Это Ви Тхи Вьенг, швея, родившаяся в 1991 году, которая выбрала свой путь: остаться, сохранить душу черного тайского костюма и передать эту любовь следующему поколению.

Козий портной Ви Тхи Вьенг
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ
Вдохновленная любовью к традиционным тайским костюмам, Вьенг изучала портняжное дело в городе, а затем вернулась и открыла небольшую мастерскую дома. Первые заказы были немногочисленными, но она упорно выполняла каждый стежок, постепенно став надежным источником информации для женщин коммуны и соседних коммун. Платья, шарфы и рубашки, созданные Вьенг, — это не только костюмы, но и культурная душа нации, которую она бережно хранит и бережно хранит.
Вьенг передала эту любовь не только себе. Вечерами, при свете лампы, она старательно учила дочь кроить ткань, пришивать пуговицы, держать ножницы и вставлять иголки. Для Вьенг обучение дочери – это не только возможность заработать себе на жизнь, но и, что ещё важнее, возможность гордиться, сохранять и продолжать традиции народа Йентинь Чёрный Таиланд.

Вьенг учит свою дочь пришивать пуговицы к блузке.
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ
Не останавливаясь на шитье, Вьенг и её муж также занимаются другими видами деятельности, чтобы обеспечить себе комфортную жизнь. От выращивания акации и продажи её семян для снабжения местного населения до обучения ремеслу изготовления штор и тюлей – их изделия доставлялись жителям в отдалённые деревни, такие как Хыукхыонг, Бао Тханг, Шоп Чао... Теперь её семья также является уважаемым поставщиком мебели для крупного предприятия в провинции, поставляя кровати, шкафы, столы, стулья и шторы многим семьям, особенно тем, кто работает далеко и хочет заботиться о своём загородном доме.
Занимаясь заработком, Вьенг никогда не упускала возможности участвовать в общественной жизни деревни. Она является активным членом Ассоциации фермеров, членом Клуба народной песни и танца деревни Ванг Куом и получила почётную грамоту от Комитета Отечественного фронта Вьетнама коммуны за свой вклад в развитие движения.
Примечательно, что в июле 2025 года, когда жители старого города Тхач Джиам понесли тяжёлые потери во время шторма №3, Вьенг временно отложила все свои дела и вместе с мужем сформировала группу из 16 человек, которые приносили клейкий рис, жареное мясо и салат, чтобы помочь людям. Они не только раздавали еду, но и, засучив рукава, целый день разгребали грязь, стирали и носили вещи, внося свой вклад в уменьшение потерь людей в пострадавших от наводнения районах. Кроме того, она всегда была одной из первых, кто участвовал в пожертвованиях и оказывал поддержку в трудных условиях.


Спасательная команда Вьенга (белая шляпа) и друзья помогают людям после шторма номер 3
ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ
В свои 34 года Вьенг продемонстрировала характер настоящей тайской женщины: смелость отличаться от других, чтобы сохранить то, что она любит, смелость цепляться за свою родину, используя умелые руки и упорство. Она не только хорошо разбирается в экономике , но и вносит вклад в сохранение культуры, укрепление местного сообщества и распространение духа щедрости.
Каждый вечер в маленьком домике в деревне Йентинь всё ещё раздаётся стук швейной машинки Вьенг, сливаясь с её нежным голосом, пока она терпеливо ведёт свою дочь через каждый стежок и каждый разрез ткани. Этот образ словно продолжение: из рук матери любовь к чёрным тайским платьям постепенно перейдёт в руки ребёнка, становясь непрекращающимся, непрерывным потоком.
Ви Тхи Вьенг не только шьёт платья и рубашки, но и «ткет» гордость, чтобы в будущем, упоминая тайские национальные костюмы в Йентинь, люди вспоминали тех, кто выбрал красивую жизнь, сохраняя культурную душу деревни. И есть надежда, что во Вьенге найдётся много других молодых людей, которые осмелятся остаться, осмелятся последовать их примеру, чтобы традиционная нить никогда не прервалась в потоке времени.

Источник: https://thanhnien.vn/soi-chi-giu-hon-trang-phuc-nguoi-thai-den-o-ban-vang-cuom-185251013113216382.htm






Комментарий (0)