![]() |
| Музыкант Тринь Конг Сон. Фото: congan.com.vn |
Теперь в Хюэ есть дорога, парк и статуя Тринь Конг Сона, где люди могут сидеть и любоваться Рекой Ароматов: «Река — это лодка, далекие облака — паруса / Каждая капля осенней росы наполняет бескрайность / Капли дождя, цветочные бутоны / Встречаются друг с другом перед домом…».
Днем 28 февраля 2024 года в парке на берегу реки Парфюм была установлена художественная статуя покойного музыканта Тринь Конг Сона, скульптура работы покойного скульптора Чыонг Динь Куэ. Также на этом месте днем 22 сентября 2025 года была торжественно открыта каменная табличка с надписью на его знаменитую песню «Ной Вонг Тай Лон» (Соединяя руки в большом круге).
Текст песни «Nối vòng tay lớn» (Объединяя руки в большом круге) полностью выгравирован на памятнике в этом месте и несет в себе глубокий смысл. Песня зародилась в этом городе и часто исполнялась во время бессонных ночей и уличных протестов в годы, предшествовавшие установлению мира , как искреннее выражение любви и послание мира.
30 апреля 1975 года песня «Вместе руки в великом круге» прозвучала из (бывшей) Сайгонской радиостанции как символ национальной гармонии и единства: «Горы и леса простирают свои руки, чтобы соединиться с далёким морем / Мы идём вперёд с огромными руками, чтобы объединить землю / На бескрайних просторах земли встречаются наши братья и сёстры, ликующие, как вихрь песка в широком небе / Наши руки сцепляются, замыкая круг Вьетнама…» Он пел и говорил с чистым акцентом Хюэ вместе со своими друзьями из городского движения и коллегами, работавшими над радиопрограммой; в тот момент, по совпадению, без предварительной договоренности, все они были явно из Хюэ.
В те времена, когда он ещё писал и пел, г-н Сон часто говорил: «Некоторые критикуют меня за то, что я ничего не пишу о Хюэ, хотя я сам из Хюэ. Я говорю, что все мои песни о Хюэ… Даже «Царство, куда хочется вернуться» — о Хюэ; её невозможно было бы написать где-либо ещё». Теперь он вернулся в Хюэ, как всегда и желал: «Придя без обещания, уйдя без ожидания / Четыре времени года меняют листья и цветы, навсегда меняя наши жизни / Под голубым небом прорастают новые бутоны / Оставляя в вечности образ улыбки…».
Многие также говорят, что каждая песня Тринь Конг Сона пронизана духом Хюэ, даже не упоминая Хюэ напрямую. В каждом его тексте чувствуется отголосок меланхоличных народных песен реки Хыонг, и в каждой ноте — плавная, элегантная и глубоко трогательная мелодия, уникальная для Хюэ: «Мокрые ресницы», «Древняя красота», «Как летящая цапля», «Белое лето», «Наблюдая за проходящей осенью», «Пыль и песок — далёкая любовь», «Розовый дождь», «Кристальный солнечный свет», «Куинь Хыонг», «Жёлтые цветы многих времён», «Зов вечности», «Как прощание», «Колыбельная жизни», «Вечер на моей родине», «Царство, в которое нужно вернуться…».
«Полдень на моей родине / Здесь идёт лёгкий дождь / Там сосновые холмы залиты солнцем / На далёком берегу реки витает туман и дым…», «Это цвет солнца или цвет твоих глаз? / Осенний дождь смягчает твои руки / Ряды деревьев светятся, как свечи / Так что солнце теперь светит тебе в глаза…»; «Ты идёшь домой, твоя одежда мокрая от дождя / Цветы феникса летят в тумане, делая вход невозможным / Ряды зелёных деревьев стоят близко друг к другу…». Всё это — оттенок Hue.
Профессор Цао Хуй Тхуан, друг Трунь Конг Сона, прокомментировал: «Пейзажи, эмоции и люди в песнях Трунь Конг Сона — это декорации Хуэ, эмоции Хуэ, люди Хуэ...», «Хуу — бесконечный источник вдохновения для Чунг Конг Сана, — его мать, его возлюбленная, его мечта, его колыбель… Каждое слово Чан Конг Сона — это Хуэ. Поэтому нужно впитать эту хю-эссенцию Трунь Конг Сана, чтобы по-настоящему соединиться с его текстами».
С начала 1969 по 1970-е годы песни Тринь Конг Сона, призывающие к миру, стали популярными в городах Южного Вьетнама, таких как Хюэ, Сайгон, Кантхо , Далат, Дананг, Тамки… Композитор Тринь Конг Сон всегда тесно сотрудничал с композиторами Тон Тхат Лапом, Нгуен Фу Йеном, Чан Лонг Аном, Нгуен Суан Таном, Нгуен Туан Киетом… и студентами. Он организовал программу «Пой за мир» наряду с программой «Пой за моих соотечественников», в рамках которой учитель, поэт и мученик Нго Кха читал вдохновляющие стихи, а студенты-поэты читали пламенные стихи о борьбе, оказывая мощное воздействие на дух и эмоции студентов и народа.
Это был период создания песен о мире и песен из сборника «Мы должны увидеть солнце». Эти песни были спешно записаны и отрепетированы для членов городского движения, чтобы они пели вместе с Тринь Конг Соном в лекционных залах Хюэского университета, в штаб-квартире студенческого союза Хюэ, на улице Чыонг Динь, 22; в жилом районе Нам Гиао; в лекционном зале C, в зале для занятий карате, в атриуме факультета литературы и университета науки в Хюэ, в средней школе Куок Хок, в средней школе Донг Кхань в Хюэ, в вестибюле церкви Фу Кам… в бессонные ночи. Ночи, полные пламени ненависти к тем, кто вел войну.
Антивоенные песни Тринь Конг Сона известны во всем мире. Он играл на гитаре и пел с друзьями, студентами и школьниками в городском движении Южного Вьетнама – он был словно стойкий народный певец среди студентов и школьников на родине, опустошенной войной и скорбящей. Хюэ пылал песнями, их голоса заглушали жестокие репрессии правительства Сайгона того времени, такими песнями, как: «Взявшись за руки в большом кругу»; «Хюэ – Сайгон – Ханой»; «Что мы видели сегодня вечером?»; «Проснись, дорогая, завтра придет мир»; «Никого не жди, не сомневайся»; «В ожидании того дня, когда наша родина засияет ярко»...
После установления мира в стране г-н Сон работал в Литературно-художественном объединении Тхуа Тхиен Хюэ, затем перешел в Литературно-художественное объединение Сайгона и продолжал усердно сочинять музыку, создав такие любимые произведения, как: «Каждый день я выбираю радость»; «Ты все еще помнишь или забыл?»; «Ты на ферме, я на границе»; «Бесторострия жизни»; «Вспоминая осень в Ханое»… Затем он скончался 1 апреля 2001 года в возрасте 62 лет, к шоку и скорби любителей музыки Тринь Конг Сона.
Памятник ему, вместе с каменной табличкой с надписью «Взявшись за руки в великом круге», — это прекрасная память о человеке, который писал: «Сколько лет прошло, а я всё ещё иду / Бродя вокруг, утомляя жизнь / На моих плечах два солнца и луны / Светящиеся над ста годами, царством прихода и ухода…». Песня «Взявшись за руки в великом круге» известна и исполняется не только многими вьетнамцами, но и миролюбивыми людьми по всему миру. Тринь Конг Сон был одним из величайших композиторов современной вьетнамской музыки; он оставил после себя великое музыкальное наследие. И всё же он лишь шепнул: «…Я сжимаюсь, превращаясь в дождь, растворяющийся в небе…».
Господин Сон сказал: «Хюэ — мой возлюбленный, моя мечта. Но теперь у меня есть еще Сайгон и Ханой. Я чувствую, что везде моя родина. Везде у меня есть мечты и любовь. И поэтому иногда я больше не чувствую себя принадлежащим какому-либо одному месту. Но, если подумать, Хюэ — моя родина, и пока Хюэ меня не предаст, я всегда буду неотверженным ребенком Хюэ».
И вот теперь он вернулся в свой родной город.
Источник: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mot-lan-chot-nghe-que-quan-toi-xua-162631.html







Комментарий (0)