Кампания по соревнованию широко, синхронно и последовательно разворачивается от центрального до низового уровня, обеспечивая практичность и эффективность, обладая богатым содержанием и формами, связанными с реализацией Центральных резолюций по административной реформе, построению и совершенствованию правового государства, развитию человеческих ресурсов и национальной цифровой трансформации. В рамках кампании по соревнованию актуально отметить, отметить, вознаградить и тиражировать передовые образцы, коллективы и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в выполнении задач экономического и социального развития. Кампания по соревнованию разворачивается с октября 2025 года до успешного проведения XIV Национального съезда партии.
Содержание соревнования - успешная реализация задач социально-экономического развития на 2025 год и пятилетнего плана (2021-2025) в соответствии с Постановлением XIII Всекитайского съезда партии, проектов и программ, определенных Правительством в соответствии с Постановлением XIII Всекитайского съезда партии и Постановлениями Национального собрания .
Соревноваться за создание чистой и сильной партии и правительства, содействовать изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина, хорошо проводить кадровую работу, бороться с индивидуализмом и негативизмом, укреплять координацию между уровнями власти с Отечественным фронтом и общественно- политическими организациями.
Конкуренция за содействие созданию и синхронное завершение работы институтов для быстрого и устойчивого национального развития, содействие развитию всех движущих сил, достижение значительных прорывов в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации, привлечение и использование талантов, а также содействие развитию новых производительных сил. Конкуренция за завершение или перевыполнение проектов в области развития инфраструктуры, региональной экономики и морского хозяйства, использование городских территорий в качестве движущей силы регионального развития и содействие созданию новых сельских территорий.
Центральным министерствам, ведомствам и отраслям : успешно выполнять поставленные политические задачи; содействовать строительству и одновременному завершению деятельности институтов для быстрого и устойчивого развития страны, своевременно устранять узкие места и препятствия, разблокировать и высвободить производственные мощности и все ресурсы, содействовать развитию новых производительных сил.
Для провинций и городов: перевыполнение целевых показателей социально-экономического развития к 2025 году, обеспечение политической стабильности, поддержание национальной обороны, безопасности, общественного порядка и спокойствия. Административная реформа, повышение эффективности государственного управления, конкуренция в развитии электронного правительства, цифрового правительства, улучшение качества услуг для населения и бизнеса.
Создание чистой и сильной партии, правительства и политической системы, укрепление дисциплины и порядка, повышение ответственности лидеров в управлении и реализации, успешная работа по мобилизации масс, диалог с народом и эффективное разрешение петиций, жалоб и доносов.
Для Вьетнамского Отечественного Фронта и общественно-политических организаций : организовывать патриотические движения и кампании, направленные на охват всех слоев населения, пропагандировать дух творческого соревнования, мобилизовать все общественные ресурсы для создания сил и содействия успешной реализации целей и задач социально-экономического развития, обеспечивать национальную оборону и безопасность, а также строить чистую и сильную политическую систему.
Для предприятий с большим количеством изобретений, инноваций, технических усовершенствований, мер по рационализации производства, применения науки и техники в производстве и бизнесе, эффективного использования энергии, экологически чистого и экономичного производства.
Для отдельных лиц : образцовые кадры, государственные служащие и государственные служащие, которые добросовестно соблюдают руководящие принципы и политику Партии и законы государства, проявляют инициативу и творческие решения в разработке, обнародовании или представлении компетентным органам для обнародования, организации внедрения, проверки и руководства реализацией механизмов, политики и положений, вносят вклад в успешную реализацию задач, изложенных в Резолюции XIII Национального съезда Партии под девизом «Инновационное мышление, решительные действия, образцовое руководство, самоотверженная преданность, развитие, созидание, служение народу».
Формы поощрения: Трудовая медаль; Почетная грамота премьер-министра; Почетные грамоты на министерском и провинциальном уровнях; Почетная грамота .
Премьер-министр поручил усилить пропагандистскую работу по повышению осведомленности и ответственности различных слоев общества, а также всех слоёв общества о цели и значении соревнования, чтобы создать живую атмосферу соревнования и добиться успехов в преддверии XIV Национального съезда партии. Необходимо своевременно внедрять инновационные модели и методы; распространять примеры хороших людей и добрых дел среди населения и членов партии. После успешного проведения XIV Национального съезда партии министерства, отделения и местные органы власти подведут итоги соревнования и представят доклад Центральному комитету по соревнованию и награждению для обобщения и представления Премьер-министру.
Источник: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/trien-khai-ke-hoach-dot-thi-dua-lap-thanh-tich-tang-toc-but-pha-chao-mung-dai-hoi-lan-thu-xiv-cu-291370










Комментарий (0)