7 февраля на Национальной конференции по изучению, осмыслению и реализации резолюции 14-го съезда партии премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции 14-го съезда партии.
Премьер-министр заявил, что 14-й Национальный съезд партии прошел с большим успехом и воплотил в себе дух: «Превращать волю в действие, превращать решения в конкретные результаты; говорить — значит делать, делать немедленно, делать правильно, делать решительно, делать до конца и делать эффективно», как подтвердил генеральный секретарь То Лам на заключительном заседании 14-го съезда партии.
Впервые в истории 14-й Национальный съезд принял Программу действий – прорыв, направленный на эффективное выполнение резолюции съезда с целью поддержания мирной и стабильной обстановки, достижения быстрого и устойчивого национального развития и твердой защиты социалистического вьетнамского Отечества. Программа предусматривает двузначный экономический рост; постоянное улучшение и всестороннее повышение материальной и духовной жизни населения с целью успешного достижения двух стратегических целей столетия; и выведение страны в новую эру процветания, благополучия, цивилизации и счастья, неуклонно продвигаясь к социализму.

Премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции 14-го Национального съезда.
На конференции премьер-министр Фам Минь Чинь представил основные положения Программы действий по реализации резолюции XIV съезда партии, включающие 3 части: (1) Значение Программы действий; (2) Основные положения Программы действий; (3) Как реализовать Программу действий в виде конкретных, поддающихся количественной оценке продуктов и результатов.
Чтобы народ смог быстро воспользоваться плодами 14-го Национального съезда.
Премьер-министр заявил, что Программа действий имеет огромное значение, представляя собой инновационный подход, который является одновременно стратегическим и всеобъемлющим, но при этом конкретным и практичным, экономящим время, осуществимым и способствующим скорейшему претворению в жизнь резолюции Конгресса, максимизируя ее эффективность во всех областях, чтобы народ мог быстро воспользоваться достижениями 14-го Конгресса.
Программа действий количественно оценила, конкретизировала и наглядно продемонстрировала Резолюцию 14-го съезда партии, выделив конкретные задачи, планы и проекты; включая 12 основных рабочих групп, 6 ключевых задач и 3 стратегических прорыва. Особого внимания заслуживают 3 приложения, в которых четко указаны основные показатели по всей стране (30 показателей), секторам, областям и регионам (38 показателей), а также 272 важные стратегические задачи, плана, проекта и работы на период 2026-2030 годов, способные «переломить ситуацию и преобразовать государство» (такие как проект высокоскоростной железной дороги Север-Юг, городские железные дороги, атомные электростанции, аэропорты, крупные морские порты, национальные базы данных, заводы по производству микросхем, культурная и социальная инфраструктура и др.).
Программа действий отражает новаторский подход, методологию и мышление; в центре внимания — люди, и все мероприятия направлены на людей; особое внимание уделяется принципу «правильный выбор — быстрая реализация — тщательное выполнение — измерение конкретными результатами»; в качестве критерия используется эффективность реализации и уровень удовлетворенности людей и предприятий. Девиз выполнения задач и работы — решительный переход от «говорения» к «действию», от «осведомленности» к «действию», полное преодоление ситуации «много говорю, мало делаю», «хорошо говорю, плохо делаю» и «говорю, но ничего не делаю»; содействие постепенному искоренению бюрократических, формалистических и оторванных от реальности рабочих привычек.

Премьер-министр Фам Минь Чинь анализирует 12 основных положений программы действий.
Программа действий делает акцент на прорывах в реализации, связанных с децентрализацией, делегированием полномочий, распределением обязанностей, выделением ресурсов и системой измерения и оценки результатов. Четко определяя приоритеты и конкретные задачи в духе «шести четких пунктов: четкая фигура, четкая задача, четкие сроки, четкая ответственность, четкие полномочия, четкий результат», она требует от всех уровней, секторов, населенных пунктов и соответствующих ведомств сосредоточиться на выполнении каждой задачи, обеспечивая конкретные сроки и результаты. Необходимо внимательно следить за практической ситуацией, творчески применять резолюции Партии и законы государства в процессе реализации; и одновременно создавать систему мониторинга, надзора и оценки хода реализации и результатов, обеспечивая цифровизацию в режиме реального времени.
12 ОСНОВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ
Премьер-министр Фам Минь Чинь проанализировал 12 основных положений программы действий.
Во-первых, мы должны продолжать создавать и всесторонне совершенствовать институциональную основу для быстрого и устойчивого национального развития. Эта институциональная основа четко определяется как «прорыв среди прорывов», указывающий путь, прокладывающий дорогу и преобразующий государство из централизованного управления в ориентированное на развитие, ориентированное на предоставление услуг и действительно становящееся национальным конкурентным преимуществом. Совершенствование институциональной основы связано с укреплением децентрализации и делегированием полномочий, а также с распределением ресурсов, улучшением возможностей правоприменения и усилением инспекций и надзора. Мы должны решительно перейти от предварительного одобрения к последующему, сокращая время и затраты на соблюдение требований для граждан и предприятий. Мы должны создать правовую основу для содействия развитию цифровой экономики, зеленой экономики, финансовых технологий, криптовалют, искусственного интеллекта, электронной коммерции и новых технологий… К 2026 году будет принято восемнадцать законов, и многие другие важные задачи находятся в стадии срочного выполнения.
Во-вторых, мы должны создать новую модель роста, реструктурировать экономику и ускорить индустриализацию и модернизацию. Основными движущими силами станут наука, технологии, инновации и цифровая трансформация. Мы должны сосредоточиться на повышении производительности, качества, эффективности и конкурентоспособности экономики. Мы должны обеспечить двузначный рост, одновременно гарантируя макроэкономическую стабильность. Мы должны построить независимую и самодостаточную экономику, сочетающуюся с активной и эффективной международной интеграцией. Мы должны содействовать развитию цифровой экономики, зеленой экономики, экономики замкнутого цикла, экономики совместного потребления и экономики знаний. Мы должны наращивать производственные мощности фундаментальных и стратегических отраслей (электроника, машиностроение, новые материалы, атомная энергетика, железные дороги и т. д.). Мы должны активно развивать перспективные отрасли и секторы (полупроводниковые чипы, искусственный интеллект, возобновляемая энергия и т. д.) и секторы услуг, обладающие конкурентными преимуществами (туризм, финансы, банковское дело, здравоохранение, логистика и т. д.). Разработка и внедрение новых экономических моделей (международные финансовые центры, зоны свободной торговли, трансграничные экономические зоны, низкоуровневая пространственная экономика, экономика данных и т. д.).
В-третьих, энергично и всесторонне развивать вьетнамскую культуру и народ. Сосредоточиться на развитии передовой вьетнамской культуры, богатой национальной идентичностью; продвигать культурные и духовные ценности в соответствии с национальными, научными и народными принципами, делая их основой и неотъемлемой силой для быстрого и устойчивого развития. Эффективно внедрять Национальную систему ценностей, Систему культурных ценностей, Систему семейных ценностей и стандарты вьетнамского народа, а также Национальную целевую программу развития культуры. Активно развивать индустрию культуры и развлечений. Продвигать культурные движения и мероприятия на низовом уровне, ставя людей в центр внимания; построить ряд культурных и спортивных объектов международного уровня…

Делегаты, участвующие в конференции, проходят в помещении Министерства культуры, спорта и туризма.
В-четвертых, построить современную национальную систему образования, соответствующую региональному и мировому уровню. Сосредоточиться на построении национальной системы образования в направлении «стандартизации, модернизации, демократизации, социализации и международной интеграции». Все граждане должны иметь равный доступ к современному образованию. Всесторонне повысить качество образования и профессиональной подготовки на всех уровнях, способствуя повышению производительности труда. Укрепить преподавание и изучение иностранных языков, сделав английский язык вторым языком в школах. Продвигать интегрированные методы образования (STEM, STEAM), научные исследования, развитие цифровых навыков, возможности искусственного интеллекта (ИИ) и подготовку граждан мира. Разработать прорывные механизмы и политику и инвестировать в развитие ряда высших учебных заведений, соответствующих уровню развитых стран. Содействовать подготовке высококвалифицированных кадров в стратегических и ключевых секторах...
В-пятых, прорывы в научно-техническом развитии, инновациях, цифровой трансформации и «зеленой» трансформации являются объективными требованиями, стратегическими решениями и главными приоритетами для повышения производительности труда и устойчивого развития. Необходимо сосредоточиться на реализации Плана 01 Центрального руководящего комитета по выполнению Постановления 57 Политбюро и Постановления 71 Правительства, уделяя особое внимание наращиванию национального научно-технического потенциала. Следует сконцентрироваться на развитии 11 стратегических технологических групп. Необходимо содействовать инновациям и цифровой трансформации на всех уровнях и во всех секторах. Следует увеличить инвестиции в инфраструктуру для национальной науки, техники, инноваций и цифровой трансформации; содействовать развитию цифровой экономики, цифрового общества, цифрового гражданства и развитию национальной инновационной стартап-экосистемы.

Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил шесть конкретных групп решений для эффективной реализации Программы действий.
В-шестых, управлять устойчивым социальным развитием; обеспечивать социальный прогресс и равенство, а также заботиться о жизни людей. Неуклонно «не жертвовать социальным прогрессом, равенством, социальной защитой и охраной окружающей среды ради чисто экономического роста» и «не оставлять никого позади». Разработать механизмы и политику для обеспечения равного доступа к здравоохранению и образованию, особенно для людей в отдаленных районах, приграничных регионах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств. Сосредоточиться на улучшении качества здравоохранения для населения на основе цифровых данных в режиме реального времени и создании электронных медицинских карт. Разработать политику в области труда и занятости, адаптирующуюся к быстрому старению населения. Эффективно реализовывать национальные целевые программы в области здравоохранения, образования и профессиональной подготовки, культуры, развития новых сельских районов, устойчивого сокращения бедности и социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств и горных районах…
В-седьмых, эффективно управлять ресурсами и использовать их, защищать окружающую среду и адаптироваться к изменению климата на основе применения науки и техники и цифровой трансформации. Сосредоточиться на предотвращении загрязнения окружающей среды; коренным образом решить проблему загрязнения воздуха в крупных городах и прилегающих районах. Проактивно предотвращать и смягчать последствия стихийных бедствий и адаптироваться к изменению климата, особенно к засухе, засолению почв, эрозии берегов и побережья в дельте Меконга, а также к штормам, наводнениям и оползням в Центральном Вьетнаме и северных горных и центральных регионах. Содействовать «зеленой» трансформации, сокращать выбросы парниковых газов, стремясь к достижению «нулевых» чистых выбросов к 2050 году…
В-восьмых, укрепить национальную оборону и безопасность; создать революционную, регулярную, элитную и современную Народную армию и Народные силы общественной безопасности. Это является опорой и фундаментом для быстрого и устойчивого национального развития. Сосредоточиться на построении и укреплении системы национальной обороны, всеобщей национальной обороны и системы и безопасности народа, связанных с созданием прочной основы общественной поддержки; избегать пассивности или неожиданностей в любой ситуации. Инвестировать адекватно и иметь соответствующие механизмы для мобилизации всех законных ресурсов для национальной обороны и безопасности. Развивать оборонную и охранную промышленность в проактивном, самодостаточном, двойного назначения и современном направлении, а также развивать торговлю оборонной продукцией. Эффективно реагировать на традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, особенно обеспечивая кибербезопасность, информационную безопасность, безопасность данных и защиту персональных данных…
В-девятых, содействовать синхронизированному и инновационному осуществлению внешнеполитической деятельности и всесторонней, эффективной международной интеграции. Четко определить национальную оборону и безопасность, а также дополнить внешнеполитическую деятельность и международную интеграцию как важнейшие и непрерывные задачи.
В-десятых, активно продвигать ведущую роль народа, социалистическую демократию и силу национального единства. Правильно реализовывать точку зрения, согласно которой «народ — это основа», «сила исходит от народа», где народ является субъектом, центром, целью, движущей силой и ресурсом для развития, национального строительства и обороны. Сосредоточиться на создании и совершенствовании механизмов и политики для эффективной реализации девиза «народ знает, народ обсуждает, народ делает, народ контролирует, народ руководит, и народ получает выгоду». Продвигать право народа на самоуправление; укреплять демократию на низовом уровне; и эффективно реализовывать политику в отношении этнической принадлежности, религии, убеждений и вьетнамского народа за рубежом…
Одиннадцать. Продолжать активно содействовать построению и совершенствованию социалистического правового государства Вьетнама, основанного на принципах народа, созданного народом и для народа, под руководством Коммунистической партии Вьетнама. Сосредоточиться на построении демократической, основанной на принципах верховенства права, профессиональной государственной администрации, служащей народу, в сочетании с созданием современной и эффективной системы национального управления. Уделять внимание механизмам привлечения, найма, оценки и поощрения талантов. Решительно предотвращать и бороться с коррупцией, расточительством и недобросовестной практикой. Эффективно управлять и использовать государственные и национальные активы…
Двенадцать. Продолжать энергично содействовать построению и совершенствованию чистой, сильной и всеобъемлющей партии; укреплять лидерский потенциал, систему управления и боеспособность партии. Повышать эффективность и результативность руководства, управления и боеспособности партии, а также отстаивать ее неотъемлемую этичную и цивилизованную сущность. Укреплять партийное строительство в политической, идеологической, этической, организационной и кадровой сферах; повышать эффективность работы по массовой мобилизации; консолидировать и развивать низовые партийные организации и повышать качество членов партии, уделяя особое внимание низовым структурам; укреплять партийный надзор, контроль и дисциплину. Твердо придерживаться пяти принципов функционирования партии и эффективно применять пять методов партийного руководства.

Делегаты конференции - Фото: VGP/Nhat Bac
Наряду с 12 основными рабочими группами, упомянутыми выше, Программа действий определяет 6 ключевых задач и 3 стратегических прорыва. В духе «открытых институтов, бесперебойной инфраструктуры и интеллектуально развитых людей» основное внимание уделяется разработке и реализации стратегии совершенствования правовой системы в новую эпоху; созданию открытой, прозрачной и общедоступной правовой базы; дальнейшему совершенствованию трехуровневой модели управления; построению синхронной, современной инфраструктурной системы, обеспечивающей связь внутри страны и за рубежом; и подготовке высококвалифицированных кадров для удовлетворения требований прорывного развития в стратегических и фундаментальных секторах и содействия повышению производительности труда в обществе.
Премьер-министр Фам Минь Чинь предложил шесть конкретных групп решений для эффективной реализации Программы действий.
Во-первых, крайне важен инициативный, позитивный и гибкий подход всех уровней, секторов и населенных пунктов. Все уровни, секторы, населенные пункты и ведомства в рамках политической системы, от центрального до местного уровня, должны активно и оперативно разрабатывать конкретные программы действий и планы реализации, исходя из своих функций, обязанностей и полномочий. Это должно осуществляться с большой решимостью, большими усилиями и решительными действиями, четко определяя приоритеты и ключевые области, обеспечивая тщательное выполнение каждой задачи и распределяя обязанности в соответствии с «шестью четкими принципами». Трудности и препятствия должны оперативно устраняться; в то же время необходимо строго отчитываться и представлять конкретные предложения и рекомендации компетентным органам по вновь возникающим вопросам, выходящим за рамки их юрисдикции.
Во-вторых, что касается институциональной реформы. Для скорейшего внедрения Постановления 14-го Национального съезда партии в общественную жизнь необходимо, чтобы все уровни власти, сектора и населенные пункты сосредоточились на пересмотре и совершенствовании системы правового регулирования во всех областях. Необходимо в полной мере и оперативно институционализировать Постановление 14-го Национального съезда партии и стратегические тематические резолюции Политбюро, устранить препятствия и снизить издержки на соблюдение норм для граждан и предприятий. Крайне важно предотвратить возникновение институциональных и правовых трудностей и препятствий, которые могли бы помешать развитию и повлиять на достижение поставленных целей и задач. Руководящий принцип заключается в том, что «всякий раз, когда возникает препятствие, соответствующий уровень власти должен активно и эффективно его устранять» в пределах своих полномочий; если же он выходит за рамки своих полномочий, он должен незамедлительно сообщать и разрабатывать пилотные механизмы и политику для решения вновь возникающих проблем, для которых отсутствуют нормативные акты, или в случаях, когда существующие нормативные акты на практике выходят за рамки своих полномочий.
В-третьих, что касается мобилизации ресурсов. Для достижения двузначного роста и быстрого, устойчивого развития министерствам, ведомствам и местным органам власти необходимо сосредоточиться на реализации комплексных, решительных и эффективных решений; создании прорывных механизмов и политики для высвобождения, распределения и эффективного использования всех ресурсов в различных формах, в соответствии с принципом гармоничных выгод и разделения рисков. Следует сосредоточиться на увеличении доходов и экономии на расходах; увеличить долю государственных бюджетных расходов на инвестиции в развитие; выпускать облигации для инвестиций в стратегические инфраструктурные проекты. Необходимо и дальше продвигать роль «стартового капитала» из государственного бюджета для привлечения частных и иностранных инвестиций. Следует поощрять государственно-частное партнерство, особенно модели «государственное руководство – частное управление», «государственные инвестиции – частное управление» и «частные инвестиции – общественное использование»...

Обзор конференции
В-четвертых, что касается развития человеческих ресурсов. Уделите особое внимание подготовке и развитию высококвалифицированных кадров для государственной административной системы и частного сектора. Пересмотрите и внедрите политику привлечения и использования талантов, особенно в ключевых секторах экономики. Разработайте уникальные и эффективные механизмы для привлечения вьетнамских ученых и экспертов за рубеж, а также иностранных граждан.
В-пятых, что касается исследований и передачи технологий. Сосредоточьтесь на создании системы баз данных, которая является «точной, полной, чистой, активной, взаимосвязанной, унифицированной и доступной для совместного использования»; активно развивайте цифровое правительство, цифровое управление, цифровое общество и цифровых граждан…
Шестой пункт касается государственного управления и национального управления. Сосредоточьтесь на построении современной, эффективной и ориентированной на предоставление услуг системы государственного управления и национального руководства, которая способствует развитию от центрального до местного уровня, особенно на низовом уровне. Особое внимание следует уделить продвижению децентрализации и делегированию полномочий в сочетании с распределением ресурсов и усилением инспекции, надзора и контроля за властью. Обеспечьте единое центральное управление, одновременно продвигая активную, творческую и ответственную роль местных властей в духе «местные власти принимают решения, местные власти действуют, местные власти берут на себя ответственность»...
Премьер-министр подчеркнул, что синхронизированное, решительное и эффективное выполнение Программы действий имеет особое значение, способствуя скорейшей реализации резолюции 14-го съезда партии в общественной жизни.
Руководствуясь принципами «ресурсы рождаются из мышления и видения; мотивация – из инноваций и творчества; сила – в людях и бизнесе», а также принципами «экономии времени, ценности интеллекта и принятия своевременных решений», премьер-министр призвал партийные комитеты, правительства, местные органы власти и ведомства в рамках политической системы серьезно и решительно реализовать Программу действий под девизом: «1 цель», «2 гарантии», «3 да», «4 нет», «5 преобразований» и «6 четких пунктов».
«Главная цель» — это независимость, свобода, процветание и счастье.
«Две гарантии» — это гарантия развития для обеспечения стабильности, стабильность для содействия развитию и гарантия безопасности, защищенности и благополучия населения.
«Три основных составляющих» в распределении ресурсов: вклад государства, бизнеса и населения.
Четыре правила, которых следует избегать, чтобы не тратить время впустую: не тратьте ни дня; не откладывайте дела на неделю; не упускайте возможности в месяц; и не будьте пассивны целый год.
«Пять преобразований» для развития: экологизация; цифровизация; оптимизация ресурсов; интеллектуальное управление; и гармонизация интересов заинтересованных сторон.
При распределении задач необходимо руководствоваться шестью четкими принципами: четкий ответственный человек, четкая задача, четкие сроки, четкая ответственность, четкие полномочия и четкие результаты.
Руководствуясь принципом «Партия возглавила процесс, правительство едино, Национальное собрание согласно, народ поддерживает, Родина ожидает, и международные друзья оказывают помощь, мы будем только обсуждать действия, а не отступать» и принципом «не говорить нет, не говорить, что это сложно, не говорить да, не делая этого», мы непременно успешно реализуем Резолюцию 14-го съезда партии, ведя страну к неуклонному продвижению в новую эру сильного, процветающего, цивилизованного и счастливого развития и твердому движению к социализму.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/phat-trien-manh-me-toan-dien-van-hoa-con-nguoi-viet-nam-20260207161707251.htm






Комментарий (0)