24 апреля Национальное собрание приняло резолюцию о развитии вьетнамской культуры, за которую проголосовали 477 из 489 присутствовавших депутатов, что составляет 97,56% одобрения. Резолюция вступит в силу с 1 июля 2026 года.
В постановлении говорится, что 24 ноября каждого года отмечается «День вьетнамской культуры», и работникам предоставляется выходной день с полной оплатой. Плата за посещение общественных культурных и спортивных объектов в День вьетнамской культуры будет отменена или снижена по решению компетентного государственного органа. Постановление призывает общественность, особенно молодежь и детей, участвовать в культурных мероприятиях в основные национальные праздники.
Согласно постановлению, государство гарантирует, что ежегодные расходы на культуру составят не менее 2% от общего объема расходов государственного бюджета и будут постепенно увеличиваться в соответствии с потребностями развития для реализации руководящих принципов и политики партии и государства в каждый период. Поощряется мобилизация социальных ресурсов для развития культуры.
В постановлении также предусмотрены инвестиционные льготы для сектора культуры. Соответственно, производство фильмов, их распространение, кинопоказы; услуги по подготовке и проведению соревнований для людей с ограниченными возможностями или профессиональных спортсменов; а также деятельность в сфере исполнительских искусств, не указанная в пункте k, подпункте 2, статье 9 Закона о налоге на добавленную стоимость, подлежат обложению налогом на добавленную стоимость по ставке 5%.
Высококачественные произведения искусства и культурного наследия Вьетнама, отвечающие критериям национальных сокровищ и редких, ценных антиквариатов, находящихся в настоящее время за рубежом, приобретенные, проданные на аукционах и возвращенные во Вьетнам организациями или частными лицами в некоммерческих целях для демонстрации в соответствии с Законом о культурном наследии, или подаренные, переданные или перешедшие государству, освобождаются от 100% импортного налога и таможенных пошлин. Они также освобождаются от налога на добавленную стоимость.
В случаях, когда шедевры искусства или редкие артефакты были репатриированы в страну, но владелец не передает их государству, а передает третьей стороне, он обязан выполнить свои налоговые обязательства в соответствии с положениями налогового законодательства.
В рамках мер по стимулированию инвестиций в культурный сектор в резолюции также предусмотрено, что местные органы власти, реализующие пилотную модель городов-памятников культурного наследия в соответствии с критериями, установленными правительством, будут принимать решения о льготных политиках и механизмах в отношении земли, сборов и платежей на своих территориях для деятельности, направленной на использование и популяризацию ценности культурного наследия и развитие культурной индустрии. Период реализации пилотного проекта продлится до конца 2035 года.
В постановлении на Народный комитет провинции возлагается ответственность за: выделение земельных участков для строительства объектов культуры, спорта и отдыха всех уровней, а также мест для размещения произведений искусства в общественных местах, с приоритетом на уровне коммун, в рамках провинциального планирования и планирования землепользования в соответствии с земельным законодательством и другими соответствующими законами.
В резолюции также оговариваются механизмы и политика сохранения культуры этнических меньшинств, народного искусства, традиционного искусства, национальных сокровищ и редких антиквариатов; политика поощрения и развития талантов и квалифицированных кадров в области культуры и спорта; порядок заключения контрактов на культурно-творческую деятельность с использованием государственного бюджета; продвижение, развитие и маркетинг продукции и рынков вьетнамской культурной индустрии; политика цифровой трансформации и развития цифровой культурной инфраструктуры; а также Фонд культуры и искусств...
Источник: https://baophapluat.vn/ngay-24-11-la-ngay-van-hoa-viet-nam.html











Комментарий (0)