Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сезон спелой хурмы становится привлекательным туристическим продуктом

На пологих склонах у подножия горы Дай-Хюэ (коммуна Дай-Хюэ, провинция Нгеан) цветут старинные розарии. На ветвях тяжёлыми ветвями свисают красные и жёлтые плоды хурмы, окрашивая всё вокруг яркими красками.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam14/11/2025

Женщины, которые «поддерживают огонь» в розарии

В Дай-Хюэ женщины часто больше всех привязаны к хурме. Они ухаживают за корнями, обрезают ветви, удобряют, а когда плоды созреют, сами их собирают, замачивают и перерабатывают. Во многих семьях муж работает далеко или занят другими делами, поэтому весь сад хурмы зависит от рук жены.

Г-жа Буй Тхи Ми Дуен (Гамлет 8, Намань, коммуна Дайхюэ) рассказала, что привязана к хурме с детства, а её мать привязана к хурме уже более 40 лет. Она сказала: «У моей семьи 40 деревьев хурмы. Каждый год мы собираем от 800 килограммов до тонны плодов, чего достаточно, чтобы покрыть расходы на образование меня и моих братьев и сестёр. Здесь, благодаря хурме, люди имеют больше доходов и больше не беспокоятся о нехватке денег, как раньше».

Сезон спелой хурмы в горах Дай-Хюэ - Фото 1.

Благодаря посадке старинных розовых деревьев жизнь людей в коммуне Дай-Хюэ провинции Нгеан стала стабильнее.

Женщины Дай-Хюэ считают хурму частью своей плоти и крови. Кто-то сравнил хурму с «гордой дочерью гор», одновременно прекрасной и неугодной. Молодые плоды падают под дождём, вянут на солнце и в засуху, ломают ветви от бурь и ветров. Однако с терпением и любовью они продолжают ухаживать за деревом каждый день, сохраняя его зелёным, а плоды – сладкими.

В деревне Суан Хонг госпожа Нгуен Тхи Хоа одна растила двоих маленьких детей, пока её муж был на заработках за границей. Днём она работала в компании, а по ночам усердно трудилась в розарии. «Как бы я ни устала, я должна стараться. Глядя на красные спелые фрукты на склоне холма, думая о том времени, когда смогу продать их, чтобы купить книги своим детям, я чувствую себя счастливой», — улыбнулась она, её мозолистые руки быстро завязывали букеты роз.

В сезон сбора урожая женщины здесь часто выходят группами. Одни забираются на деревья за плодами, другие ждут внизу, третьи привязывают плоды, а четвертые несут их на спине. В золотистом осеннем солнце звонкий смех заглушает все трудности. Быстрый ужин в розовом лесу – всего несколько простых блюд – также наполнен теплом сестринской дружбы.

Сезон спелой хурмы в горах Дай-Хюэ - Фото 2.

Г-жа Дуйен сортирует и отбирает розы, укладывает их в коробки для отправки клиентам.

Пот после сладости

Женщины Дай Хюэ не ограничиваются сбором урожая, сохраняя и приумножая ценность хурмы. Они искусно замачивают и ферментируют её, чтобы получить хрустящую, спелую красную хурму с ароматом без использования химикатов. Этот этап требует упорства и умелых рук – только женщины способны справиться с этим настолько скрупулезно.

Г-жа Хо Тхи Нгу из деревни Суаншон призналась: «Много дней подряд я стою и замачиваю хурму, мои руки мёрзнут и сморщиваются, но хурму нужно замочить в достаточном количестве воды, чтобы она стала хрустящей и сладкой. Это тяжёлый труд, но честный заработок согревает меня».

Многие женщины смело пошли дальше: превратить хурму в туристический продукт. В сезон созревания хурмы они открывают свои сады для гостей, позволяя им собирать и замачивать хурму, а затем наслаждаться домашней едой. Благодаря их сообразительности многие семьи получают значительный дополнительный источник дохода.

Г-жа Данг Ти Там, хозяйка гостевого дома, поделилась: «Гости любят приезжать сюда. Они сами собирают плоды и слушают наши рассказы об их жизни, связанной с хурмой. Некоторые даже говорят: «Это руки женщин из племени Дай-Хюэ делают сад хурмы таким красивым, словно он сошёл с картины». Услышав это, я одновременно счастлива и горда».

Сезон спелой хурмы в горах Дай-Хюэ - Фото 3.

Старинный розарий в коммуне Дай-Хюэ ежедневно принимает сотни посетителей, желающих заглянуть и полюбоваться пейзажем.

Г-жа Хо Тхи Ми, президент Союза женщин коммуны Дайхюэ, заявила: «Женщины здесь не только являются главной силой, непосредственно ухаживающей за хурмой и собирающей её, но и умело и творчески подходят к её обработке, продвижению и доставке продукции туристам. Наш Союз женщин всегда сопровождает и поддерживает женщин в освоении знаний о чистом производстве, построении экономических моделей домохозяйств, связанных с экотуризмом. Мы надеемся, что хурма Дайхюэ станет не только источником дохода, но и предметом гордости, способствуя укреплению роли женщин в развитии родины».

Благодаря этому сотрудничеству многие женщины стали увереннее открывать гостевые дома, фермерские дома и развивать услуги, основанные на личном опыте. Они не только заботятся о семейном бюджете, но и становятся «послами», продвигая образ своей родины среди друзей и туристов из ближнего и дальнего зарубежья.

Источник: https://phunuvietnam.vn/mua-hong-chin-thanh-san-pham-du-lich-hap-dan-20250924104323351.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане
Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи
Вяленая на ветру хурма — сладость осени
В «кофейне для богатых» в переулке Ханоя продают кофе по 750 000 донгов за чашку.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Мисс Вьетнамский этнический туризм 2025 в Мокчау, провинция Сонла

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт