
Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха, руководитель рабочей группы проекта международного аэропорта Лонг Тхань, проинспектировал ход работ и работал с Министерством строительства , Советом по управлению проектом, инвесторами, подрядчиками и рядом соответствующих министерств и ведомств прямо на строительной площадке. Фото: VGP/AT
Заместитель премьер-министра отметил, что развитие аэропорта Лонгтхань зависит не только от внутренних факторов, но и от транспортной системы. Поэтому Министерство строительства, Хошимин, провинция Донгнай и соответствующие ведомства должны ускорить реализацию инфраструктурных проектов, включая кольцевую дорогу №3 вокруг Хошимина, расширенную скоростную автомагистраль Хошимин – Лонгтхань и соединительные маршруты, реализуемые Вьетнамской корпорацией скоростных автомагистралей (VEC) и Министерством строительства. Премьер-министр и местные органы власти обязались завершить все эти проекты до ввода аэропорта Лонгтхань в эксплуатацию.
Ответственные подразделения должны подтвердить свою приверженность объектам и проектам, которые будут обязательно завершены до 19 декабря 2025 года, обеспечивая качество, эстетичность и экологичность. В случае возникновения трудностей, связанных с координацией между сторонами, как местными, так и центральными органами власти, о них необходимо сообщать напрямую для немедленного решения.
«Премьер -министр очень обеспокоен ходом реализации ключевых проектов. Во время праздников руководители правительства часто выезжают на строительные площадки, чтобы подбодрить, разобраться в ситуации и оперативно решить возникающие вопросы», — заявил вице-премьер.

Вице-премьер подчеркнул важность завершения работ по созданию соединительной инфраструктуры до ввода аэропорта в эксплуатацию. Фото: VGP/AT
Базовое решение основных трудностей и проблем; подготовка к техническому полету
Согласно отчету Министерства строительства, на сегодняшний день площадь застройки международного аэропорта Лонгтхань составила 4946,45/4946,45 га ( достигнув 100%) ; площадь двух соединительных транспортных путей (Т1, Т2) передана ACV в размере 126,13/126,13 га (достигнув 100%) .
Компонент проекта 1 (штаб-квартира органов государственного управления) развернут, завершено черновое строительство, ведутся отделочные работы, завершение которых запланировано на 31 декабря 2025 года в соответствии с поручением Премьер-министра.
Проект Компонента 2 (работы по обеспечению управления полетами), строительная часть будет завершена в сентябре 2025 года, часть по установке оборудования, вероятно, будет завершена в декабре 2025 года.
Компонент проекта 3 (Основные работы) состоит из 15 пакетов, из которых 3 пакета завершены , а 12 пакетов находятся в стадии строительства .

Заместитель генерального директора по ACV г-н Нгуен Тиен Вьет сообщил, что 25 сентября подразделения проведут калибровочный полет для взлетно-посадочной полосы № 1. Фото: VGP/AT
Г-н Нгуен Тиен Вьет, заместитель генерального директора Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV), сообщил, что соединительный маршрут № 1 уже завершен, маршрут № 2 готов более чем на 80% и, как ожидается, будет завершен в сентябре.
Что касается инфраструктуры аэропорта, то завершено строительство взлётно-посадочной полосы №1 и системы рулёжных дорожек. Также ускоренными темпами идёт строительство взлётно-посадочной полосы №3.
Что касается территории терминала, руководство ACV заявило, что крыша практически готова, а установка остекления будет завершена в сентябре. Также идёт монтаж стеклянной стены. Пакет 4.8 (транспорт и внутренний порт) всё ещё сталкивается с трудностями из-за погодных условий, влияющих на ход строительства, которое, как ожидается, будет завершено в сентябре.
Согласно плану, 25 сентября подразделения проведут калибровочный полет на взлетно-посадочной полосе 1, подготовившись к техническому полету 19 декабря.
Вице-премьер Чан Хонг Ха отметил, что отчёт ACV о ходе работ должен быть честным и точным относительно степени выполнения каждого пункта. Вице-премьер распорядился выбрать для проведения технических полётов самый современный самолёт с наибольшей вместимостью и поручил Vietnam Airlines координировать подготовку.
Столкнувшись с частыми заторами на мосту Донгнай из-за высокой плотности контейнеровозов, ACV предложила регулировать движение транспортных средств, отдавая приоритет контейнеровозам, движущимся по недавно открытой кольцевой дороге Хошимина 3, и в то же время ограничивая движение контейнеровозов таким образом, чтобы они использовали только одну полосу на мосту для снижения нагрузки.
Инвесторы и подрядчики в первую очередь изучают пакеты заявок на строительство стоянок для воздушных судов, пассажирских терминалов, внутренней портовой транспортной и технической инфраструктуры, систем подачи топлива, оборудования систем управления аэропортом и т. д. с целью организации строительства, монтажа, преодоления трудностей, связанных с погодными условиями, перекрытиями и конфликтами на строительной площадке, для достижения целевых показателей прогресса в соответствии с скорректированным планом.
Заслушав доклад Народного комитета провинции Донгнай о выполнении поставленных задач, вице-премьер подчеркнул важность завершения проектов по созданию соединительной инфраструктуры до ввода аэропорта в эксплуатацию. Провинция должна завершить передачу земель под строительство скоростной автомагистрали Бьенхоа – Вунгтау, а также полностью решить проблемы, связанные с районом расселения Лонгтхань… в соответствии с графиком, установленным премьер-министром.
Заместитель премьер-министра заявил, что премьер-министр признал усилия и приверженность провинции Донгнай по предоставлению достаточного количества строительного камня для проекта международного аэропорта Лонгтхань.
На встрече представители Vietnam Airlines сообщили о ходе реализации трёх проектов, порученных правительством, включая: ангар № 1, зону переработки пищевых продуктов и кластер наземного коммерческого обслуживания. Эти проекты в настоящее время идут по графику и должны быть в основном завершены до 19 декабря.
Vietnam Airlines надеется вскоре передать участок по переработке пищевых продуктов для завершения строительства в соответствии с графиком; Департамент строительства округа Донгнай оперативно одобрил проектную документацию по фюзеляжу цеха № 1 по техническому обслуживанию самолетов и наземному обслуживанию.
Что касается второго пакета тендерных документов на строительство грузового терминала, представитель Vietnam Airlines сообщил, что документы готовятся и, как ожидается, будут представлены в Управление гражданской авиации 8 сентября для начала строительства. Заместитель премьер-министра подчеркнул необходимость скорейшего завершения процедур. В случае замедления темпов работ Vietnam Airlines будет рассмотрен вопрос о передаче проекта другому подразделению для обеспечения эффективности. Министерство строительства должно четко определить обязанности между Управлением гражданской авиации и Vietnam Airlines при утверждении и реализации проекта.

Г-н Ву Фам Нгуен Тунг, директор по развитию проектов Vietjet Air, подтвердил свою решимость завершить строительство ангара для широкофюзеляжных самолетов до 19 декабря. Фото: VGP/AT
Тем временем г-н Ву Фам Нгуен Тунг, директор по развитию проектов Vietjet Air, подтвердил свою решимость завершить строительство ангара для широкофюзеляжных самолетов до 19 декабря. Это один из важных пунктов для обеспечения своевременного ввода аэропорта в эксплуатацию и обслуживания авиакомпаний, включая Vietnam Airlines, Vietjet и другие в будущем.
Заместитель премьер-министра потребовал от Vietjet завершить проект в срок, а не «практически полностью», о любых задержках необходимо сообщать непосредственно премьер-министру. Министерству строительства и соответствующим ведомствам необходимо чётко определить обязанности по утверждению, подписанию контрактов и контролю за ходом работ.
Заместитель министра строительства Фам Минь Ха, отчитываясь перед вице-премьер-министром, заявил, что основные трудности и проблемы проекта в основном решены. Министерство строительства продолжает тесно взаимодействовать с ACV, Управлением гражданской авиации, Vietnam Airlines и соответствующими подразделениями для мониторинга, оценки хода работ и оперативного решения проблем, соблюдая при этом закон и указания премьер-министра, обеспечивая своевременное, безопасное и эффективное завершение проекта.

Заместитель министра строительства Фам Минь Ха выступает с докладом на рабочем заседании. Фото: VGP/AT
Соблюдать график выполнения работ, предоставленный премьер-министру
Завершая совещание, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подтвердил, что до настоящего времени строительные работы в аэропорту Лонгтхань практически не столкнулись с какими-либо серьёзными трудностями, связанными с политикой, процедурами или расчисткой территории. Подразделения должны придерживаться графика работ, предоставленного премьер-министру. В случае возникновения технических трудностей, проблем с пропускной способностью или связанных с полномочиями министерств, ведомств и местных органов власти, они должны сообщать об этом для своевременного решения.
Заместитель премьер-министра поручил провинции Донгнай провести обзор и полный подсчет площади земель для переселения, обслуживающих аэропорт Лонг Тхань, представить ее Министерству финансов и премьер-министру для единовременной корректировки в соответствии с предыдущими решениями, а также завершить в установленные премьер-министром сроки работы по созданию технической инфраструктуры за пределами аэропорта.

Вице-премьер вручает подарки строительным подразделениям на строительной площадке - Фото: VGP/AT

Фото: VGP/AT
Министерство строительства, ACV и подрядчики должны обеспечить синхронный ход, качество и безопасность строительства, организовать научную работу, особенно применительно к кольцевым дорогам, системам топливопроводов, оптоволоконным линиям и другим ключевым проектам, полностью рассчитать чистое топливо, заправочные материалы, детальные планы поставок на каждую неделю и каждый месяц и обеспечить ход выполнения важных пунктов до 19 декабря. «Подготовка оперативных, управленческих, охранных и сервисных групп должна быть синхронной, в соответствии с критериями пятизвездочного международного аэропорта», — подчеркнул вице-премьер.
Что касается развития территории вокруг аэропорта, заместитель премьер-министра предложил провинции Донгнай совместно с Министерством строительства разработать генеральный план развития промышленной, городской, сервисной и коммерческой экосистемы, избежав при этом изоляции аэропорта и обеспечив при этом эффективную связь с существующей инфраструктурой.
Соответствующие ведомства должны координировать транспортные потоки для обеспечения бесперебойной перевозки материалов, товаров и пассажиров, особенно на маршрутах контейнеровозов и внутренних дорогах аэропорта.
В заключение вице-премьер подчеркнул, что коллективы и отдельные лица, добившиеся выдающихся успехов в строительстве, надзоре и управлении проектами, должны быть достойно вознаграждены. Подразделения и отдельные лица должны сохранять дух самоуважения, ответственности, патриотизма, работать серьёзно и решительно, чтобы проект был завершён безопасно, эффективно, в срок и оставил неизгладимый след в истории страны как в техническом плане, так и с точки зрения национального имиджа и престижа.
Minh Khoi - Anh Tho
Источник: https://baochinhphu.vn/san-bay-long-thanh-phai-hoan-thanh-dung-tien-do-an-toan-hieu-qua-va-de-lai-dau-an-lau-dai-102250907141759267.htm






Комментарий (0)