В небольшой кухне в деревне № 10 коммуны Муонг Лай провинции Лаокай г-жа Нгием Тхи Луен уже более 20 лет занимается приготовлением клейких рисовых лепешек «гу» — отличительной культурной особенности этнической группы тай. В отличие от квадратных клейких рисовых лепешек, «гу» имеют вытянутую форму с приподнятой средней частью, символизирующей женщину, несущую корзину на спине во время работы в поле.
Чтобы приготовить вкусный и визуально привлекательный рисовый пирог, г-жа Луен тщательно отбирает каждую деталь, от листьев до риса и мяса. По словам г-жи Луен, листья, используемые для заворачивания рисового пирога из мяса горбатого кита, должны быть молодыми и нежными, потому что если они старые, пирог потемнеет, а если слишком молодые, он станет мягким. Используемый рис также должен быть ароматным клейким рисом с круглыми, ровными зернами; бобы мунг должны быть тщательно очищены от шелухи; а свинина должна быть свежей свиной грудинкой с постным и жирным мясом, чтобы при приготовлении пирога жир пропитал клейкий рис, создавая насыщенный и пикантный вкус. Самая сложная часть заворачивания рисового пирога из мяса горбатого кита — это техника сгибания прожилок листьев и придания ему формы. Без формы все зависит от ощущений рук. Если руки не твердые, пирог будет рыхлым, и вода просочится внутрь, испортив вкус. Если рис слишком плотно утрамбовать, зерна не будут равномерно расширяться.

Г-жа Нгием Тхи Луен (в розовой рубашке) рассказывает о традиционном ремесле изготовления клейких рисовых лепешек в форме горбатого кита (бань чунг гу) среди представителей этнического меньшинства тай в коммуне Муонг Лай.
Для госпожи Луен приготовление клейких рисовых лепешек (бань чунг гу) обеспечивает дополнительный доход ее семье во время Тет (Лунного Нового года), а также является источником гордости за свое наследие и культурную традицию ее этнической группы. Каждый год на Тет она получает множество заказов как из провинции, так и из-за ее пределов, и она рада, что вкус ее родного города Муонг Лай пользуется всеобщей популярностью.
Г-жа Луен призналась: «Эта работа очень тяжелая; бодрствовать всю ночь, поддерживая огонь, — обычное дело. Но когда я думаю о своих пирогах, которые появляются на родовых алтарях в каждом доме, я понимаю, что все мои усилия действительно имеют смысл. Именно так мы сохраняем самобытность народа Тай в каждый сезон Тет».

Рисовые лепешки в форме горба, которые готовят жители острова Тай.
В коммуне Лук Йен господин До Ван Тьен поддерживает традиции приготовления традиционных квадратных бань чунг (вьетнамских липких рисовых лепешек). Имея более чем 30-летний опыт, господин Тьен считается известным «мастером» в регионе. На кухне его семьи всегда кипит жизнь: звуки расщепления бамбуковых палочек и мытья листьев создают оживленную атмосферу. Во время Тет (вьетнамского Нового года) заказов много, и господину Тьену приходится мобилизовать своих братьев и родственников, чтобы они всю ночь упаковывали и пекли лепешки, удовлетворяя спрос клиентов.

В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), г-н До Ван Тьен (седовласый) мобилизует своих родственников для помощи в работе, чтобы вовремя доставить товары клиентам.
В отличие от мягкой текстуры горбатого рисового пирога, квадратный рисовый пирог требует квадратной, четкой и однородной формы. Несмотря на то, что его заворачивают полностью вручную без использования форм, все 10 пирогов получаются одинаковыми. Г-н Тьен сказал: «Более 30 лет я сохраняю традиционный семейный рецепт заворачивания рисовых пирогов. Чтобы пироги оставались зелеными, мы используем молодые, свежие листья дикого дона, каждый лист промываем и сушим. Самый важный этап — это все еще процесс варки. Огонь должен быть равномерным, вода должна постоянно покрывать пироги, а время варки должно быть достаточным, от 10 до 12 часов, чтобы пироги стали твердыми и могли храниться долгое время, не затвердевая».
Для г-на Тиена приготовление бань чунг (вьетнамских рисовых лепешек) — это не просто способ заработать на жизнь. В свои шестьдесят лет, с руками, покрытыми мозолями от непогоды, он по-прежнему усердно работает. Он поделился: «Эта профессия требует преданности и самоуважения; нужно заботиться обо всем, начиная с рисовых зерен и заканчивая процессом приготовления на огне. Я хочу передать это своим детям и внукам, чтобы, независимо от того, насколько современным станет общество, традиционный вкус бань чунг не исчез».

Квадратный рисовый пирог из клейкого риса (Bánh chưng vuông) — незаменимое блюдо во время вьетнамского Нового года по лунному календарю.
Разница в форме между горбатым бань чунгом народа тай и квадратным бань чунгом вьетнамцев не меняет основной ценности и традиционного вкуса этого блюда. Это символ благодарности предкам, воплощение земли, неба и человеческого труда. Такие люди, как госпожа Луен и господин Тиен, «поддерживают пламя», с любовью и преданностью передавая вкус Тет своей родине.
С каждым новым сезоном Тет руки покрываются мозолями, но страсть к своему ремеслу остается неизменной. В суете современной жизни сохраняются традиционные ценности, создавая полноценное и аутентичное празднование Тета.
Источник: https://baolaocai.vn/nhung-doi-ban-tay-det-nen-huong-vi-tet-post893815.html







Комментарий (0)