13 ноября представитель Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited (Cuong Lam Company) в беседе с Тхань Ниеном сообщил, что подразделение направило властям провинции Куангнинь письменное объяснение относительно инцидента со «странной риторикой», прозвучавшей на мероприятии, которое посетили тысячи китайцев в Халонге.
Тысячи китайцев посетили мероприятие в городе Халонг
В частности, компания Cuong Lam Company сообщила, что 9 ноября в Международном конференц-центре FLC (курортный комплекс FLC Ha Long) состоялось мероприятие по обмену под названием «Интересный мир — Программа обмена сталью армии Long Nham System 2023». Закрытая внутренняя программа обмена Thai Sinh Thiem Tay — Khanh My Medicine Co., Ltd. прошла в холле гостиничного комплекса FLC Ha Long без посторонних гостей; все участники были китайцами.
Кроме того, содержание мероприятия было разработано компанией на основе протокола совещания департаментов и ведомств провинции Куангнинь от 1 ноября.
Компания Cuong Lam также заявила, что ее подразделение подвергло контент цензуре на основе проверки функциональных агентств провинции Куангнинь.
«Странные слова», появляющиеся на главном экране, являются следствием ошибок перевода.
Примечательно, что во время мероприятия на экране появилось несколько строк текста, например: «Семинар бронетанковых войск Вьетнама 2023 г. — система Нам Лонг Дьем»; «Программа обмена стальными армейскими образцами системы Лонг Ням 2023 г.»; «Атака непобедимой железной армии»...
Компания Cuong Lam Company заявила, что проверила и проверила данный текст, а также обнаружила ошибки в переводе с китайского на вьетнамский. Некорректный перевод может легко вызвать недопонимание у читателей и посторонних.
«Благодаря вышеупомянутому инциденту мы осознаём недостатки в организации; в системе языкового перевода по-прежнему существует множество недостатков, что приводит к недопониманию в системе связи относительно линий, о чём сообщила газета Thanh Nien . Наша компания хотела бы взять на себя ответственность за вышеупомянутый инцидент и серьёзно извлечь уроки из этого опыта для будущих организаций», — заявил представитель компании Cuong Lam.
Ранее, 12 ноября, газета Thanh Nien опубликовала статью, подтверждающую «странный язык» на мероприятии, в котором приняли участие тысячи китайцев и который организовал обмен в Халонге.
На мероприятии, которое посетили тысячи китайцев, прозвучало много «странных слов».
В частности, на вышеуказанном мероприятии компания Cuong Lam организовала формат MICE (туризм, совмещенный с конференциями и поощрениями) для китайской делегации в Куангнине.
Согласно плану, компания Cuong Lam организовала поездку во Вьетнам более 5000 туристов из Китая. Туристы были разделены на множество групп, каждая из которых насчитывала около 1000–1200 человек. На данный момент организовано две группы.
Группа 1 прибыла 4 ноября и уехала 8 ноября; группа 2 прибыла 7 ноября и уехала 11 ноября; группа 3 прибыла 8 ноября и уехала 12 ноября; у группы 4 пока нет конкретного расписания.
Указанные группы туристов въехали в страну через пограничный пункт Хыу Нги (Лангшон), посетили Ханой, Халонг, а затем покинули страну через пограничный пункт Монгкай (Куангнинь). На мероприятии присутствовали сотрудники и сотрудники компании Thai Sinh Thiem Tay - Khanh My Medicine Company Limited (Китай).
Ссылка на источник
Комментарий (0)