Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народная мелодия разносится эхом по горам.

Искусство декламации и пения народных песен является частью традиционной культуры и находит отклик в жизни общин горных регионов, особенно среди народа Ко Ту. С помощью простых, метафорических стихов, богатых образами и диалогами, народ Ко Ту выражает свои чувства, формулирует свои принципы, передает жизненный опыт и сохраняет образ мышления своей общины из поколения в поколение.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng17/05/2026

Старейшины деревни Ко Ту
Старейшины этнической группы Ко Ту в коммуне Сонг Кон «соревнуются» в декламации и исполнении народных песен на традиционном фестивале. Фото: Аланг Нгуок

Искусство метафоры

Народ Ко Ту, признанный в 2015 году национальным нематериальным культурным наследием, с большой гордостью сохраняет свои традиции «говорения и пения народных песен», которые естественным образом присутствуют во многих контекстах: от свадеб и деревенских праздников до собраний между поселениями. Здесь нет фиксированного сценария или заранее подготовленной сцены; всё создаётся путём гибкой импровизации, основанной на жизненном опыте и глубоком понимании культуры общины.

По мнению исследователей горной культуры, язык народного пения и декламации богат метафорическими образами, часто заимствующими мотивы из гор, лесов, рек, ручьев, полей, деревьев, птиц и животных, чтобы передать послания о жизни и о том, как люди взаимодействуют друг с другом. Благодаря этому речь становится формой словесного искусства, одновременно близкого к жизни и наполненного культурной глубиной.

На недавнем первом фестивале традиционной культуры Ко Ту в коммуне Сонг Кон практика декламации и пения народных песен была наглядно продемонстрирована в рамках церемонии братства общины. Перед началом церемонии совет старейшин деревень Ра Ланг, Ра Дунг и Ра Нуой подготовил подношения, обратившись к духам и предкам за разрешением провести церемонию братства «Пр'нгуч» между бывшей общиной Джо Нгай и бывшими коммунами А Тинг и Сонг Кон. Это событие состоялось в контексте слияния трех коммун в новую коммуну Сонг Кон и послужило поводом для дальнейшего укрепления братских уз среди жителей Ко Ту.

977a1139.jpg
Старейшина Аланг Чук (в центре) председательствует на встрече и церемонии братства между общиной Ко Ту коммуны Сон Кон под исполнение народной песни. Фото: АЛАНГ NGƯỚC

Представляя бывшую общину коммуны Джо Нгай, старейшина деревни Аланг Чук (деревня Ра Ланг) начал исполнение народной песни с ярких образов, используя ручей, лес и пересекающиеся дороги, чтобы рассказать о встрече и гармонии между деревнями Ко Ту. Народная песня в исполнении старейшины Чука была не просто приветствием, а выражением веры, принятия и взаимопомощи в новом общем культурном пространстве общины.

«Даже если поставить их рядом, эти кувшины никогда не разобьются», — заключил старейшина Аланг Чук, используя образ кувшинов и подразумевая, что народ Ко Ту, живущий в одной среде, всегда остается сплоченным, без вражды и разобщенности.

Как только старейшина Аланг Чук закончил свой стих, он тут же получил ответ от старейшины, сидевшего напротив. Во дворе группа людей принесла традиционные подношения, такие как корзины клейкого риса, приготовленного в бамбуковых трубках, пирожки в форме рогов буйвола, клейкий рис, рис, жареную рыбу в бамбуковых трубках, рисовое вино и плетеные циновки, чтобы внести свой вклад в церемонию. Был накрыт «приветственный» пир, покрытый банановыми листьями. Старейшины по очереди импровизировали стихи и песни, выражая общую историю братства и дружбы, заявляя, что отныне всякая вражда будет отброшена, и народ Ко Ту из всех регионов будет единым целым, живущим вместе в гармонии.

История о характере и жизни.

Старейшина Клау Блао (деревня Вунг, коммуна Хунг Сон) сказал, что народ Ко Ту всегда гордился своим народным пением и рассказыванием историй, особенно после того, как эта форма искусства была признана национальным нематериальным культурным наследием в 2015 году. Эта уникальная форма импровизированного искусства служит для передачи историй и событий, введения тем или разрешения внутренних конфликтов посредством метафорических образов, которые являются тонкими и ненавязчивыми. Каждая народная песня содержит множество слоев глубокого смысла, отражая жизненное пространство общины в высокогорье, связанное с природой и верованиями.

img_0179.jpg
Старейшина деревни Клау Блао делится своими размышлениями о «скрытых смыслах» искусства рассказывания историй и пения. Фото: ALĂNG NGƯỚC

По мнению старшего Клау Блао, ценность искусства декламации и пения народных песен заключается в способности рассуждать и глубине мысли. Чем больше смысловых пластов содержит народная песня, тем больше она демонстрирует интеллект и мастерство исполнителя. Чтобы правильно понять её, слушатель должен сам догадаться о её значении; её нельзя понять просто.

«Красота декламации и пения народных песен заключается в том, как народ Ко Ту отстаивает справедливость и поддерживает дух общности. В этих народных песнях старейшины дают своим потомкам советы о том, как жить, вести себя и жить в гармонии в общине. Однако в наши дни у молодежи мало возможностей для обучения, в то время как этот вид искусства в значительной степени опирается на навыки импровизации и жизненный опыт», — поделился старейшина Клау Блао.

По словам До Хуу Тунга, председателя Народного комитета коммуны Сонг Кон, искусство декламации и пения народных песен широко распространено в культурной жизни общины Ко Ту. Оно считается формой «соревнования» между старейшинами из разных деревень, между хозяевами и гостями; и даже используется для разрешения внутренних конфликтов. Народные песни играют эффективную роль в социальном воспитании , представляя убедительные аргументы, которые побуждают других признавать и следовать им.

«В устных и песенных стихах народа Ко Ту часто присутствует многослойный смысл. Чем глубже и тоньше смысл, тем сложнее противнику «соперничать» с ним, что доказывает талант певца. Однако сложность заключается в отсутствии единой модели обучения; все зависит от импровизационных способностей, уровня мастерства и опыта каждого исполнителя. Поэтому на протяжении многих лет, когда мы еще были районным поселением, мы создавали множество клубов устных и песенных стихов. В рамках регулярных мероприятий старейшины деревни и артисты напрямую обучали, предоставляя молодежи возможность получить доступ к музыке и учиться», — сказал г-н Тунг.

Народные песни разрешают деревенские споры.

Старейшина Бхлинг Хань из деревни Конг Дон (коммуна Намзянг) сказала, что искусство декламации и пения народных песен отчетливо проявляется в жизни общины, где многие конфликты и споры между жителями деревни и семьями разрешаются с помощью этих песен. Вместо прямого анализа или объяснения событий, эти песни используют сравнения и олицетворение для передачи посланий, помогая слушателям различать добро и зло. По словам старейшины Бхлинг Хань, исполнителям необходимы выразительный голос и умение подбирать образы, кратко выражать идеи и адаптироваться к контексту, чтобы сохранить устную традицию этой уникальной формы искусства.

Источник: https://baodanang.vn/vang-dieu-ly-tren-ngan-3336894.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Выращивание зеленых ростков

Выращивание зеленых ростков

Момент заката над морем в Хатьене.

Момент заката над морем в Хатьене.

Родина в моём сердце

Родина в моём сердце