодка наклонится или перевернется на озере, и все усилия будут потрачены впустую. Гребля на выдолбленной лодке требует хорошего здоровья, выносливости и умения предвидеть течения для поддержания равновесия.
Выдолбленные из стволов деревьев каноэ издавна служили жителям Ба Бе средством перевозки кукурузы и риса, поездок в школу и на рынок, посещения знакомых в соседних деревнях или даже для перевозки невест. Г-н Чан вспоминает: «С самого детства, примерно с 7-8 лет, я быстро научился плавать и грести на каноэ».
В ходе оживленной беседы о лодках-долблёнках моя подруга с грустью рассказала, как до строительства дорог, когда она училась в третьем классе, она на своей лодке доплыла из деревни Пак Нгой в деревню Бо Лу, чтобы пойти в начальную школу. Однажды, во время гребли, разразилась буря, и лодка внезапно перевернулась. Дети быстро доплыли до каменной насыпи, а старшая девочка поплыла и потянула веревку, чтобы привязать лодку к корням деревьев, ожидая, пока вода успокоится, прежде чем снова поставить её на ноги. Вместе они откачали воду и поплыли домой. Эта храбрость и самообладание с самого раннего возраста сформировали жизненные навыки и дух солидарности жителей озерного региона.
Выдолбленные из стволов деревьев каноэ дрейфуют по воде, представляя собой одновременно утомительное и романтичное зрелище, отражающее дух жителей озерного края. Мужчины, элегантные, лихие и сильные, твердо стоят на своих небольших лодках посреди бескрайнего озера, забрасывая сети или вытаскивая их. Стройные женщины усердно гребут, их голоса эхом разносятся, когда они поют народные песни, их весла плещутся в чистой воде, отражая облака, небо и горы.
У каждой семьи свои верования и обычаи. Некоторые выбирают благоприятные дни, чтобы отправиться в лес за деревьями для своих лодок и спустить их на воду, в то время как другие предпочитают следовать естественному порядку вещей. Недалеко от Пак Нгои, в деревне Хоп Тхань (коммуна Донг Фук), до сих пор хранится большая длинная лодка-долблёнка, принадлежащая семье г-на Ви, как памятный сувенир. Лодка длиной 7 метров и диаметром 50 сантиметров, изготовлена в 1987 году из сандалового дерева и использовалась почти 20 лет, пока железные лодки не стали обычным явлением. Г-н Ви и его семья привезли лодку-долблёнку домой на хранение, надеясь, что будущие поколения узнают о ней и оценят её по достоинству.
Простая выдолбленная лодка-каноэ полностью посвящена людям. Выбор дерева для изготовления лодки означает, что дерево формировалось и росло сотни лет, и провело еще много лет, выполняя свою миссию на озере. Лодка тесно связана с жизнью и трудом людей, переживших бесчисленные трудности и невзгоды, и, наоборот, жители озерного региона всегда бережно хранят деревянную лодку как знак привязанности. Поэтому, когда лодка больше не используется на воде, владелец обычно возвращает ее на хранение и сохранение.
Роль выдолбленной лодки-каноэ заключается не только в транспортном средстве, но и в средстве к существованию. На поверхности озера люди забрасывают сети, чтобы ловить рыбу и креветок. Переместить деревянную лодку через широкое и глубокое озеро, глубиной в несколько десятков метров, и так непросто; переносить тяжелые грузы еще сложнее, но люди, живущие вдоль озера, все же справляются с этим. Я спросил, что они делают, если перевозят буйволов или коров. Господин Чан рассмеялся и ответил, что единственный способ доставить крупных, тяжелых животных, таких как буйволы и коровы, на берег — это сесть в лодку, а животное привязать веревкой, чтобы переплыть озеро. Прежде всего, нужна большая лодка, чтобы человек мог надежно сидеть и легко управлять ею; иначе ее очень легко выбросить в озеро. Услышав это, я еще больше восхитился и уважил находчивость, ум и мужество жителей озерного региона. Возможно, именно поэтому все, кого я здесь встретил, от мала до велика, излучали сильный, трудолюбивый дух, сохраняя при этом спокойствие, рассудительность и мягкость в речи.
Поскольку леса стали более строго охраняться и управляться государством, запасы древесины стали всё более дефицитными, а ремесло судостроения постепенно пришло в упадок. В 2006 году на озере появилась первая железная лодка, что значительно облегчило жизнь местным жителям. Однако это не заставило людей забыть о своих любимых деревянных лодках. Местный департамент культуры обратил на это внимание и забрал одну деревянную лодку для展示 в культурном центре деревни Пак Нгой, сохранив этот уникальный культурный образ для будущих поколений.
Глава деревни Пак Нгой, г-н Хоанг Ван Чуен, пригласил меня в культурный центр деревни, чтобы показать выставленную лодку. Эта длинная, красивая лодка — ценный артефакт, символизирующий самобытность, навыки выживания и дух общности людей, живущих вокруг озера. Г-н Чуен объяснил, что для сохранения этой культурной красоты и самобытности на ежегодном весеннем фестивале Ба Бе организуются гонки на лодках, дающие жителям озерной части возможность весело провести время, посоревноваться и продемонстрировать свои навыки. В то время как лодки и каноэ постоянно перемещаются в современной жизни, выдолбленное каноэ остается неизменным элементом в воспоминаниях, историях и культурной жизни общин вокруг озера Ба Бе.
Однажды днем в По Гиа Май, любуясь пейзажем, я случайно встретил художников, пишущих картины. На холсте, постепенно приближающемся к завершению, появились деревянные лодки, изображающие женщин, грациозно и неторопливо гребущих среди величественного и поэтичного природного ландшафта. Мерцающее озеро отражало закат, нежный и завораживающий. Погрузившись в повседневную жизнь и труд народа тай, я глубже оценил людей, природу и культурные ценности, которые регион озера Ба Бу сохранил на протяжении поколений.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ky-uc-ve-thuyen-doc-moc-tren-ho-ba-be-1038882










Комментарий (0)