
Огонь в очаге в общинном доме и ритм гонгов возвещают о приходе весны.
В то время как народ кинь суетится, поздравляя друг друга с Новым годом, а народ тай с нетерпением ждет фестиваля Лонг Тонг, народ ко ту, проживающий в верховьях реки, считает посещение друг друга самым священным ритуалом первого дня года.
С последних дней двенадцатого лунного месяца атмосфера Тет пронизывает каждый дом на сваях. Сильные мужчины из Ко Ту работают вместе над ремонтом дома гыол — сердца деревни.
Искусные женщины работают за ткацкими станками, создавая самые яркие парчовые ткани для одежды, которую носят во время праздника. Аромат душистого клейкого риса и копченого мяса, смешанный с витающим в воздухе вечерним дымом, создает неповторимый и безошибочно узнаваемый колорит Тета.
Утром первого дня лунного Нового года, когда над вершинами гор еще висел туман, раздались звуки леса. Первым делом каждая семья отправилась не в свой дом, а в общий дом (гуол).
Здесь старейшина деревни с почтением преподносит лучшие подношения Гиангу и божествам: ароматное вино Та-ват, клейкий рис, жареное мясо... молясь о благоприятном годе, обильном урожае и отсутствии болезней среди жителей деревни.
В этом священном месте собралась вся деревня, чтобы разделить горшок вина и станцевать танец Тун Тун Да Да. Глаза старейшин сияли от радости, а смех детей отдавался ритмом гонгов. Это был момент укрепленного единения, когда, казалось, исчезли все расстояния.
"Бха луу" — приветствие, помогающее преодолеть расстояние.
После церемонии в общинном доме по-настоящему начинается обычай «посещения друг друга». Группы людей, молодые и старые, ходят из дома в дом в деревне. Без формальностей и притворства они приносят с собой искренние сердца и знакомое приветствие «Бха луоу» (Здравствуйте/Приветствую).
Красота обычая жителей Ко Ту навещать друг друга заключается в его простоте и искренности. Когда прибывают гости, хозяин, будь он богат или беден, всегда приносит лучшие блюда, чтобы угостить их.

Это может быть ароматный клейкий рис, приготовленный в бамбуковых трубках, вкусный за-ра (жареное мясо в бамбуковых трубках), приправленный горными специями, или просто миска сладкого вина Та-ват или Тр'дин.
Жители Ко Ту верят, что присутствие гостей дома во время Тета (Лунного Нового года) приносит удачу. Чем больше гостей, тем счастливее хозяин. В пьянящем аромате рисового вина хозяева и гости вспоминают прошлое и делятся планами на новый год.
Особенность в том, что все обиды и недоразумения прошедшего года отбрасываются за бокалом весеннего вина. Остаются только соседская привязанность, терпимость и взаимопомощь.
Гостям не нужны дорогие подарки. Иногда достаточно хорошего куска дров, чтобы согреть огонь, пучка дикорастущих овощей или каких-нибудь продуктов собственного приготовления.

Дух горных жителей заключается в «разделении огня», как в прямом, так и в переносном смысле. Они приходят, чтобы согреть друг друга, напоминая нам, что в этой бескрайней дикой местности люди должны полагаться друг на друга, чтобы выжить.

Нить, которая связывает идентичность воедино
В суете современной жизни, где многие традиционные ценности рискуют исчезнуть, обычай навещать друг друга во время Тета (Лунного Нового года) у народа Ко Ту остается таким же непреходящим, как нескончаемый поток.
Эти поездки, пролегающие по крутым склонам и пересекающие ручьи, — это не просто социальные взаимодействия, а невидимые связи, укрепляющие этническую солидарность. Они напоминают молодому поколению о необходимости беречь свои корни и ценить семейные и общинные ценности.
Весенним днем, прогуливаясь под пышным зеленым пологом леса, слушая звучание гонгов, встречая нежные улыбки и крепкие рукопожатия жителей Ко Ту, по-настоящему ценишь красоту их простоты.
Празднование Тет (Лунного Нового года) у народа Ко Ту не сопровождается шумом или показной роскошью, а наполнено человеческим теплом – поэтическим штрихом в красочном культурном полотне города на берегу реки Хан.
Источник: https://baodanang.vn/tet-cua-nguoi-co-tu-tham-nhau-de-thuong-nhau-hon-3324811.html






Комментарий (0)