Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Руководители горной коммуны в Нге Ане дарят пожилым людям плетение из водяного папоротника.

Понимая, что жизнь людей по-прежнему полна трудностей, мало возможностей для занятий и подработок, руководство коммуны Йен На связалось с компаниями, специализирующимися на плетении из водяного папоротника на экспорт, чтобы помочь людям найти дополнительную работу прямо дома. Это обещает стать новым источником дохода, помогая жителям горных районов получать больше дохода и развивать свою традиционную профессию ткача.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An12/11/2025

От бамбукового плетения до ряскового плетения на экспорт

В первый день ноября, с раннего утра, множество стариков и старух собрались в доме жителя в центре деревни Ванг Куом (коммуна Йен На, провинция Нге Ан ), чтобы научиться плести водный папоротник. Это уже второй день, когда жители деревни получают непосредственное обучение от мастеров плетения из водяного папоротника из компании из провинции Ниньбинь. «Мы научились ткать всего один день, но всем очень нравится. Во сне им снится, как их руки двигаются, словно они ткут. Они просто ждут утра и ткут», — рассказал господин Лыонг Хай Минь (78 лет, деревня Ванг Куом).

Господин Минь родился в деревне Ванг Куом и, как и многие другие тайцы, умел ткать с десяти лет. Он сам сплел большую часть домашней утвари: от подносов для риса и стульев до удочек... «В этом высокогорном районе много материалов для плетения: выйдя из дома, вы увидите бамбук, ротанг и тростник. Именно поэтому ткачество издавна было традиционным ремеслом, и все мои ровесники умеют ткать. Помимо земледелия, ткачество — это подработка, помогающая семьям прокормиться», — сказал господин Минь.

bna_dan1.jpg
Господину Миню в этом году исполнилось 78 лет, но он всё ещё очень ловко плетёт. Фото: Тьен Хунг

Прослужив более 10 лет в армии, господин Минь сражался на многих полях сражений. После объединения страны он вернулся в родной город, чтобы создать семью, продолжить заниматься сельским хозяйством и ткачеством, чтобы заработать на жизнь. Однако в последние годы, поскольку многие семьи предпочитают изделия из пластика, нержавеющей стали и т.д., его ткацкое ремесло также стало вялым из-за отсутствия заказов. «Здесь мало полей, и приходится идти далеко, чтобы добраться туда, так что это очень тяжело. Поэтому много лет я сидел без дела, изредка рубя бамбук для плетения, в основном для удовольствия. Недавно, когда я увидел, что коммуна объявила о контракте на плетение из ряски на экспорт, я сразу же подписал контракт. Сначала я думал, что будет сложно, потому что никогда раньше не плел из ряски, но после нескольких часов обучения я освоился», — с улыбкой сказал господин Минь.

В деревне Ванг Куом, всего через несколько дней после объявления коммуны, более 10 человек зарегистрировались, чтобы научиться ремеслу плетения из водяного папоротника. Все они пожилые люди, старше 60 лет. Несмотря на преклонный возраст, их морщинистые руки по-прежнему ловко держат нить водяного папоротника и продевают ее вперед и назад. «Здесь нечего делать, поэтому большинство молодых людей уезжают на заработки далеко. Что касается пожилых людей, таких как мы, мы просто сидим целыми днями и выращиваем кур и свиней. Теперь, когда коммуна вернула это ремесло, все очень воодушевлены. Мы занимаемся тем, что считается традиционным ремеслом, и получаем дополнительный доход. Пожилые люди могут сидеть вместе, их руки ткут, но их губы оживленно болтают, это очень весело», - сказала Ха Тхи Хай (64 года).

bna_dan3.jpg
Первоначально изделия представляли собой корзины для покупок. Фото: My Ha

Новые средства к существованию для жителей горных районов

Г-н Нгуен Ван Хоэ, заместитель председателя Народного комитета коммуны Йенна, рассказал, что, когда он впервые занял здесь свою должность, он был очень обеспокоен тем, что многие люди часто простаивают и не имеют подработок. Тем временем, жизнь людей по-прежнему полна трудностей. «У меня есть родственник, который владеет фабрикой по производству изделий из водяного гиацинта на экспорт в провинцию Ниньбинь . Эта профессия создаёт рабочие места для многих людей и в последние годы получила значительное развитие. Между тем, ткачество — сильная сторона местных жителей. Поэтому я очень хочу вернуть эту профессию людям», — сказал г-н Хоэ.

bna_dan2.jpg
Господин Нгуен Ван Хоэ наблюдает за мастером плетения из водяного папоротника (левый угол фотографии), обучающим жителей деревни Ванг Куом этому ремеслу. Фото: Тиен Хунг

После того, как идея нашла одобрение у руководства коммуны, г-н Хоэ немедленно связался с компанией родственника в Ниньбине. Всего через несколько дней три ткача из водяного папоротника привезли материалы в деревни коммуны Йенна, чтобы начать обучение этому ремеслу. Известно, что основным сырьем для плетения из водяного папоротника на экспорт являются стебли водяного гиацинта (также известного как водяной папоротник). Это растение в природе растёт по берегам рек. После сбора его сушат и обрабатывают, изготавливая изделия ручной работы.

На сегодняшний день обучение плетению из водяного папоротника прошли жители пяти деревень коммуны. «В настоящее время в каждой деревне более десяти человек прошли обучение этому ремеслу. Те, кто владеет ремеслом, обучают других. Это ремесло очень простое и подходит для людей всех возрастов. Наша цель — распространить это ремесло во всех 16 деревнях коммуны, чтобы помочь людям увеличить свой доход», — добавил г-н Хоэ.

bna_dan5.jpg
Радость старушки после завершения работы. Фото: My Ha

Г-н Тран Тхань Тунг, один из ткачей из водяного папоротника, отправленных компанией в Ниньбинь для обучения ремеслу народа Йенна, рассказал, что изделия из водяного папоротника в последние годы пользуются большой популярностью. Особенно на зарубежных рынках, таких как США и Европа, потому что они не только красивы, но и долговечны и особенно экологичны. Первым изделием, которое г-н Тунг и его коллеги научили людей плести, была корзина. После того, как люди освоили это изделие, ремесленники продолжили обучать их плетению других предметов, таких как ковры, вазы, подносы для бумаги и т. д. После того, как изделия были готовы, их отправляли на компанию в Ниньбинь для сушки, покраски, декорирования, а затем экспортировали за границу.

«Поскольку местные жители уже владеют навыками плетения, мы можем очень быстро передать это ремесло. Плетение из водяного гиацинта проще, чем плетение из ротанга или бамбука. Нам нужен лишь краткий инструктаж, и через несколько часов старейшины смогут плести сами. Благодаря этой работе жителям не нужно беспокоиться о материалах или расходе готовой продукции. Водный гиацинт будет привозиться из других мест, и компания будет доставлять его жителям. Люди могут плести столько, сколько захотят, ограничений по количеству нет. Просто получите материалы и идите домой плести в свободное время, а старейшины, которым нравится проводить время вместе, могут собираться и плести вместе», — добавил г-н Тун.

bna_dan6.jpg
У тайцев из коммуны Йен На есть традиционная профессия – ткачество, поэтому они очень быстро учатся плести из водяного папоротника. Фото: Тиен Хунг

По словам г-на Туна, профессия ткача из водяного папоротника в настоящее время очень развита в Ниньбине, создавая рабочие места для десятков тысяч человек. «После освоения ткачества компания начнёт размещать заказы и поставлять материалы. В среднем, благодаря плетению из водяного папоротника, люди могут зарабатывать 150 000 донгов в день. В Ниньбине многие занимаются этим уже давно, создавая сложные и быстрые изделия, поэтому они могут зарабатывать около десяти миллионов донгов в месяц», — сказал г-н Туна.

«

Для жителей горной местности ежемесячный доход от плетения из водяного гиацинта в размере 3–5 миллионов донгов вполне достаточен для обеспечения жизни. В настоящее время в сельской местности нет работы, поэтому не только молодёжь, но и многие пары вынуждены отправлять детей к бабушкам и дедушкам на работу в дальние компании. У детей нет родителей рядом, что влечет за собой множество последствий. Мы надеемся, что не только пожилые люди, но и молодёжь смогут заниматься этой работой. Такой доход подходит жителям горной местности. Они могут работать дома, без необходимости соблюдать рабочий график.

Г-н Нгуен Ван Хоэ - заместитель председателя Народного комитета коммуны Йенна

Источник: https://baonghean.vn/lanh-dao-xa-vung-cao-nghe-an-mang-nghe-dan-beo-tay-ve-cho-nguoi-cao-tuoi-10311148.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.
Мок Чау в сезон спелой хурмы, все, кто приходит, ошеломлены
Дикие подсолнухи окрашивают в желтый цвет горный город Далат в самое красивое время года.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

G-Dragon взорвал публику во время своего выступления во Вьетнаме

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт