Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Активное и всестороннее развитие вьетнамской культуры и народа.

Премьер-министр Фам Минь Чинь проанализировал 12 основных положений программы действий по реализации резолюции 14-го съезда. К ним относится всестороннее и глубокое развитие вьетнамской культуры и народа. Основное внимание уделяется развитию передовой вьетнамской культуры, богатой национальной идентичностью; продвижению культурных и духовных ценностей в соответствии с принципами национальной идентичности, науки и народной привлекательности, что станет основой и неотъемлемой силой для обеспечения быстрого и устойчивого развития…

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch07/02/2026

7 февраля на Национальной конференции по изучению, осмыслению и реализации резолюции 14-го съезда партии премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции 14-го съезда партии.

Премьер-министр заявил, что 14-й Национальный съезд партии прошел с большим успехом и воплотил в себе дух: «Превращать волю в действие, превращать решения в конкретные результаты; говорить — значит делать, делать немедленно, делать правильно, делать решительно, делать до конца и делать эффективно», как подтвердил генеральный секретарь То Лам на заключительном заседании 14-го съезда партии.

Впервые в истории 14-й Национальный съезд принял Программу действий – прорыв, направленный на эффективное выполнение резолюции съезда с целью поддержания мирной и стабильной обстановки, достижения быстрого и устойчивого национального развития и твердой защиты социалистического вьетнамского Отечества. Программа предусматривает двузначный экономический рост; постоянное улучшение и всестороннее повышение материальной и духовной жизни населения с целью успешного достижения двух стратегических целей столетия; и выведение страны в новую эру процветания, благополучия, цивилизации и счастья, неуклонно продвигаясь к социализму.

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции 14-го Национального съезда.

На конференции премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции XIV съезда партии, включающие 3 части: (1) Значение Программы действий; (2) Основные положения Программы действий; (3) Как реализовать Программу действий в виде конкретных, поддающихся количественной оценке продуктов и результатов.

Чтобы народ смог быстро воспользоваться плодами 14-го Национального съезда.

Премьер-министр заявил, что Программа действий имеет огромное значение, представляя собой инновационный подход, который является одновременно стратегическим и всеобъемлющим, но при этом конкретным и практичным, экономящим время, осуществимым и способствующим скорейшему претворению в жизнь резолюции Конгресса, максимизируя ее эффективность во всех областях, чтобы народ мог быстро воспользоваться достижениями 14-го Конгресса.

Программа действий количественно оценила, конкретизировала и наглядно продемонстрировала Резолюцию 14-го съезда партии, выделив конкретные задачи, планы и проекты; включая 12 основных рабочих групп, 6 ключевых задач и 3 стратегических прорыва. Особого внимания заслуживают 3 приложения, в которых четко указаны основные показатели по всей стране (30 показателей), секторам, областям и регионам (38 показателей), а также 272 важные стратегические задачи, плана, проекта и работы на период 2026-2030 годов, способные «переломить ситуацию и преобразовать государство» (такие как проект высокоскоростной железной дороги Север-Юг, городские железные дороги, атомные электростанции, аэропорты, крупные морские порты, национальные базы данных, заводы по производству микросхем, культурная и социальная инфраструктура и др.).

Программа действий отражает новаторский подход, методологию и мышление; в центре внимания — люди, и все мероприятия направлены на людей; особое внимание уделяется принципу «правильный выбор — быстрая реализация — тщательное выполнение — измерение конкретными результатами»; в качестве критерия используется эффективность реализации и уровень удовлетворенности людей и предприятий. Девиз выполнения задач и работы — решительный переход от «говорения» к «действию», от «осведомленности» к «действию», полное преодоление ситуации «много говорю, мало делаю», «хорошо говорю, плохо делаю» и «говорю, но ничего не делаю»; содействие постепенному искоренению бюрократических, формалистических и оторванных от реальности рабочих привычек.

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 2.

Премьер-министр Фам Минь Чинь анализирует 12 основных положений программы действий.

Программа действий делает акцент на прорывах в реализации, связанных с децентрализацией, делегированием полномочий, распределением обязанностей, выделением ресурсов и системой измерения и оценки результатов. Четко определяя приоритеты и конкретные задачи в духе «шести четких пунктов: четкая фигура, четкая задача, четкие сроки, четкая ответственность, четкие полномочия, четкий результат», она требует от всех уровней, секторов, населенных пунктов и соответствующих ведомств сосредоточиться на выполнении каждой задачи, обеспечивая конкретные сроки и результаты. Необходимо внимательно следить за практической ситуацией, творчески применять резолюции Партии и законы государства в процессе реализации; и одновременно создавать систему мониторинга, надзора и оценки хода реализации и результатов, обеспечивая цифровизацию в режиме реального времени.

12 ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ

Премьер-министр Фам Минь Чинь проанализировал 12 основных положений программы действий.

Во-первых, мы должны продолжать создавать и всесторонне совершенствовать институциональную основу для быстрого и устойчивого национального развития. Эта институциональная основа четко определяется как «прорыв среди прорывов», указывающий путь, прокладывающий дорогу и преобразующий государство из централизованного управления в ориентированное на развитие, ориентированное на предоставление услуг и действительно становящееся национальным конкурентным преимуществом. Совершенствование институциональной основы связано с укреплением децентрализации и делегированием полномочий, а также с распределением ресурсов, улучшением возможностей правоприменения и усилением инспекций и надзора. Мы должны решительно перейти от предварительного одобрения к последующему, сокращая время и затраты на соблюдение требований для граждан и предприятий. Мы должны создать правовую основу для содействия развитию цифровой экономики, зеленой экономики, финансовых технологий, криптовалют, искусственного интеллекта, электронной коммерции и новых технологий… К 2026 году будет принято восемнадцать законов, и многие другие важные задачи находятся в стадии срочного выполнения.

Во-вторых, мы должны создать новую модель роста, реструктурировать экономику и ускорить индустриализацию и модернизацию. Основными движущими силами станут наука, технологии, инновации и цифровая трансформация. Мы должны сосредоточиться на повышении производительности, качества, эффективности и конкурентоспособности экономики. Мы должны обеспечить двузначный рост, одновременно гарантируя макроэкономическую стабильность. Мы должны построить независимую и самодостаточную экономику, сочетающуюся с активной и эффективной международной интеграцией. Мы должны содействовать развитию цифровой экономики, зеленой экономики, экономики замкнутого цикла, экономики совместного потребления и экономики знаний. Мы должны наращивать производственные мощности фундаментальных и стратегических отраслей (электроника, машиностроение, новые материалы, атомная энергетика, железные дороги и т. д.). Мы должны активно развивать перспективные отрасли и секторы (полупроводниковые чипы, искусственный интеллект, возобновляемая энергия и т. д.) и секторы услуг, обладающие конкурентными преимуществами (туризм, финансы, банковское дело, здравоохранение, логистика и т. д.). Разработка и внедрение новых экономических моделей (международные финансовые центры, зоны свободной торговли, трансграничные экономические зоны, низкоуровневая пространственная экономика, экономика данных и т. д.).

В-третьих, энергично и всесторонне развивать вьетнамскую культуру и народ. Сосредоточиться на развитии передовой вьетнамской культуры, богатой национальной идентичностью; продвигать культурные и духовные ценности в соответствии с национальными, научными и народными принципами, делая их основой и неотъемлемой силой для быстрого и устойчивого развития. Эффективно внедрять Национальную систему ценностей, Систему культурных ценностей, Систему семейных ценностей и стандарты вьетнамского народа, а также Национальную целевую программу развития культуры. Активно развивать индустрию культуры и развлечений. Продвигать культурные движения и мероприятия на низовом уровне, ставя людей в центр внимания; построить ряд культурных и спортивных объектов международного уровня…

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 3.

Делегаты, участвующие в конференции, проходят в помещении Министерства культуры, спорта и туризма.

В-четвертых, построить современную национальную систему образования, соответствующую региональному и мировому уровню. Сосредоточиться на построении национальной системы образования в направлении «стандартизации, модернизации, демократизации, социализации и международной интеграции». Все граждане должны иметь равный доступ к современному образованию. Всесторонне повысить качество образования и профессиональной подготовки на всех уровнях, способствуя повышению производительности труда. Укрепить преподавание и изучение иностранных языков, сделав английский язык вторым языком в школах. Продвигать интегрированные методы образования (STEM, STEAM), научные исследования, развитие цифровых навыков, возможности искусственного интеллекта (ИИ) и подготовку граждан мира. Разработать прорывные механизмы и политику и инвестировать в развитие ряда высших учебных заведений, соответствующих уровню развитых стран. Содействовать подготовке высококвалифицированных кадров в стратегических и ключевых секторах...

В-пятых, прорывы в научно-техническом развитии, инновациях, цифровой трансформации и «зеленой» трансформации являются объективными требованиями, стратегическими решениями и главными приоритетами для повышения производительности труда и устойчивого развития. Необходимо сосредоточиться на реализации Плана 01 Центрального руководящего комитета по выполнению Постановления 57 Политбюро и Постановления 71 Правительства, уделяя особое внимание наращиванию национального научно-технического потенциала. Следует сконцентрироваться на развитии 11 стратегических технологических групп. Необходимо содействовать инновациям и цифровой трансформации на всех уровнях и во всех секторах. Следует увеличить инвестиции в инфраструктуру для национальной науки, техники, инноваций и цифровой трансформации; содействовать развитию цифровой экономики, цифрового общества, цифрового гражданства и развитию национальной инновационной стартап-экосистемы.

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 4.

Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил шесть конкретных групп решений для эффективной реализации Программы действий.

В-шестых, управлять устойчивым социальным развитием; обеспечивать социальный прогресс и равенство, а также заботиться о жизни людей. Неуклонно «не жертвовать социальным прогрессом, равенством, социальной защитой и охраной окружающей среды ради чисто экономического роста» и «не оставлять никого позади». Разработать механизмы и политику для обеспечения равного доступа к здравоохранению и образованию, особенно для людей в отдаленных районах, приграничных регионах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств. Сосредоточиться на улучшении качества здравоохранения для населения на основе цифровых данных в режиме реального времени и создании электронных медицинских карт. Разработать политику в области труда и занятости, адаптирующуюся к быстрому старению населения. Эффективно реализовывать национальные целевые программы в области здравоохранения, образования и профессиональной подготовки, культуры, развития новых сельских районов, устойчивого сокращения бедности и социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств и горных районах…

В-седьмых, эффективно управлять ресурсами и использовать их, защищать окружающую среду и адаптироваться к изменению климата на основе применения науки и техники и цифровой трансформации. Сосредоточиться на предотвращении загрязнения окружающей среды; коренным образом решить проблему загрязнения воздуха в крупных городах и прилегающих районах. Проактивно предотвращать и смягчать последствия стихийных бедствий и адаптироваться к изменению климата, особенно к засухе, засолению почв, эрозии берегов и побережья в дельте Меконга, а также к штормам, наводнениям и оползням в Центральном Вьетнаме и северных горных и центральных регионах. Содействовать «зеленой» трансформации, сокращать выбросы парниковых газов, стремясь к достижению «нулевых» чистых выбросов к 2050 году…

В-восьмых, укрепить национальную оборону и безопасность; создать революционную, регулярную, элитную и современную Народную армию и Народные силы общественной безопасности. Это является опорой и фундаментом для быстрого и устойчивого национального развития. Сосредоточиться на построении и укреплении системы национальной обороны, всеобщей национальной обороны и системы и безопасности народа, связанных с созданием прочной основы общественной поддержки; избегать пассивности или неожиданностей в любой ситуации. Инвестировать адекватно и иметь соответствующие механизмы для мобилизации всех законных ресурсов для национальной обороны и безопасности. Развивать оборонную и охранную промышленность в проактивном, самодостаточном, двойного назначения и современном направлении, а также развивать торговлю оборонной продукцией. Эффективно реагировать на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, особенно обеспечивая кибербезопасность, информационную безопасность, безопасность данных и защиту персональных данных…

В-девятых, содействовать синхронизированному и инновационному осуществлению внешнеполитической деятельности и всесторонней, эффективной международной интеграции. Четко определить национальную оборону и безопасность, а также дополнить внешнеполитическую деятельность и международную интеграцию как важнейшие и непрерывные задачи.

В-десятых, активно продвигать ведущую роль народа, социалистическую демократию и силу национального единства. Правильно реализовывать точку зрения, согласно которой «народ — это основа», «сила исходит от народа», где народ является субъектом, центром, целью, движущей силой и ресурсом для развития, национального строительства и обороны. Сосредоточиться на создании и совершенствовании механизмов и политики для эффективной реализации девиза «народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ контролирует, народ руководит, и народ получает выгоду». Продвигать право народа на самоуправление; укреплять демократию на низовом уровне; и эффективно реализовывать политику в отношении этнической принадлежности, религии, убеждений и вьетнамского народа за рубежом…

Одиннадцать. Продолжать активно содействовать построению и совершенствованию социалистического правового государства Вьетнама, основанного на принципах народа, созданного народом и для народа, под руководством Коммунистической партии Вьетнама. Сосредоточиться на построении демократической, основанной на принципах верховенства права, профессиональной государственной администрации, служащей народу, в сочетании с созданием современной и эффективной системы национального управления. Уделять внимание механизмам привлечения, найма, оценки и поощрения талантов. Решительно предотвращать и бороться с коррупцией, расточительством и недобросовестной практикой. Эффективно управлять и использовать государственные и национальные активы…

Двенадцать. Продолжать энергично содействовать построению и совершенствованию чистой, сильной и всеобъемлющей партии; укреплять лидерский потенциал, систему управления и боеспособность партии. Повышать эффективность и результативность руководства, управления и боеспособности партии, а также отстаивать ее неотъемлемую этичную и цивилизованную сущность. Укреплять партийное строительство в политической, идеологической, этической, организационной и кадровой сферах; повышать эффективность работы по массовой мобилизации; консолидировать и развивать низовые партийные организации и повышать качество членов партии, уделяя особое внимание низовым структурам; укреплять партийный надзор, контроль и дисциплину. Твердо придерживаться пяти принципов функционирования партии и эффективно применять пять методов партийного руководства.

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 5.

Делегаты конференции - Фото: VGP/Nhat Bac

Наряду с 12 основными рабочими группами, упомянутыми выше, Программа действий определяет 6 ключевых задач и 3 стратегических прорыва. В духе «открытых институтов, бесперебойной инфраструктуры и интеллектуально развитых людей» основное внимание уделяется разработке и реализации стратегии совершенствования правовой системы в новую эпоху; созданию открытой, прозрачной и общедоступной правовой базы; дальнейшему совершенствованию трехуровневой модели управления; построению синхронной, современной инфраструктурной системы, обеспечивающей связь внутри страны и за рубежом; и подготовке высококвалифицированных кадров для удовлетворения требований прорывного развития в стратегических и фундаментальных секторах и содействия повышению производительности труда в обществе.

Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил шесть конкретных групп решений для эффективной реализации Программы действий.

Во-первых, крайне важен инициативный, позитивный и гибкий подход всех уровней, секторов и населенных пунктов. Все уровни, секторы, населенные пункты и ведомства в рамках политической системы, от центрального до местного уровня, должны активно и оперативно разрабатывать конкретные программы действий и планы реализации, исходя из своих функций, обязанностей и полномочий. Это должно осуществляться с большой решимостью, большими усилиями и решительными действиями, четко определяя приоритеты и ключевые области, обеспечивая тщательное выполнение каждой задачи и распределяя обязанности в соответствии с «шестью четкими принципами». Трудности и препятствия должны оперативно устраняться; в то же время необходимо строго отчитываться и представлять конкретные предложения и рекомендации компетентным органам по вновь возникающим вопросам, выходящим за рамки их юрисдикции.

Во-вторых, что касается институциональной реформы. Для скорейшего внедрения Постановления 14-го Национального съезда партии в общественную жизнь необходимо, чтобы все уровни власти, сектора и населенные пункты сосредоточились на пересмотре и совершенствовании системы правового регулирования во всех областях. Необходимо в полной мере и оперативно институционализировать Постановление 14-го Национального съезда партии и стратегические тематические резолюции Политбюро, устранить препятствия и снизить издержки на соблюдение норм для граждан и предприятий. Крайне важно предотвратить возникновение институциональных и правовых трудностей и препятствий, которые могли бы помешать развитию и повлиять на достижение поставленных целей и задач. Руководящий принцип заключается в том, что «всякий раз, когда возникает препятствие, соответствующий уровень власти должен активно и эффективно его устранять» в пределах своих полномочий; если же он выходит за рамки своих полномочий, он должен незамедлительно сообщать и разрабатывать пилотные механизмы и политику для решения вновь возникающих проблем, для которых отсутствуют нормативные акты, или в случаях, когда существующие нормативные акты на практике выходят за рамки своих полномочий.

В-третьих, что касается мобилизации ресурсов. Для достижения двузначного роста и быстрого, устойчивого развития министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо сосредоточиться на реализации комплексных, решительных и эффективных решений; создании прорывных механизмов и политики для высвобождения, распределения и эффективного использования всех ресурсов в различных формах, в соответствии с принципом гармоничных выгод и разделения рисков. Следует сосредоточиться на увеличении доходов и экономии на расходах; увеличить долю государственных бюджетных расходов на инвестиции в развитие; выпускать облигации для инвестиций в стратегические инфраструктурные проекты. Необходимо и дальше продвигать роль «стартового капитала» из государственного бюджета для привлечения частных и иностранных инвестиций. Следует поощрять государственно-частное партнерство, особенно модели «государственное руководство – частное управление», «государственные инвестиции – частное управление» и «частные инвестиции – общественное использование»...

Phát triển mạnh mẽ, toàn diện văn hoá, con người Việt Nam - Ảnh 6.

Обзор конференции

В-четвертых, что касается развития человеческих ресурсов. Уделите особое внимание подготовке и развитию высококвалифицированных кадров для государственной административной системы и частного сектора. Пересмотрите и внедрите политику привлечения и использования талантов, особенно в ключевых секторах экономики. Разработайте уникальные и эффективные механизмы для привлечения вьетнамских ученых и экспертов за рубеж, а также иностранных граждан.

В-пятых, что касается исследований и передачи технологий. Сосредоточьтесь на создании системы баз данных, которая является «точной, полной, чистой, активной, взаимосвязанной, унифицированной и доступной для совместного использования»; активно развивайте цифровое правительство, цифровое управление, цифровое общество и цифровых граждан…

Шестой пункт касается государственного управления и национального управления. Сосредоточьтесь на построении современной, эффективной и ориентированной на предоставление услуг системы государственного управления и национального руководства, которая способствует развитию от центрального до местного уровня, особенно на низовом уровне. Особое внимание следует уделить продвижению децентрализации и делегированию полномочий в сочетании с распределением ресурсов и усилением инспекции, надзора и контроля за властью. Обеспечьте единое центральное управление, одновременно продвигая активную, творческую и ответственную роль местных властей в духе «местные власти принимают решения, местные власти действуют, местные власти берут на себя ответственность»...

Премьер-министр подчеркнул, что синхронизированное, решительное и эффективное выполнение Программы действий имеет особое значение, способствуя скорейшей реализации резолюции 14-го съезда партии в общественной жизни.

Руководствуясь принципами «ресурсы рождаются из мышления и видения; мотивация – из инноваций и творчества; сила – в людях и бизнесе», а также принципами «экономии времени, ценности интеллекта и принятия своевременных решений», премьер-министр призвал партийные комитеты, правительства, местные органы власти и ведомства в рамках политической системы серьезно и решительно реализовать Программу действий под девизом: «1 цель», «2 гарантии», «3 да», «4 нет», «5 преобразований» и «6 четких пунктов».

«Главная цель» — это независимость, свобода, процветание и счастье.

«Две гарантии» — это гарантия развития для обеспечения стабильности, стабильность для содействия развитию и гарантия безопасности, защищенности и благополучия населения.

«Три основных составляющих» в распределении ресурсов: вклад государства, бизнеса и населения.

Четыре правила, которых следует избегать, чтобы не тратить время впустую: не тратьте ни дня; не откладывайте дела на неделю; не упускайте возможности в месяц; и не будьте пассивны целый год.

«Пять преобразований» для развития: экологизация; цифровизация; оптимизация ресурсов; интеллектуальное управление; и гармонизация интересов заинтересованных сторон.

При распределении задач необходимо руководствоваться шестью четкими принципами: четкий ответственный человек, четкая задача, четкие сроки, четкая ответственность, четкие полномочия и четкие результаты.

Руководствуясь принципом «Партия возглавила процесс, правительство едино, Национальное собрание согласно, народ поддерживает, Родина ожидает, и международные друзья оказывают помощь, мы будем только обсуждать действия, а не отступать» и принципом «не говорить нет, не говорить, что это сложно, не говорить да, не делая этого», мы непременно успешно реализуем Резолюцию 14-го съезда партии, ведя страну к неуклонному продвижению в новую эру сильного, процветающего, цивилизованного и счастливого развития и твердому движению к социализму.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/phat-trien-manh-me-toan-dien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-20260207161707251.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Выставка внутри меня

Выставка внутри меня

Рыбалка на реке

Рыбалка на реке

Посмотрите, как рыбаки вытаскивают свои неводы на пляже Ман Тай в Дананге.

Посмотрите, как рыбаки вытаскивают свои неводы на пляже Ман Тай в Дананге.