Согласно статистическим данным на 30 ноября 2025 года, по всей стране имеется 28 единиц, имеющих лицензию на деятельность в сфере импорта публикаций, из которых 2 единицы специализируются на импорте публикаций, 26 единиц имеют функцию импорта публикаций. Из них только 19 предприятий регулярно имеют заказы на импорт, остальные 10 импортных единиц не имеют заказов и не выполняют процедуры импорта публикаций. Общее количество импортированных публикаций в 2023-2024 годах и за первые 6 месяцев 2025 года: 181 728 наименований публикаций с количеством 14 746 107 книг. Эта информация была предоставлена Департаментом издательского дела, печати и распространения на Конференции по подведению итогов экспорта и импорта публикаций в 2025 году, состоявшейся во второй половине дня 5 декабря в Ханое .

Уровень использования иностранных книг во Вьетнаме невысокий.
ФОТО: ТЛ
В докладе Департамента также отмечены недостатки отрасли в участии в мировом издательском рынке: «Рынок импортных изданий во Вьетнаме невелик; уровень использования иностранных книг невелик; конкуренция в каналах распространения, особенно в электронной коммерции, порождает неравную конкуренцию по цене и издержкам распространения; не были эффективно предотвращены незаконная печать и нарушение авторских прав, что приводит к ситуации, когда иностранные предприятия порой не сотрудничают с вьетнамскими предприятиями при заказе товаров по контрактам...».
С другой стороны, экспорт вьетнамских изданий за рубеж также, как говорят, не достиг прорыва, в настоящее время только 5 предприятий регулярно экспортируют вьетнамские издания за рубеж. Причиной этого, как говорят, являются трудности в использовании продукции, поскольку количество и качество книг вьетнамских издательств не отвечают постоянно растущим требованиям международного рынка; в настоящее время экспортируемые книги поступают только по небольшим розничным заказам (с упором на рынки Лаоса, Японии, США, Австралии и т. д.). Общее количество экспортированных изданий достигло 14 867 наименований с более чем 1 миллионом экземпляров книг и дисков всех видов; экспортный оборот составил более 260 000 долларов США. Экспортируемые издания в основном представляют собой книги, знакомящие и продвигающие страну и народ Вьетнама.
Несмотря на то, что рынок издательской продукции становится всё более разнообразным, включая печатные книги, электронные книги, аудиокниги, подкасты, 3D-книги, книги с дополненной реальностью и т.д., во Вьетнаме традиционные печатные книги по-прежнему занимают высокую долю, составляя 85% от общего числа импортируемых книг. Однако электронные публикации, искусственный интеллект, чат-боты, веб-сайты с обзорами контента (такие как Blinkit, ChatGPT и т.д.) становятся всё более популярными и доминирующими, влияя на потребительские тенденции, влияя на смену рынка импортного издательского бизнеса и напрямую влияя на импорт традиционных печатных книг. С другой стороны, вопрос импорта электронных изданий и их передачи без таможенных ворот также создаёт множество правовых проблем для бизнеса.
Источник: https://thanhnien.vn/xuat-nhap-khau-xuat-ban-pham-tai-viet-nam-con-khiem-ton-185251205232151974.htm










Комментарий (0)