Провинция Донгтхап известна не только как земля огромных рисовых полей и круглогодично плодоносящих садов, но и как место, где сохраняются и развиваются многочисленные уникальные традиционные ремесла.
Среди них выделяется деревня циновщиков Динь Йен, сформировавшаяся и развивавшаяся сотни лет назад. Эта ремесленная деревня – место, где сливается воедино уникальная традиционная культурная квинтэссенция южного региона.
Деревня циновщиков Динь Йен расположена вдоль реки Хау, которую природа благословила системой плодородных песчаных отмелей — идеальных условий для выращивания осоки и деревьев ба — двух основных видов сырья, используемых в циновке.
По мнению исследователей фольклора, первые жители деревни были выходцами с прибрежных равнин Севера ( Тайбинь , Намдинь). Во время миграции на Юг они принесли с собой традиционное ремесло плетения циновок и построили деревню ремесленников в её нынешнем виде.
Плетение циновок — непростая задача. Она требует мастерства, терпения и опыта, накопленного многими поколениями. Один мастер говорил, что для создания красивого циновки очень важен выбор осоки. Волокна осоки должны быть ровными, не слишком крупными и не слишком мягкими. После сбора осоку сушат на солнце от 30 минут до часа, чтобы она стала более хрустящей и легче поддавалась окрашиванию.

Процесс окрашивания осоки – это целое искусство. Краситель варится в кипящей воде, после чего мастер окунает каждый небольшой пучок осоки в краску, регулируя интенсивность цвета количеством погружений – иногда до 2-3 раз, чтобы добиться желаемого цвета. После окрашивания волокна осоки снова сушат на солнце, прежде чем начать ткать.
Этап плетения циновки – это также время, когда мастер может продемонстрировать свой талант и эстетическое чутьё. В зависимости от типа циновки, узоры, цвета и техника плетения будут разными. В частности, циновки с цветочным узором или чешуйчатые циновки считаются самыми сложными в плетении, поскольку требуют тщательного расчёта распределения цветов, создания узоров и «зацепляющих слов», чтобы сделать их равномерными, сбалансированными и привлекательными.
После плетения циновку разрезают, ткань сшивают и еще раз сушат, чтобы завершить изделие.
Циновки Динь Йен отличаются разнообразием дизайнов, узоров и цветов. Помимо простых белых циновок, деревня ремесленников также славится циновками с традиционными узорами, циновками с изображением аистов и богато украшенными свадебными циновками. Каждая циновка — это не только предмет повседневного обихода, но и носитель эстетической ценности и традиционного культурного духа.
Узоры на ковриках часто напоминают природу и трудовую жизнь — например, чешуйки улиток, чайные листья, шахматные фигуры и т. д. Эта деревенская, но яркая эстетика привлекает покупателей повсюду, от сельской местности до городов.

Циновки Динь Йен не ограничиваются только своим функциональным назначением, но и символизируют трудолюбие, кропотливость и умелые руки местных жителей. Каждая циновка – это воплощение культуры, традиционных ремесленных навыков и неразрывной связи мастера с родиной. Профессия ткача циновок Динь Йен не только способствует сохранению национальной культурной самобытности, но и играет важную роль в развитии местной экономики . Сотни семей по-прежнему привязаны к этой профессии, считая её основным источником дохода, помогающим им стабилизировать свою жизнь и создающим рабочие места для многих сельских жителей.
Искусство плетения циновок Динь Йен было включено в Национальный список нематериального культурного наследия Министром культуры, спорта и туризма (согласно Решению № 3084/QD-BVHTTDL от 9 сентября 2013 г.).
Источник: https://www.vietnamplus.vn/lang-chieu-dinh-yen-net-tinh-hoa-van-hoa-giua-vung-song-nuoc-dong-thap-post1080809.vnp










Комментарий (0)