Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Цветы кумквата и абрикоса, сбрасывая грязь с затопленных территорий, преодолевают сотни километров, чтобы расцвести среди пейзажей Буонматуота.

TPO — Преодолевая исторические штормы и наводнения, цветущие кумкваты и абрикосы в горшках следовали за фермерами через горные перевалы в город Буонматуот. В дни, предшествующие Тету (Лунному Новому году), яркие весенние краски расцвели как награда за их стойкое путешествие перед лицом стихийных бедствий.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong13/02/2026

Кумкватовые деревья из пострадавших от наводнения районов Фуйен (ранее) – ныне восточной части провинции Даклак – преодолевают более 200 километров, чтобы попасть на весенний цветочный рынок в Буонматуот.

В дни, предшествующие празднованию Нового года по лунному календарю 2026 года, весенний цветочный рынок в Буонматуоте (провинция Даклак) оживился больше обычного. Среди толп покупателей, приезжающих на Тет, большое внимание привлекали грузовики, загруженные кумкватами и цветами абрикоса из пострадавших от наводнения районов, прибывающие в горный городок.

Рано утром, привезя свой грузовик на фестиваль весенних цветов, г-н Тран Нгок Тхиен (район Бинь Киен, провинция Даклак) тщательно поправил каждую ветку и очистил от грязи кумкватовые деревья в горшках. Более 200 километров извилистых горных дорог были не только поездкой для перевозки деревьев, но и путешествием, несущим надежду на благополучный праздник Тет после месяцев борьбы с природными катастрофами.

tp-2.jpg

Эти деревья кумквата, принадлежащие семье г-на Тран Нгок Тхиена, выставлены на весеннем цветочном рынке в Буон Ма Тхуоте.

Семья г-на Тьена более 20 лет занимается выращиванием кумкватовых деревьев к Тет (Лунному Новому году). Каждый год они выращивают около 300 деревьев кумквата для поставок на рынок. Однако в этом году продолжительные проливные дожди и наводнения привели к тому, что 200 деревьев, посаженных в низинах, оказались затоплены и получили серьезные повреждения. Когда вода отступила, он и его родственники практически «ели и спали в саду», посвятив все свои усилия спасению оставшихся деревьев.

«Даже в холодные дни вся семья с раннего утра до позднего вечера выходила в сад, чтобы ухаживать за растениями, удобрять их и поливать, надеясь, что они восстановятся и начнут плодоносить к празднику Тет», — рассказал Тхиен.

Благодаря усердию семьи г-на Тхиена, 78 деревьев кумквата восстановились и дали плоды как раз к празднику Тет. Впервые, вместо того чтобы ждать, пока торговцы придут в сад за ними, как в предыдущие годы, он решил сам отвезти кумкват в Буон Ма Тхуот для прямой продажи.

Кумкватовые деревья продаются по цене от 700 000 до 2 миллионов донгов за дерево, что делает их доступными для многих семей. Г-н Тхиен сказал, что надеется быстро продать все деревья, чтобы успеть вернуться домой и отпраздновать Новый год со своей семьей.

tp-11.jpg

Ветви кумквата «ожили» после бурь и наводнений, усыпанные плодами, приветствуя весну.

Рядом с ним ярко-желтые абрикосовые деревья, принадлежащие семье г-на Чыонг Ван Хунга (район Ан Нхон Бак, провинция Гиалай (ранее провинция Биньдинь)), также привлекали множество зрителей. Чтобы вовремя добраться до весеннего цветочного рынка, г-ну Хунгу и его родственникам пришлось преодолеть более 300 км почти за 10 часов, чтобы привезти в горный город 150 цветущих абрикосовых деревьев, «переживших» наводнение.

Г-н Хунг рассказал, что в этом году его семья посадила около 1000 цветущих абрикосовых деревьев. Однако исторические наводнения повредили более 500 деревьев, а также сорвали крышу с их дома. После стихийного бедствия у всей семьи не было времени отдохнуть, и все силы были сосредоточены на уходе за оставшимися цветущими абрикосовыми деревьями, но только 150 деревьев успели распуститься и зацвести к празднику Тет.

tp-1.jpg

Цветы абрикоса, собранные г-ном Чыонг Ван Хунгом, проделали путь более 300 километров до весеннего цветочного рынка Буонматуот, чтобы порадовать покупателей.

«В предыдущие годы торговцы приезжали прямо в сад, чтобы купить цветущие абрикосы. В этом году ущерб очень велик, поэтому они больше не приезжают, и моей семье приходится продавать цветы самим. Мы просто надеемся продать как можно больше, чтобы компенсировать наши расходы и заработать деньги к Тет», — поделился г-н Хунг.

Благодаря бережному уходу, абрикосовые деревья после наводнения до сих пор великолепно цветут, их ветви усыпаны почками. Под весенним солнцем их мерцающий золотистый цвет привлекает множество людей в Буонматуоте, которые останавливаются, чтобы полюбоваться ими и узнать цены. Абрикосовые деревья продаются по цене от 1,5 до 30 миллионов донгов за горшок, в зависимости от их формы и размера.

tp-4.jpg

tp-3.jpg

Начинают распускаться желтые абрикосовые цветы, излучая яркие весенние краски.

По словам г-на Хуинь Тан Лоя (проживающего в коммуне Куангфу, провинция Даклак), торговца, который много лет занимается продажей декоративных растений к празднику Тет, стихийные бедствия этого года нанесли серьезный ущерб многим кумкватовым садам, особенно в восточной части провинции Даклак (ранее провинция Фуйен ).

По словам г-на Лоя, процент деревьев кумквата, соответствующих стандартам для продажи к празднику Тет, составляет всего около 30% по сравнению с предыдущими годами, что приводит к незначительному повышению цен на кумкват. После нескольких дней обследований он решил закупить 200 деревьев кумквата в горшках высотой от 2,2 до 2,5 метров для удовлетворения потребностей рынка к празднику Тет.

tp-8.jpg

Г-н Хуинь Тан Лой отобрал самые красивые деревья кумквата из подверженных наводнениям районов Фуйена (бывшего поселения) для продажи во время Тет (китайского Нового года).

tp-44.jpg

tp-6.jpg

tp-5.jpg

Эти кумкватовые деревья, пережившие сильные бури и наводнения, возродились и щедро плодоносят, служат доказательством стойкого и непоколебимого духа народа Фуйен.

В оживленной атмосфере весеннего цветочного рынка в горном городке тихо цветут горшки с кумкватами и абрикосовыми цветами, листья которых смыло паводковыми водами. Это не просто плоды урожая, но и свидетельство стойкости фермеров – людей, которые, пережив стихийные бедствия, сохраняют красоту весны для будущих поколений.

Источник: https://tienphong.vn/quat-mai-vung-lu-ru-bun-vuot-hang-tram-cay-so-bung-no-giua-dat-troi-buon-ma-thuot-post1820107.tpo



Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Солнце садится.

Солнце садится.

Мои соотечественники

Мои соотечественники

Ребенок любит свою родину.

Ребенок любит свою родину.