В начале весны толпы людей стекаются в Храм литературы Национального университета, чтобы получить благословение на каллиграфическое мастерство.
Утром первого дня лунного Нового года (Года Лошади) большое количество жителей Ханоя и туристов посетили Храм Литературы Национального университета, чтобы отпраздновать весенний праздник и получить благословение в виде каллиграфических надписей. В торжественной, но в то же время оживленной атмосфере первого дня нового года каллиграфические надписи обменивались пожеланиями мира, знаний и успехов в течение всего года.
Hà Nội Mới•17/02/2026
Помимо выражения уважения к знаниям и обучению, обычай заказывать каллиграфические работы также передает надежду на мирный и успешный новый год. В этом году мастер-класс по каллиграфии прошел в торжественной и упорядоченной атмосфере; несмотря на большое количество участников, они поддерживали порядок, создав прекрасную картину на территории особого национального исторического места.
В мероприятии по заказу каллиграфических работ во дворе исторического комплекса Тай Хок при Храме литературы Национального университета приняло участие большое количество людей. Фото: Чи Хиеу. Двое учеников средней школы Ме Линь ( Ханой ) просят благословения на каллиграфическое мастерство в начале года, надеясь сдать экзамены и преуспеть в учебе в Год Лошади. Фото: Чи Хиеу. Несмотря на большое количество посетителей, организация мероприятия была на высоком уровне, обеспечивая порядок. Фото: Чи Хиеу Традиция заказывать каллиграфические работы в начале года сохраняется и становится отличительной культурной традицией каждый раз, когда наступает Тет (Лунный Новый год). Фото: Чи Хиеу Иероглифы «Фук» (Счастье), «Лок» (Процветание), «Тхо» (Долголетие), «Там» (Сердце/Разум)... написанные китайско-вьетнамским шрифтом, до сих пор пользуются популярностью у многих людей. Фото: Чи Хиеу Каллиграф пишет каллиграфическим почерком Хан Ном на традиционной красной бумаге. Фото: Чи Хиеу. Помимо письма хань-ном, многие выбирают вьетнамскую каллиграфию куок-нгу, отличающуюся знакомым и практичным содержанием. Фото: Чи Хиеу Занятия каллиграфией по заказу стали для семей возможностью собраться вместе и сохранить традиции. Фото: Чи Хиеу Проведение уроков каллиграфии способствует распространению и сохранению искусства каллиграфии. Фото: Чи Хиеу Каждая каллиграфическая работа не только обладает эстетической ценностью, но и воплощает добрые пожелания в новом году. Фото: Чи Хиеу Каллиграф Хо Си Чунг уделяет время тому, чтобы объяснить значение каждого иероглифа тем, кто обращается к нему за услугами. Фото: Ван Тхуан Уютное место для каллиграфов в районе Хо Ван (Храм литературы — Национальный университет). Фото: Ван Тхуан В этом году темой Весеннего фестиваля каллиграфии в Год Лошади, организованного Культурно -научным центром имени Ван Миеу и Куок Ту Гиама, стала «Национальные исследования». Фото: Ван Тхуан Уголок каллиграфической мастерской у озера Хо Ван в Храме литературы Национального университета. Фото: Ван Тхуан. Рабочие места для каллиграфии оформлены каллиграфами в различных стилях. Фото: Ван Тхуан Помимо возможности заказать и получить каллиграфическое письмо, на площадке Весеннего фестиваля каллиграфии в Van Mieu - Quoc Tu Giám также предлагается множество культурных и развлекательных мероприятий для детей. Фото: Van Thuan
Комментарий (0)