Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Формирование и развитие культуры действительно становится основой, внутренним ресурсом, мягкой силой и движущей силой быстрого и устойчивого национального развития в новую эпоху.

Электронный информационный портал Министерства культуры, спорта и туризма с уважением представляет статью «Создание и развитие культуры как подлинного фундамента, внутреннего ресурса, мягкой силы и движущей силы быстрого и устойчивого национального развития в новую эпоху» товарища Нгуена Ван Хунга, члена Центрального комитета партии, секретаря партийного комитета и министра культуры, спорта и туризма.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch17/01/2026

Xây dựng và phát triển văn hóa thực sự trở thành nền tảng, nguồn lực nội sinh, sức mạnh mềm, động lực phát triển đất nước nhanh, bền vững trong kỷ nguyên mới - Ảnh 1.

Член Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, секретарь партийного комитета и министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг.

Вьетнамская культура — это кристаллизация лучших национальных ценностей, накопленных за тысячелетия государственного строительства и обороны страны. Это важнейший, неотъемлемый ресурс, питающий интеллект, душу, дух и характер вьетнамского народа. Особенно в периоды опасности, трудностей и вызовов именно дух национального единства, традиция патриотизма, стремление к независимости и самодостаточности, а также любовь, взаимопомощь и поддержка создали беспрецедентную силу, позволившую нации неуклонно развиваться и вписать славные главы в свою историю.

Прослеживая историю с самого начала существования партии, среди множества важных и неотложных задач подготовки к всеобщему восстанию с целью свержения фашистских, колониальных и феодальных режимов и установления демократического и республиканского режима, наша партия и наш любимый президент Хо Ши Мин определили особое место культуры. «Очерк о вьетнамской культуре» 1943 года – первая платформа партии по вопросам культуры – установил культуру в качестве одного из трех фронтов ( политического , экономического и культурного), отражая мышление, видение и глубокую заинтересованность партии в культурном развитии. Помимо тесной и органичной связи с другими аспектами общественной жизни, «новая культура», заложенная в «Очерке», также продемонстрировала прогрессивную теоретическую ценность, поставив человека в центр внимания. Положение человека заключается в ведущей роли партии в культурной и художественной деятельности; и, что важно, массы являются субъектами культуры, силой, которая создает, передает, сохраняет и продвигает культурные ценности.

Спустя три года после публикации «Плана действий», на Первой национальной культурной конференции, открывшейся 24 ноября 1946 года, президент Хо Ши Мин еще раз подчеркнул руководящую и ведущую роль культуры в развитии страны и нации, заявив, что «Культура должна направлять нацию в достижении независимости, самодостаточности и самоопределения» и «Культура освещает путь, по которому должна следовать нация».

С тех пор на протяжении всех последующих съездов партии резолюции, выводы и директивы Центрального комитета, Политбюро и Секретариата неизменно подчеркивали, что культура является духовной основой общества, выступая одновременно целью и движущей силой развития. Культура питала душу и самобытность, от героических мелодий культуры сопротивления до уверенных танцев интегрированных видов спорта, стремящихся к совершенству, до шагов, предпринимаемых туризмом для представления страны миру, и прессы, ставшей каналом передачи знаний, укрепляющим доверие между партией и народом.

На 13-м Национальном съезде Коммунистической партии Вьетнама партия подтвердила: «…Тесно взаимосвязаны и синхронно выполняются задачи, в центре которых находится социально-экономическое развитие; ключевым является партийное строительство; духовной основой является культурное развитие; а обеспечение национальной обороны и безопасности имеет решающее и непрерывное значение». Съезд обозначил центральную задачу как: «Пробуждение стремления к процветающей и счастливой стране; продвижение культурных ценностей и силы вьетнамского народа в деле построения и защиты Отечества и интеграции в международное сообщество».

Оглядываясь на прошедший период, особенно на реализацию Резолюции 13-го Национального съезда партии под чутким, всесторонним и глубоким руководством Центрального комитета, непосредственно и регулярно Политбюро и Секретариата во главе с Генеральным секретарем; внимание и поддержку Национального собрания; решительное и творческое руководство и управление правительства и премьер-министра; совместные усилия и солидарность работников культуры, информации, спорта и туризма по всей стране; а также консенсус и поддержку всех слоев населения как субъектов культурного творчества, культура постепенно «проникла» во все сферы жизни; и особенно она вдохновила и пробудила гордость за славную историю и прекрасные традиционные культурные ценности у молодого поколения Вьетнама, внеся позитивный вклад в общие достижения страны. Благодаря своей культуре и культурному контексту, Вьетнам широко известен за рубежом как «безопасная, дружелюбная, мирная, гостеприимная, интегрированная и развивающаяся страна» с богатой культурной самобытностью, что подтверждается многочисленными престижными международными наградами, такими как «Ведущее место мирового наследия» и «Ведущее культурное направление Азии».

Оглядываясь на 2025 год – год, отмеченный множеством важных политических событий для страны, а также 80-летием создания Сектора культуры – Генеральный секретарь То Лам присутствовала на церемонии и выступила с программной речью. Генеральный секретарь подтвердила: «80 лет – путь, полный эмоций, трудностей, невзгод и жертв, но также и огромной славы, демонстрирующий стремления нации, которая всегда умела использовать культуру как свою духовную основу, свою внутреннюю силу и как путеводный свет для всех побед».

Xây dựng và phát triển văn hóa thực sự trở thành nền tảng, nguồn lực nội sinh, sức mạnh mềm, động lực phát triển đất nước nhanh, bền vững trong kỷ nguyên mới - Ảnh 2.

Приближается открытие 14-го Национального съезда партии, и наша страна вступает в новую эру. 2026 год станет первым годом, когда вся партия, народ и армия будут реализовывать Постановление 14-го Национального съезда партии; одновременно это будет и первый год реализации Постановления Политбюро «О развитии вьетнамской культуры» № 80-НЦ/ТВ от 7 января 2026 года. «Национальная целевая программа развития вьетнамской культуры на период 2025-2035 годов», наряду с системой политики, стратегий и проектов, была утверждена компетентными органами всех уровней. Культура должна играть ведущую роль, пронизывать каждое решение, формировать человеческое достоинство, социальную этику и национальный характер, становясь по-настоящему прочным фундаментом и неотъемлемой силой, способствующей достижению цели быстрого и устойчивого развития, а также двух столетних целей, установленных Партией, Государством и народом Вьетнама.

В мире, который, по прогнозам, будет продолжать быстро и сложно меняться, в условиях все более ожесточенной конкуренции между великими державами, включая конкуренцию за культурные ценности и влияние, все страны стремятся занять свое место в новом мировом порядке, особенно укрепить свой «культурный статус». Это требует высокой решимости, больших усилий и решительных действий от должностных лиц, работающих в сфере культуры, информации, спорта и туризма по всей стране, для достижения желаемых результатов.

Глубоко осознавая свою ответственность за культурное развитие, возложенную на нас Партией, Государством и Правительством, в предстоящий период весь сектор культуры, спорта и туризма продолжит проводить углубленные исследования и способствовать более полному и глубокому пониманию культуры в соответствии с духом Постановления 14-го Национального съезда Партии и Постановления № 80-НЦ/ТВ от 7 января 2026 года Политбюро, прежде всего в государственных органах управления по вопросам культуры, информации, спорта и туризма: эффективно выполняя свою консультативную роль для партийных комитетов и правительств всех уровней, чтобы обеспечить параллельное развитие культуры с политикой, экономикой и обществом. Развитие культуры и человеческих ресурсов является фундаментом, важным внутренним ресурсом, мощной движущей силой, опорой и регулирующей системой для быстрого и устойчивого развития страны. Нам необходимо «Правильное понимание для прекрасного действия». Эффективно реализовывать тематическое послание отрасли: «Культура – ​​это фундамент, информация – это канал, спорт – это сила, туризм – это соединительный мост».

Одновременно необходимо оперативно институционализировать резолюции и выводы партии по вопросам культуры, совершенствуя всеобъемлющую, осуществимую и легко реализуемую правовую систему, совместимую с ключевыми резолюциями, принятыми Политбюро в последнее время, особенно в контексте развития цифровой культуры, цифровой экономики, цифрового гражданства, а также децентрализации и делегирования полномочий местным органам власти. Необходимо проанализировать и устранить препятствия и барьеры. а также правовые лазейки, особенно в сфере исполнительских искусств, литературы и некоторых культурных индустрий… с целью предоставления консультаций по корректировкам, дополнениям, поправкам и механизмам использования, создания и максимизации ресурсов для устойчивого развития культуры, информации, спорта и туризма.

Сосредоточьтесь на эффективной реализации трех стратегических прорывов с множеством новых положений, изложенных в Политическом докладе 14-го Национального съезда партии, касающихся институтов, инфраструктуры и человеческих ресурсов в сфере культуры, спорта, информации и туризма, в контексте цифрового правительства, цифровой среды, цифровой экономики и цифрового общества. Проактивно реорганизуйте и оптимизируйте организационную структуру в направлении создания эффективной, действенной и результативной системы; полностью децентрализуйте власть на местном и низовом уровнях. Создайте команду кадров, государственных служащих, работников государственных учреждений и рабочих, обладающих качествами и компетенциями, отвечающими требованиям нового контекста. Укрепите подготовку и развитие кадров, особенно молодых кадров, обладающих опытом, престижем, этикой и перспективами развития; одновременно выявляйте, взращивайте и создавайте кадровый резерв, состоящий из творческих деятелей, режиссеров, художников, актеров, спортсменов, журналистов и т. д., для обеспечения непрерывной преемственности. В частности, приоритет будет отдан подготовке кадров в области цифрового творчества и традиционных искусств. Будет активно поощряться развитие науки, техники, инноваций и цифровой трансформации во всех отраслях промышленности. Будет создана и эффективно использована национальная инфраструктура культурных данных и цифровые платформы, обеспечивающие синхронную связь с национальными базами данных. Значительные преобразования будут достигнуты в функционировании и управлении средствами массовой информации и платформами новых медиа.

Основное внимание будет уделено реализации принципа «Культура — это основа». Соответственно, Министерство и соответствующие сектора будут продолжать содействовать созданию культурной среды, рассматривая её как основу для построения развитой культуры, богатой национальной идентичностью и единства в многообразии. Особое внимание будет уделено решениям по созданию современной, гуманной культурной среды, богатой национальной идентичностью, в каждой семье, общине, учреждении и предприятии; глубокой интеграции культуры в социальную жизнь, укреплению солидарности, уверенности в себе, самостоятельности, силы духа и национальной гордости. Будет совершенствоваться и внедряться национальная система ценностей, культурные ценности, вьетнамские семейные ценности и гуманистические нормы; будет предотвращаться моральная деградация, проблемы образа жизни и социальные пороки. Будет сокращаться разрыв в культурном обмене между регионами, особое внимание будет уделяться отдаленным районам, этническим меньшинствам, островам и приграничным регионам.

Необходимо уделять больше внимания сохранению и популяризации ценностей культурного наследия, чтобы «наследие стало особым достоянием и товаром» , приносящим ощутимую пользу экономическому и социальному развитию страны. Это включает в себя ускорение цифровизации объектов культурного наследия по всей стране; эффективное сохранение, реставрацию и организацию традиционных фестивалей; а также эффективную интеграцию наследия и туризма. Кроме того, необходимо разработать и доработать научные досье для представления в ЮНЕСКО с целью признания и включения объектов культурного наследия в список охраняемых объектов.

Внедрить комплексные стратегии, инициативы и прорывные решения для содействия развитию культурной индустрии Вьетнама. Укрепить связи, повысить ценность продукции и преобразовать культурные ценности в национальную «мягкую силу». Пересмотреть и усовершенствовать законодательство об авторском праве и смежных правах, а также механизмы и политику, поддерживающие развитие культурной индустрии, включая налогообложение, землепользование и доступ к кредитам. Одновременно содействовать применению науки, техники и цифровых технологий в развитии этих отраслей.

Внедрить эффективные решения для обеспечения того, чтобы пресса, СМИ и издательское дело действительно выступали в роли внутреннего «дирижера», регулирующего стабильность и баланс общественной жизни. Внедрить инновации в содержание и методы внешней информационной деятельности, представляя и распространяя образ Вьетнама и его народа среди международных друзей; повысить качество ценных книг и книжных серий, диверсифицировать книжные выставки и ярмарки, способствуя развитию культуры чтения и построению общества обучения.

Сосредоточьтесь на развитии вьетнамского спорта и физического воспитания на новом уровне, чтобы « Сильный народ ведет к процветающей нации ». Внедрите комплексные решения для реализации послания: «Туризм — это мост, соединяющий» — соединяющий культуры, соединяющий людей, соединяющий регионы с историческим наследием — соединяющий Вьетнам с друзьями по всему миру.

Один срок завершился множеством значительных достижений. Новый срок, новый путь развития, приближает новые силы, несущие в себе огромную веру и стремления. С установкой «Смотрим далеко вперед, глубоко мыслим, действуем масштабно», весь сектор культуры, информации, спорта и туризма будет постоянно внедрять инновации, постоянно создавать, всегда «поддерживая ритм и создавая новые ритмы, более всеобъемлющие, более интеллектуальные и более гуманные», придерживаясь девиза: «Решительные действия – стремление внести свой вклад», чтобы время шло, но достижения и вехи сегодня всегда оставались прочным фундаментом для завтрашнего дня и навсегда. Конечная цель – создание и развитие вьетнамской культуры и народа как неотъемлемой силы, основы и движущей силы развития, а также системы регулирования быстрого и устойчивого развития страны в новую эпоху – эпоху стремления к процветанию, богатству, демократии, справедливости, цивилизации, благополучию и счастью нации.

Нгуен Ван Хунг, член Центрального комитета партии,

Секретарь партии, министр культуры, спорта и туризма

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/xay-dung-va-phat-trien-van-hoa-thuc-su-tro-thanh-nen-tang-nguon-luc-noi-sinh-suc-manh-mem-dong-luc-phat-trien-dat-nuoc-nhanh-ben-vung-trong-ky-nguyen-moi-20260116190204625.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Под лучами золотого солнца в моем сердце развевается красный флаг!

Под лучами золотого солнца в моем сердце развевается красный флаг!

Воспоминания неподвластны времени.

Воспоминания неподвластны времени.

Хойан

Хойан