По приглашению Генерального секретаря и президента Лаоса Тхонглуна Сисулита и его супруги Генеральный секретарь Вьетнама То Лам с супругой и высокопоставленная делегация партии и государства Вьетнама посетят Лаос с государственным визитом 1-2 декабря 2025 года.
В связи с этим корреспондент VNA в Лаосе взял интервью у посла Вьетнама в Лаосе Нгуен Минь Тама о значении и важности этого визита. Ниже приводится содержание интервью.
- Уважаемый посол, не могли бы вы рассказать нам, каково значение визита Генерального секретаря То Лама в Лаос для большой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом?
Посол Нгуен Минь Там : По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Народно-революционной партии Лаоса, президента Лаосской Народно-Демократической Республики Тхонглуна Сисулита и его супруги Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лам и его супруга вместе с высокопоставленной делегацией партии и государства Вьетнам посетят Лаосскую Народно-Демократическую Республику с государственным визитом, примут участие в праздновании 50-й годовщины Национального дня Лаоса и будут сопредседателями Встречи высокого уровня между Коммунистической партией Вьетнама и Народно-революционной партией Лаоса с 1 по 2 декабря 2025 года.
Этот визит в Лаос Генерального секретаря То Лама, его супруги и высокопоставленной вьетнамской делегации имеет историческое значение и особую важность для великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом.
Во-первых, 2025 год является годом особой важности для обеих стран, поскольку на него приходится множество крупных праздников, таких как: 95-я годовщина основания Коммунистической партии Вьетнама, 80-я годовщина Национального дня Социалистической Республики Вьетнам, 135-я годовщина со дня рождения президента Хо Ши Мина и 50-я годовщина освобождения Юга и национального воссоединения Вьетнама; 70-я годовщина основания Народно-революционной партии Лаоса, 50-я годовщина основания Лаосской Народно-Демократической Республики, 105-я годовщина со дня рождения президента Кейсона Фомвихана.
Государственный визит Генерального секретаря То Лама и его супруги проходит на фоне того, что обе партии, государства и народы прилагают усилия по реализации стратегических целей национального развития, активно готовятся к Национальному конгрессу и проводят выборы на новый срок в каждой стране в 2026 году.
Визит является историческим дипломатическим событием, демонстрирующим уважение, глубокую обеспокоенность, тесную привязанность и большую поддержку и воодушевление двух сторон, двух стран и двух народов друг друга; способствующим укреплению политического доверия, расширению всестороннего сотрудничества и открытию новых направлений взаимодействия между двумя странами в новую эпоху.
Во-вторых, визит состоялся по случаю торжественного празднования 50-летия Национального дня Лаоса — исторической вехи, знаменующей полувековую историю строительства и развития братской страны Лаос под руководством Народно-революционной партии Лаоса.
Визит Генерального секретаря То Лама и его участие в праздновании 50-й годовщины Национального дня Лаоса свидетельствует об особой привязанности, глубоком взаимопонимании и верной солидарности между двумя партиями, государствами и народами и подтверждает, что успех каждой страны является также общим успехом двух стран; великие достижения, которых добились Лаосская партия, государство и народ за последнее время, являются источником огромного воодушевления и мотивации для Вьетнама.
Это также является ярким проявлением тесных и преданных отношений, разделения радостей и трудностей, стояния плечом к плечу между двумя партиями, двумя странами и двумя народами в прошлой борьбе за национальное освобождение, а также в нынешнем деле национальной защиты и строительства, которые Генеральный секретарь и президент Тонглун Сисулит обобщил четырьмя словами: «товарищество, дружба, солидарность, братство» между двумя народами.
Визит в очередной раз подтверждает непреходящее наследие, укрепление традиций и дальнейшее углубление великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом; решимость сохранять, защищать и развивать вьетнамско-лаосские отношения, чтобы они были всегда зелеными и вечными, как того всегда желали в священном завещании великий президент Хо Ши Мин, президент Кейсон Фомвихан и любимый президент Суфанувонг.
- Уважаемый посол, в рамках этого визита в Лаос, какие обмены и обсуждения ожидают провести обе стороны для дальнейшего укрепления и углубления традиционной дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом?
Посол Нгуен Минь Там : Ожидается, что в ходе визита генеральный секретарь То Лам проведет переговоры с генеральным секретарем и президентом Лаоса Тхонглоуном Сисулитом; встретится с премьер-министром Сонексаем Сипхандоном и председателем Национальной ассамблеи Сайсомфоном Фомвиханом; посетит бывших высокопоставленных лаосских руководителей; примет участие в праздновании 50-летия Национального дня; возложит венки к Памятнику Неизвестным мученикам; посетит церемонию открытия Парка дружбы между Лаосом и Вьетнамом; выступит с программными речами в Лаосской национальной академии политики и государственного управления и примет участие в ряде других мероприятий; а также будет сопредседателем встречи высокого уровня между Коммунистической партией Вьетнама и Народно-революционной партией Лаоса.
Ожидается, что обе стороны проинформируют друг друга о ситуации в каждой Стороне и каждой стране; поделятся и оценят мировую и региональную ситуацию, представляющую взаимный интерес; обменяются многими важными материалами о сотрудничестве, подведут итоги и оценят сотрудничество между двумя странами за последние 5 лет в различных областях и предложат основные направления сотрудничества на новый период в областях: политики, обороны, безопасности и иностранных дел; экономического сотрудничества; культуры, образования, здравоохранения, науки и технологий; сотрудничества между партийными комитетами, министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран.
Во-первых, обе стороны продолжают углублять политические отношения, которые являются ядром общей направленности отношений между двумя странами; укреплять сотрудничество в стратегических вопросах, связанных с безопасностью и развитием каждой страны; повышать эффективность сотрудничества на всех уровнях, в секторах и на местах двух стран; поддерживать визиты и встречи на высоком уровне между двумя сторонами, двумя государствами, министерствами, секторами и на местах.
Во-вторых, обе стороны продолжают тесно взаимодействовать в области обороны, безопасности и иностранных дел, считая это важной опорой вьетнамско-лаосских отношений, способствующей обеспечению политической безопасности, общественного порядка и надежной защите независимости, суверенитета и территориальной целостности.
В-третьих, создать мощный, прорывной стратегический сдвиг в сотрудничестве в сфере экономики, торговли, инвестиций и развития инфраструктуры, который соответствовал бы уровню особых отношений между Вьетнамом и Лаосом.
В-четвертых, укреплять культурное и образовательное сотрудничество, а также обмены между людьми, тем самым углубляя тесную связь и преданность между двумя народами.
В-пятых, расширять сотрудничество, повышать эффективность и оказывать взаимную помощь между министерствами, отраслями и местными органами власти двух стран.
Ожидается, что в ходе визита обе стороны подпишут ряд важных документов о сотрудничестве, создадут правовой коридор, откроют новые направления сотрудничества в соответствии с потребностями развития каждой страны и общими интересами двух народов, продолжая углублять особые отношения между Вьетнамом и Лаосом в новых условиях.
Можно утверждать, что содержание ожидаемого обмена мнениями в ходе этого визита станет прочной основой для того, чтобы две страны могли и впредь совместно преодолевать трудности и вызовы в деле защиты и развития страны, демонстрируя общее видение и переплетенные стратегические интересы для долгосрочного устойчивого развития, самостоятельности и общего процветания двух народов, активно способствуя миру, дружбе, стабильности, сотрудничеству и развитию региона и мира.
- Уважаемый посол, в контексте сложного развития региональной и мировой ситуации, что должны сделать Вьетнам и Лаос, чтобы продолжать сохранять, укреплять и развивать особые, лояльные и прочные отношения между двумя сторонами, двумя государствами и народами?
Посол Нгуен Минь Там: Вьетнамско-лаосские отношения являются образцовыми, преданными, чистыми и редкими отношениями в международных отношениях, которые сформировались давно, имея те же корни, что и Коммунистическая партия Индокитая, были испытаны в огне войны в ходе длительной борьбы за национальное освобождение каждой страны и становятся все более крепкими в деле построения, защиты и развития стран двух народов сегодня.
В контексте быстро меняющейся, сложной и непредсказуемой мировой и региональной ситуации, а также огромного влияния четвертой промышленной революции и глубокой международной интеграции, сохранение и поддержание особых отношений между Вьетнамом и Лаосом все глубже, практичнее и эффективнее развивается во всех областях, приобретая большее стратегическое значение и неотложную важность, чем когда-либо.
Для дальнейшего укрепления и развития великой дружбы, особой солидарности и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Лаосом в новый период обеим странам необходимо сосредоточиться на следующих основных направлениях:
Во-первых, главное — поддерживать и постоянно укреплять политическую основу; продолжать углублять связи и тесную координацию по стратегическим вопросам, касающимся безопасности и устойчивого развития каждой страны; расширять обмен опытом в партийном строительстве, построении политической системы, обеспечении национальной обороны и безопасности, расширении внешних связей и международной интеграции.
В то же время необходимо пропагандировать традиционную историю вьетнамско-лаосских отношений среди кадров, членов партии и народа, особенно среди молодого поколения двух стран, чтобы дух солидарности, преданности и стойкости всегда передавался по наследству и проявлялся в каждом поколении.
Во-вторых, обе страны продолжают расширять новые коридоры экономического сотрудничества, укреплять взаимосвязь и взаимную поддержку между экономиками, особенно в сфере институтов, финансов, транспортной инфраструктуры, логистики, возобновляемой энергетики, телекоммуникаций и туризма, выстраивания цепочек производства и потребления, инноваций, науки и технологий, а также экологичного развития, объединяя бизнес и людей. Эти новые направления создают импульс для роста, одновременно укрепляя связи между экономиками двух стран, способствуя устойчивому и самостоятельному развитию Вьетнама и Лаоса.
В-третьих, необходимо уделять особое внимание человеческому фактору и расширять межчеловеческие контакты. Это прочная связь, «душа» особых вьетнамско-лаосских отношений. Обеим сторонам необходимо продолжать уделять особое внимание расширению сотрудничества в сфере образования и профессиональной подготовки, создавая условия для того, чтобы кадровые кадры, молодые члены партии, молодёжь, студенты и учащиеся обеих стран могли общаться, обмениваться опытом, учиться, развиваться вместе и становиться «послами народа», продолжая драгоценную традицию, которую так упорно развивали предыдущие поколения.
В-четвертых, в нестабильной международной обстановке двум странам необходимо укреплять координацию, доверие и взаимную поддержку на региональных и международных форумах, особенно в рамках механизмов АСЕАН и субрегиона Меконга, тем самым совместно защищая общие интересы и внося вклад в мир, стабильность, сотрудничество и устойчивое развитие в регионе.
Руководители двух партий и двух стран заявили: «Никакая сила не сможет разделить вьетнамско-лаосские отношения». Это убедительное подтверждение воли и решимости двух партий, двух государств и народов сохранять и развивать особые отношения солидарности между Вьетнамом и Лаосом, чтобы они были вечно крепкими и незыблемыми.
Я твердо верю, что благодаря традиции особой солидарности, сильному политическому доверию и консенсусу двух народов Вьетнам и Лаос будут и впредь стоять бок о бок, развиваться вместе и вместе беречь великую дружбу, особую солидарность и всестороннее сотрудничество между Вьетнамом и Лаосом, чтобы они развивались устойчиво и длились вечно.
Репортер: Большое спасибо, посол!./.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/phat-huy-truyen-thong-va-lam-sau-sac-them-noi-ham-moi-quan-he-dac-biet-viet-lao-post1079980.vnp






Комментарий (0)