
Уважаемые руководители центральных ведомств, руководители города Ханоя , дамы и господа и весь народ,
Уважаемые делегаты, присутствующие на заседании.
Сегодня, в теплой атмосфере Дня великого национального единства, мы вместе подтверждаем простую, но вечную истину: великое национальное единство – это традиция, достояние, бесценное наследие наших предков, сила, которая порождает все победы и достижения нашего народа и нашей страны. Президент Хо Ши Мин призывал: «Единство, единство, великое единство; успех, успех, великий успех ». Это истина, девиз к действию, повеление из сердца нации, священной души гор и рек, Отечества, ниспосланное каждому из нас.
Жители округа Тхыонг Кат, благодаря докладу председателя комитета Отечественного фронта округа Ван Тхуй Хоа, обсуждениям представителей жилых групп, а также глазам и улыбкам людей, испытали волнение и гордость за то, что мы сделали в 2025 году, за период 2020-2025 годов и устремления к будущему развития страны. Я твёрдо убеждён, что благодаря совместным усилиям, воле партии, совпадающей с волей народа, и доверию народа к партии, жизнь людей непременно будет улучшаться день ото дня, общество будет становиться всё прекраснее, страна – всё более процветающей и могущественной, а люди – всё более процветающими и счастливыми.
Пользуясь случаем, сегодня я хотел бы поделиться с вами и моими товарищами несколькими словами о силе национальной солидарности.
Дорогие товарищи и соотечественники!
Сила великого единства начинается с очень простых и знакомых вещей: веры и человеческой привязанности. Когда мы доверяем друг другу, любим и уважаем друг друга, мы знаем, как работать вместе, чтобы творить великие дела. Когда мы ставим интересы страны и народа превыше всего, все разногласия обретут общий знаменатель; все трудности обретут разрешение и будут решены.
Оглядываясь на прошедшие годы, можно вспомнить незабываемые моменты. Во время пандемии COVID-19 вся страна была едина: линия фронта не отступала, соотечественники делились едой и одеждой, предприятия объединяли усилия, вьетнамцы, живущие за рубежом, обращались к Отечеству, люди в стране открывали свои сердца и объятия, чтобы приветствовать своих детей, находящихся вдали от дома, возвращающихся на родину, делились едой и одеждой, делились каждой дозой вакцины, каждым аппаратом ИВЛ, каждой койкой, когда пандемия бушевала... Во время стихийных бедствий, штормов, наводнений, оползней, от гор до моря, солидарность соотечественников ярко сияла: машины с гуманитарной помощью ехали всю ночь, временные крыши согревались огнём, люди крепко держались за руки.
В процессе институционального строительства люди давали откровенные и ответственные комментарии о процессе создания правовой системы, особенно о проектах документов, представляемых на 14-й Национальный съезд партии. За месяц сбора общественного мнения было получено более 3 миллионов комментариев к проектам документов, представляемых на 14-й Национальный съезд партии. Это действительно ценно. Это гармония между партией и народом. Это настоящая демократия, это общественный разум, совместно выбирающий путь развития. В организации и функционировании двухуровневой системы местного самоуправления, в организации административных единиц на провинциальном и коммунальном уровнях мы сделали консенсус народа необходимым условием; радовать народ, полагаться на народ и работать ради его счастья – вот мерило успеха. Поддержка подавляющего большинства людей из всех слоев общества партии и государства в процессе обновления и «реорганизации страны» является движущей силой и беспрецедентным источником силы для того, чтобы партия уверенно выполняла свои политические задачи и решительно реализовывала руководящие принципы и политику, особенно содержание резолюций, принятых XIII Всекитайским съездом партии и предыдущими съездами партии.
На фронте защиты Отечества, сохранения независимости, суверенитета и территориальной целостности на суше, на море, в воздушном пространстве и киберпространстве мы тверды в принципах, гибки в стратегии, продвигаем объединённую мощь великого блока национального единства, объединяя силу времени. На региональных и международных форумах Вьетнам всегда проявляет активность, позитивизм, ответственность и пользуется доверием друзей, поскольку мы представляем собой единую волю всей нации.
Дорогие товарищи и соотечественники!
Перед нами – вехи, определяющие цели развития, процветания, благополучия и долголетия, которые являются целями 100-летия страны под руководством Коммунистической партии Вьетнама в 2030 году и 100-летия основания Социалистической Республики Вьетнам в 2045 году. Стремление к «богатым людям, сильной стране, демократии, справедливости, цивилизации» требует новой внутренней силы, новой модели роста, новых драйверов развития: зелёной трансформации, цифровой трансформации, науки и технологий, инноваций, круговой экономики. Но основой для достижения больших успехов по-прежнему остаётся солидарность. Солидарность для устранения институциональных узких мест; солидарность для высвобождения всех ресурсов; солидарность для распределения рисков и умножения возможностей; солидарность для того, чтобы никто не остался позади...
Великая солидарность начинается с солидарности внутри партии: партия должна быть по-настоящему чистой, сильной и единой в своей воле и действии; слова должны соответствовать действиям; подавать пример, быть честными и дисциплинированными. Солидарность внутри политической системы: партия, государство, Отечественный фронт и общественно-политические организации координируют свою деятельность гармонично, эффективно и действенно. Солидарность между социальными слоями: рабочие, крестьяне, интеллигенция, предприниматели, деятели искусства, старики, женщины, молодёжь, дети, ветераны, соотечественники всех религий и национальностей; у каждой силы есть своё место, ответственность и слава на общем пути. И международная солидарность: заводить больше друзей и меньше врагов, уважать друг друга, вместе строить мир и вместе устойчиво развиваться.
Чтобы привнести этот дух в повседневную жизнь и добиться измеримых результатов, я хотел бы выделить 7 конкретных групп задач, которые необходимо выполнить:
(1) Люди – это корень. Все политические решения и стратегии должны исходить из реальных потребностей людей, обсуждаться людьми, проверяться людьми и приносить пользу людям. Укрепляйте открытый и открытый диалог; прислушивайтесь к мнению других людей, чтобы своевременно вносить коррективы. Успех – это удовлетворение людей.
(2) Дисциплина и честность. Уважайте закон, предотвращайте коррупцию, расточительство и негатив, исходя из того, что нет запретных зон, нет исключений, все равны перед законом, продолжайте выполнять эту задачу решительно, решительно, непреклонно и бескомпромиссно. Когда доверие укрепляется, солидарность естественным образом укрепляется, а внутренняя сила умножается.
(3) Оптимизированный аппарат: трёхуровневое правительство прозрачно и поддерживает друг друга, стремясь к общей цели – служению народу. Двухуровневое местное самоуправление взаимосвязано, ставя перед собой цели цифровой и зелёной трансформации, создавая «рабочие места» для всех людей как основу мира, процветания и счастья для общества. В процессе организации административных единиц, связанных с оптимизацией фонда оплаты труда, реформированием процедур и цифровизацией государственных услуг, люди и предприятия становятся центром, субъектами и объектами обслуживания. Там, где людям удобнее, социальные издержки ниже, царит солидарность и консенсус.
(4) Высвободить ресурсы для развития. Устранить юридические препятствия, модернизировать стратегическую инфраструктуру, подготовить высококвалифицированный персонал. Сопровождать бизнес в духе «объединяя усилия и умы — работая вместе, получая удовольствие вместе» ; продвигать зелёную трансформацию и цифровую трансформацию для создания нового импульса для роста.
(5) Социальное обеспечение — культура — люди. Устойчивое многомерное сокращение бедности; забота о здравоохранении, образовании, жилье, занятости; защита уязвимых, забота о пожилых людях и детях, забота об отдаленных, приграничных, островных и неблагополучных районах. Формирование здоровой культурной жизни, сохранение самобытности, воспитание сострадания и любви в каждом сообществе.
(6) Национальная оборона и безопасность связаны с внешней политикой и международной интеграцией. Формирование прочной позиции народа; тесное сочетание экономики с национальной обороной и безопасностью; надежная защита суверенитета мирными средствами в соответствии с международным правом; поддержание мирной и стабильной обстановки для долгосрочного развития.
(7) Необходимо теснее и шире взаимодействовать с Отечественным фронтом, массовыми организациями, общественными организациями, зарубежными вьетнамскими общинами и зарубежными друзьями посредством народной дипломатии, спорта, культуры, туризма, образования и профессиональной подготовки, обменов и т.д. Необходимо продвигать ключевую роль Отечественного фронта в деле объединения, объединения, контроля и обеспечения общественной критики. Тесно взаимодействовать с международным сообществом, чтобы распространять силу и благородные человеческие ценности нашей нации, особенно ценности и традиции Великого единства нашего народа.
Дорогие товарищи и соотечественники!
Солидарность очень близка, очень обыденна, это дыхание, ритм повседневной жизни. Солидарность — это доверительный взгляд, рукопожатие, выражающее общность, тёплое, сочувственное слово, кропотливая работа, любовь к деревне... В агентстве, офисе превратите встречу в форум для поиска решений, место для нахождения общих знаменателей, для поиска решений всех проблем в духе «учиться у учителей не так хорошо, как учиться у друзей». На местном уровне оцените удовлетворённость людей как мерило всех решений. На предприятиях, стройках, заводах считайте честность и доход работников ценным активом, а жизненную силу предпринимателей — залогом успеха. В киберпространстве будьте ответственным и честным посланником, не фабрикуйте, не распространяйте фейковые новости, не сейте раздор, а распространяйте понимание, дух исследования и цивилизованные дискуссии.
Давайте запечатлеем и распространим дух «5 дерзаний» : дерзайте думать, дерзайте говорить, дерзайте действовать, дерзайте брать на себя ответственность, дерзайте внедрять инновации ради общего блага; и «3 вместе » : дерзайте обсуждать вместе, действуйте вместе, наслаждайтесь вместе. Сделав это, мы внесем прочный вклад в строительство великой солидарности Вьетнама.
Для населённых пунктов и учреждений, где протекает вся повседневная общественная деятельность, где живые клетки непрерывно развиваются, я хотел бы подчеркнуть: необходимо быть демократическими, публичными, прозрачными; диалог для достижения консенсуса; необходимо формировать культуру правильного мышления, мышления на перспективу, мышления с народом, мышления для народа; необходимо говорить откровенно, говорить правдиво, говорить кратко; необходимо действовать быстро, делать твёрдо, делать тщательно...; необходимо защищать законные права и интересы народа и должностных лиц. Всё, что приносит пользу народу, должно делаться в меру наших возможностей; всего, что вредит народу, следует избегать любой ценой. Цель — более компактный аппарат, лучшее обслуживание, снижение социальных издержек и более широкие возможности для развития.
В социально-экономическом развитии пусть дух солидарности направляет нас в решении сложных проблем: расчистка земель с согласия людей; реформирование процедур, чтобы ключевые проекты не отставали от графика; повышение качества образования и здравоохранения при сотрудничестве с обществом; справедливое преобразование энергии с помощью разумного механизма распределения рисков между государством, бизнесом и людьми; защита окружающей среды посредством самодисциплины от каждого домохозяйства до каждого завода и строительной площадки; объединение регионов, чтобы сельские и городские районы могли развиваться вместе на благо людей — местные основы — централизованно в гармонии сегодня, устойчивое будущее.
Дорогие товарищи и соотечественники!
Мы вступаем в новый этап, полный вызовов: стратегическое соперничество, изменение климата, старение населения, урбанизация, энергетическая безопасность, продовольственная безопасность, водная безопасность, кибербезопасность... Но чем сложнее ситуация, тем ярче проявляется солидарность. Страна, прошедшая через войну национальной обороны, преодолевшая тяжёлые годы субсидий, создавшая чудо инноваций, – эта страна, будучи единой, непременно достигнет новых высот.
У нас есть «прямой, ясный путь»: правильный путь, совершенствование институтов, стремление к развитию и доверие людей — несравненное богатство. Наша задача сейчас — «уверенно, быстро и твёрдо вступить» в новую эпоху. Каждый человек, каждая организация, каждое сообщество, каждая отрасль — на правильном месте, с правильной ответственностью, с правильными обязательствами, глядя в одном направлении.
В День великого национального единства, 18 ноября, я призываю: соотечественников, товарищей, солдат всей страны; вьетнамскую диаспору за рубежом – объединимся, чтобы сохранить, укрепить и ещё больше укрепить силу великого национального единства. Давайте воплотим этот дух в жизнь уже сегодня: в семье, по соседству; на заводе, в поле; в классе, в больнице; в океане и в цифровом пространстве – всё ради любимого Вьетнама; ради счастья народа; ради достижения цели 2030 года и стремления к 2045 году, которых так ждут люди.
Давайте возьмёмся за руки и объединимся: Объединимся, чтобы преодолеть трудности. Объединимся, чтобы добиться успеха. Объединимся, чтобы построить прочную страну.
Искренне благодарю вас, товарищи, соотечественники .
Источник: https://nhandan.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-ngay-hoi-dai-doan-ket-toan-dan-toc-o-phuong-thuong-cat-ha-noi-post923219.html






Комментарий (0)