В своем стремлении восстановить незавершенные воспоминания офицеры и солдаты поисково-спасательной группы по поиску останков павших солдат из военного округа провинции Туен Куанг ежедневно молча пересекают горы и леса. Для них это не просто долг, а приказ от всего сердца, священное обещание своим товарищам.
В ноябре 2025 года мы последовали за оперативной группой к холму 211 в деревне Гианг Нам, коммуне Тхань Тхуй. Лесная тропа была крутой и скользкой после последних дождей сезона. Бесшумные шаги следовали один за другим, цепляясь за склон горы, следуя за скудной информацией, собранной за годы. После многих дней упорства были найдены четыре комплекта останков павших солдат.
![]() |
| Пересекая горы и пробираясь через леса, офицеры и солдаты поисково-спасательной группы по поиску останков павших солдат военного округа провинции Туен Куанг неустанно возвращают своих товарищей на родину. |
В условиях труднопроходимой местности раскопки проводились тщательно и скрупулезно. Слой за слоем удалялись земля и камни, с каждым артефактом обращались бережно. Никто почти не разговаривал; царили лишь сосредоточенность и молчаливые эмоции.
Полковник Нгуен Минь Кхой, заместитель политического комиссара военного округа провинции Туен Куанг, непосредственно руководивший поисковой операцией, сказал: «Район поиска имеет сложный рельеф, что создает множество трудностей. Но, преодолевая все препятствия, офицеры и солдаты остаются настойчивыми и скрупулезными на каждом этапе, проявляя высочайшее чувство ответственности».
В тот момент, когда их подняли с земли, все присутствующие потеряли дар речи. На крутом склоне горы носилки передавались из рук в руки. Те, кто шел впереди, разведывали путь, те, кто шел позади, не отставали. Горный ветер завывал, а пот пропитывал их рубашки. Никто не останавливался.
![]() |
| Офицеры и солдаты тщательно эксгумировали и собрали останки павших солдат на этом месте. |
Я до сих пор помню пронизывающий холод января 2026 года. В деревне Синь Тунг Чу, коммуна Донг Ван, на основе разрозненной информации, путем сопоставления записей, встреч со свидетелями и родственниками погибших солдат, подразделение собрало еще четыре комплекта останков.
Подполковник Нгуен Чунг Киен, заместитель начальника политического отдела провинциального военного округа, непосредственно руководил работой. Среди найденных останков были три, личности которых еще не установлены, первоначально считавшиеся принадлежащими 21-му батальону специального назначения бывшего военного округа провинции Ха Туен. Примечательно, что одни из останков были идентифицированы как останки мученика Ха Тьен Куета, погибшего в 1984 году.
Спустя более чем 40 лет имя одного солдата наконец назвали, и он вернулся к своей семье и родному городу. Но трое других солдат до сих пор числятся пропавшими без вести, их имена неизвестны. Это неполное возвращение лишь усиливает поиски солдат и сегодня. Потому что в бою они сражались плечом к плечу; в мирное время они не могут оставить своих товарищей.
В наши дни в глубине леса Нам Нгат в коммуне Тхань Тхуй строится специальная дорога, ведущая к высоте 685. Это не просто дорога через лес и каменистую местность, а путешествие в прошлое, к воспоминаниям о войне.
![]() |
| Возвращение останков павшего солдата символизирует исполнение обещания, данного товарищам, продолжая дух благодарности и моральный принцип «помни об источнике, когда пьешь воду». |
В отсутствие подробных карт или точных координат современные солдаты полагаются на воспоминания ветеранов. Согласно рассказам, на восточном склоне высоты 685 когда-то находилась большая пещера. Во время ожесточенной бомбардировки вход в пещеру обрушился, похоронив под завалами примерно 15-18 офицеров и солдат. Эти фрагментарные воспоминания, накопленные за годы, стали «живыми координатами», указывающими путь поискам.
Майор Доан Вьет Туан, младший офицер в группе, занимавшейся поиском и сбором останков павших солдат, рассказал: «Путь к месту расчистки был чрезвычайно трудным. В некоторые дни склоны гор были окутаны туманом, видимость составляла всего несколько метров. Земля была скользкой, а лес густым. Некоторые участки были крутыми, и команде приходилось рубить деревья, чтобы сделать лестницы, и привязывать веревки, чтобы цепляться за скалы. Несмотря на трудности и опасность, никто не терял надежды, потому что все надеялись вскоре найти своих товарищей».
За этими неустанными усилиями скрываются цифры, вызывающие глубокую озабоченность. Во всей провинции Туен Куанг насчитывается 4267 мучеников; из них собраны останки только 3100. 1167 мучеников до сих пор не найдены. Каждая цифра представляет собой пробел в архивах, а также пустоту, которую еще не удалось заполнить в сердцах их родственников и товарищей.
![]() |
| Среди гор и лесов зажигали благовонные палочки, молча отдавая дань уважения павшим солдатам, чьи останки только что были найдены. |
Для ускорения прогресса провинция Туенкуанг с большой решимостью готовит условия для реализации кампании «500 дней и ночей». Заместитель председателя Народного комитета провинции Туенкуанг и глава провинциального руководящего комитета № 515 Вуонг Нгок Ха подчеркнул: «Работа должна проводиться по четкому плану, строго контролироваться в соответствии с принципами «6 четких шагов», обеспечивая, чтобы ни одна область не была упущена из виду, и гарантируя абсолютную безопасность. В то же время применение науки и техники, особенно ДНК-тестирования, является важнейшим решением для восстановления имен неопознанных мучеников».
Среди высоких гор и густых лесов приграничного района Туен Куанг сегодняшние солдаты молча продолжают свой путь. И пока есть мученики, которые еще не вернулись на родину, этот путь будет продолжаться, являясь продолжением чувства долга, ответственности и принципа «пить воду и помнить о ее источнике», присущих нации.
Источник: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/vuot-nui-bang-rung-dua-dong-doi-ve-voi-dat-me-1035109















Комментарий (0)